Глава 1 (Часть 2)

Глава 1 (Часть 2)

Выбравшись за границу Сии с нефритовой табличкой, сорванной со старшего принца, он всё равно не мог быстро ехать на одной лошади с двумя людьми. Вскоре его догнали стражники, получившие известие. Ожесточённость схватки, естественно, не подлежит описанию. Су Цзыцин вернулся на территорию Дунжуй с несколькими ранами, видневшимися до кости.

Су Динбан, увидев вернувшегося сына, которого считал погибшим, был безмерно счастлив. Увидев же, что тот захватил в плен старшего принца Сии, он обрадовался ещё больше, приказав отправить гонца в столицу с вестью. Спустя десятки дней старший принц Сии, сопровождаемый сильным конвоем, также прибыл в столицу. Хотя Су Цзыцин восстанавливался после тяжёлых ран на границе, император в великой радости отправил в семью Су Императорский указ и различные награды. Генерал Левой Гвардии Лидера был повышен до Генерала колесниц и кавалерии Первого Ранга, а также пожаловано десять тысяч лянов золота.

Су Фужэнь была вне себя от радости. Цзыцин не умер, Цзыцин вернулся.

Солдат, передавший сообщение от Су Динбана, сказал, что раны молодого генерала очень серьёзны и ему, вероятно, потребуется несколько месяцев на восстановление. Су Фужэнь плакала и думала: "Какая разница? Главное, что Цзыцин жив".

Пол года?

Сколько бы лет ни потребовалось, она будет ждать.

Су Фужэнь приняла Императорский указ и приказала матушкам выдать сегодня каждому по золотому слитку, чтобы разделить радость. Она также запланировала поход в Храм Ясной Зари, чтобы поблагодарить Будду, провести буддийскую церемонию и раздавать кашу бедным, благодаря Небеса за возвращение Су Цзыцина.

Все семьи в столице поздравляли их. На какое-то время давно затихшее Поместье генерала, усмиряющего Запад, снова ожило. Су Фужэнь была очень уставшей, но усталость была приятной. Самые счастливые дни в её жизни были именно эти — сын, которого она считала мёртвым, вернулся, да ещё и совершил великий подвиг, принеся ей славу.

Закончив с этой суетой, Су Фужэнь вдруг вспомнила кое-что — Цзыцин теперь Генерал колесниц и кавалерии, Первый Ранг. А его главная жена — всего лишь дочь наложницы от сына наложницы купца. Разница в статусе слишком велика. Подумав, она решила дать ей сто лянов серебра и отправить Минь Цзюнян обратно.

По мнению Су Фужэнь, Минь Цзюнян, конечно, должна уйти. Купцы низки, как статус Минь Цзюнян мог соответствовать её сыну? Она не могла допустить, чтобы над её сыном смеялись. Она должна была развестись с Минь Цзюнян, а когда Цзыцин вернётся здоровым, выдать его замуж за благородную девицу из знатной семьи. Они будут жить счастливо, родят детей, и она будет ждать, чтобы нянчиться с внуками.

Но она не ожидала, что Минь Цзюнян, слушая её, будет плакать и умолять, говоря, что она строго соблюдает Три послушания и четыре добродетели. Если Су Фужэнь выдаст Су Цзыцина замуж за равную жену или благородную наложницу из знатной семьи, она обязательно будет хорошо ладить с сёстрами. Даже если сёстры первыми вступят в брак, это не имеет значения. Она знает, что её статус низок, и не будет устанавливать правила для жён и наложниц. Она лишь надеется иметь место для сна и еды в Поместье генерала, усмиряющего Запад.

Хотя Су Фужэнь слушала её жалкие слова, в душе она думала, что именно поэтому так нельзя. Какая хозяйка дома так неуместна? Будучи главной женой, она бесполезна, как маленькая мышка. Цзыцину это наверняка не понравится. А если он вдруг будет больше благоволить этим равным жёнам и благородным наложницам, и его обвинят в потворстве наложницам и пренебрежении женой? Их Поместье генерала, усмиряющего Запад, — это знатная семья среди знатных, они ни в коем случае не должны выставлять себя на посмешище.

Поэтому Су Фужэнь снова сказала Минь Цзюнян: — Ты не справишься. Сколько всего приходится делать хозяйке дома? Ты умеешь вести счета? Знаешь, как собирать долги?

— А когда устраиваешь банкет, приходят двадцать-тридцать семейных дам, ты знаешь, как рассадить их?

— Старшая невестка канцлера и главная жена чиновника девятого ранга — кого из них посадить за главный стол?

— Как заказать блюда? Ты знаешь, откуда родом эти дамы? На каждом столе должно быть одно-два блюда из их родных мест. Ты сможешь это сделать?

— И ещё, Фужэнь Первого Ранга должна часто ходить во дворец, чтобы поприветствовать Императрицу. Ты осмелишься войти в императорский дворец?

Лицо Минь Цзюнян попеременно краснело и бледнело. Она трясла головой, потом кивала и умоляюще говорила: — Свекровь, не разводитесь со мной. Мой отец всего лишь сын наложницы, а брат ещё мал. Невестке правда некуда идти. Или, может быть, вы позволите мне стать наложницей мужа? Я перееду в маленькую комнату сзади и обычно не буду выходить.

Су Фужэнь просто не знала, что сказать. Это действительно невозможно. Статус Минь Цзюнян слишком низок, слишком низок. Дочь купца, даже как тунфан не годится. Все невестки их семьи Су были из семей равного статуса. Даже старшие служанки должны были уметь читать и писать. Когда-то она думала, что Цзыцин погиб за страну, и жениться на ней было вынужденным выбором. Но раз сын оказался жив, брак, естественно, должен быть пересмотрен. Генерал, усмиряющий Запад, — Первый Ранг, Генерал колесниц и кавалерии — тоже Первый Ранг. Отец и сын Первого Ранга — это впервые в Дунжуй. Как можно иметь невестку вроде Минь Цзюнян?

Поэтому, сколько бы Минь Цзюнян ни умоляла, Су Фужэнь только качала головой, качала головой, снова качала головой. Она говорила так больше часа, и это её очень утомило.

Су Фужэнь почувствовала, что она слишком добрая, иначе просто выгнала бы её, зачем тут рассуждать? Поэтому она встала и решительно сказала: — Хочешь ты или не хочешь, наша семья Су не место для тебя. У тебя есть один день, чтобы собраться. Если завтра утром ты сама не уйдёшь, я вышвырну тебя.

Как только она это сказала, Минь Цзюнян ударилась головой о колонну. Кровь хлынула из лба, изо рта и носа тоже вытекло немало. Это её очень напугало.

***

Минь Тяньсюэ знала, что она перенеслась.

Она не просто открыла глаза, узнала и приняла этот факт, а пережила несколько дней внутренней борьбы и боли, прежде чем поверила, что действительно перенеслась в тело Минь Цзюнян, которая разбилась насмерть, ударившись головой.

Как она сюда попала? — Автокатастрофа.

Никто её не сбивал, она сама, рассеянная, врезалась в фонарный столб. Проклятый Чжао Гошэн!

Она познакомилась с Чжао Гошэном в университете. Чжао Гошэн считался красавцем университета, у него была привлекательная внешность, богатая семья, он был первым по всем предметам. Даже профессора, которые не очень хорошо знали студентов, узнавали его после промежуточных экзаменов благодаря его выдающимся успехам. Если бы проводился опрос "Кого бы вы больше всего хотели видеть своим парнем", то Чжао Гошэн обычно показывал, что такое огромная разница. И этот красавец университета с такими хорошими данными не стал ухаживать за красавицей университета, а пришёл ухаживать за ней, "маленьким цветком".

Чжао Гошэн сказал, что когда состаришься, неважно, насколько хорошо выглядишь, внешность не имеет значения.

Он был очень хорошим человеком. Конечно, это относится к тому времени.

У Чжао Гошэна были отличные данные, и Минь Тяньсюэ немного комплексовала. Но странно, что он понимал её комплексы и постепенно лечил их своей любовью. Он делал много вещей, которые бывают только в кино: например, расставлял свечи в форме сердца, водил её ночью на пляж запускать бенгальские огни. На Новый год он давал ей хунбао, говоря, что она его "старый ребёнок". Минь Тяньсюэ не заботилась о хунбао, но ей очень нравилась его улыбка, когда он гладил её по волосам.

Люди странные. Зная, что тебя любят, постепенно обретаешь уверенность. Хорошие подруги говорили, что после того, как она влюбилась, она изменилась, вся сияла, и улыбка стала особенно красивой. Смотря на фотографии, Минь Тяньсюэ тоже чувствовала, что стала красивее. Казалось, чем больше Чжао Гошэн её любил, тем больше у неё было права любить его.

Так прошло несколько лет. Когда он вернулся из армии, он сделал ей предложение. В тот год ему было двадцать пять, ей — двадцать три.

Конечно, перед свадьбой у них был разговор. Он надеялся, что с детьми подождут, пока он не добьётся успеха в карьере. Минь Тяньсюэ полностью согласилась. Она хотела, чтобы у детей было всё самое лучшее. Лучше всего было бы забеременеть, когда его должность станет стабильной, а доход — хорошим. Она могла бы взять отпуск без сохранения зарплаты, она хотела быть мамой на полную ставку. Их план был родить примерно в тридцать пять лет.

Мир для двоих был прекрасен, пока Чжао Гошэн не стал очень занят. Утром они оба торопились на работу и не имели времени, а вечером он всегда возвращался, когда она уже дремала. Ничего особенного, просто был занят.

Чтобы строить карьеру, конечно, нужно быть занятым. Только по воскресеньям они могли пообедать вместе, но чаще всего звонил телефон — поставщик не мог отгрузить товар, или товар застрял на таможне, и другая сторона настаивала, чтобы они оплатили таможенные сборы. Чжао Гошэну приходилось возвращаться в компанию. Минь Тяньсюэ могла понять, потому что у него была высокая зарплата, и ответственность, естественно, была большой. Став руководителем, у него не могло быть настоящих выходных.

А потом однажды она увидела в новостях, что какая-то женщина, запросив новую Книгу регистрации домохозяйства, узнала, что у её мужа есть внебрачные дети. Она сочла это абсурдным и рассказала об этом Чжао Гошэну. Но Чжао Гошэн помрачнел и холодно сказал: — Раз ты знаешь, значит, знаешь. Не нужно меня проверять.

Минь Тяньсюэ не совсем поняла, пока сама не запросила новую Книгу регистрации домохозяйства. Только тогда она обнаружила, что в их регистрации появились двое детей: одному было почти два года, другому — четыре месяца.

Она вдруг вспомнила две фразы: "Хорошие вещи в мире недолговечны, цветные облака легко рассеиваются, а глазурь хрупка".

Нет, скорее так: "Хорошие вещи в мире недолговечны, клятвы легко рассеиваются, а чувства хрупки".

На это Чжао Гошэн дал ей причину: — Я хотел детей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение