Глава 5 (Часть 1)

— Когда я вернусь в столицу, как бы я ни старался избежать банкетов, один я точно не смогу пропустить — Императорский банкет.

А?

Значит, не для того, чтобы жениться или взять наложницу, а из-за приветственного банкета? Император, конечно, захочет его видеть. А ей-то что с этого? Женщины не могут присутствовать на аудиенциях.

Су Цзыцин сказал: — Банкет с императором и придворными, естественно, посещу я. А на банкете во внутренних покоях, который устраивает Императрица, ты пойдёшь как Фужэнь Генерала колесниц и кавалерии.

Минь Тяньсюэ вздрогнула. Прожив здесь полгода, она впервые так сильно нервничала, что захотелось вспотеть. Императорский дворец! Она же не древняя, совсем не знает этикета. Как ей пойти в такое место со строгими правилами? Если она случайно ошибётся, её могут избить палками. Позор — это мелочь, а физическая боль — серьёзно. Она больше всего на свете боялась боли. Раньше, когда она случайно прищемляла палец дверью, она кричала так, будто небо рушится, что уж говорить о крепкой палке, бьющей по ягодицам. Как ни думай, это невыносимо!

— Э-э, это, наверное, может сделать свекровь. Она наверняка будет очень рада. — Такое почётное дело, вряд ли какая мать откажется.

— Но у меня есть жена по имени, как я могу послать мать вместо неё?

На встречный вопрос Су Цзыцина Минь Тяньсюэ не смогла ответить. Да, верно, иметь жену, но посылать мать вместо неё — очень странно. Но эта жена не только не признана, она ещё и не местная. Так опрометчиво идти во дворец — всё равно что отправиться в большое приключение в джунглях.

— Я знаю, что у тебя с матерью есть договор на три года. Тогда, по крайней мере, в течение этих трёх лет ты должна хорошо исполнять роль Четвёртой молодой госпожи Су. Нельзя явно показывать, что в семье Су что-то не так. Когда меня не было, ты жила в Цинхэ Цзюй, это ещё можно было объяснить. Теперь я вернулся, и ты должна переехать обратно во Двор Пернатого Света. Иначе люди скажут, что моя семья Су бессердечна и несправедлива. Я не хочу, чтобы после всех моих трудностей по возвращении на меня легло такое дурное имя.

Су Цзыцин немного помолчал. — Конечно, если ты не хочешь жить в одной комнате, можешь жить отдельно. Во дворе больше десяти комнат, выбирай любую, но нельзя, чтобы каждый жил своей жизнью. Раньше, когда меня не было, было логично, что ты сидела взаперти. Теперь я вернулся в столицу, и на те банкеты, куда нужно идти, ты должна пойти. Я уже сказал матери, чтобы она вернула тебе церемониальную одежду Гаомин Первого Ранга, пожалованную императором. Получив её, найди коробку и аккуратно убери. В будущем во дворец нужно будет ходить в ней, поэтому будь очень осторожна с хранением.

— Но, но, но я же дочь купца!

Купцы лишь немногим лучше низших сословий, а он — Первый Ранг!

Су Цзыцин рассмеялся. — Я вернулся после всех испытаний, ты думаешь, меня это ещё волнует?

Минь Тяньсюэ мысленно застонала. Почему всё не так, как она думала? Разве она не может попросить его волноваться?

Последние несколько месяцев она жила в Цинхэ Цзюй очень комфортно, почти считая это место своим. Хотя она знала, что Су Цзыцин рано или поздно вернётся в столицу, она не нервничала, думая, что знатный господин наверняка не захочет видеть её, низкую дочь купца. Он будет жить своей жизнью Генерала колесниц и кавалерии Первого Ранга, а она будет незаметной. Через три года она уйдёт из поместья и вернётся к Третьему господину Минь, чтобы воссоединиться с семьёй. Такая жизнь тоже была бы вполне полноценной. Но даже Шэн Чжужу не мог представить, что он захочет, чтобы она хорошо исполняла роль Четвёртой молодой госпожи Су, чтобы она играла роль чиновничьей жены три года! При одной мысли об этом ей становилось дурно.

Банкеты — это светские мероприятия, а она больше всего ненавидела светские мероприятия. Куча людей с фальшивыми улыбками сравнивают друг друга, что в этом весёлого?

К тому же, на банкетах много ловушек. Если хозяева посадят её на невыгодное место, а она не покажет недовольства, люди не скажут, что с ней легко ладить, а наоборот, посчитают её бесполезной. Да, это так абсурдно. Поэтому она не понимала, почему эти госпожи так любят устраивать банкеты. Одно только рассаживание гостей — уже головная боль. Она и жена Су Цзывэя, Сун-ши, — жёны двоюродных братьев, можно ли их посадить вместе?

Конечно, нельзя. Потому что Су Цзыцин — Первый Ранг, а Су Цзывэй — всего лишь Седьмой ранг. Поэтому их жёны, даже будучи жёнами двоюродных братьев, не могут сидеть вместе.

Вот сколько правил!

А ещё она современный человек, совсем не умеет играть на цине, в шахматы, каллиграфию и живопись. Если вдруг после вина все захотят показать свои таланты, ей конец. Всю жизнь, кроме электронных таблиц, необходимых для работы, она разбиралась только в еде. Не может же она, когда все читают стихи, показывать, как жарить овощи или готовить тяньцзиньский рис?

Ух, зачем нужны эти светские мероприятия? Разве нельзя каждому жить своей жизнью? Пригласить трёх-пяти друзей домой и немного выпить, зачем устраивать банкет на пятьдесят столов?

Она хотела поторговаться с Су Цзыцином, но чувствовала, что это неуместно.

Потому что он тоже был прав. Если бы люди узнали о трёхлетнем договоре, это, конечно, плохо сказалось бы на репутации семьи Су. Вот в чём сложность политики. Жениться на дочери купца — политические противники будут смеяться: "Хе-хе-хе, семья Су женилась на дочери купца, какая беспринципность!" Быстро развестись — политические противники скажут: "Ай-ай-ай, как бессердечно! Развели без вины! Как такой жестокий человек может стать опорой государства? Император, обратите внимание!" Да, как и в современности, слова всегда говорят политические противники.

Если император сочтёт чиновника бессердечным и несправедливым, то его процветанию придёт конец. Что касается женитьбы на дочери купца, это можно объяснить: тогда считали, что Су Цзыцин погиб, и женились на той, кто будет держать траур по нему, поэтому требований, естественно, было не так много. Из двух зол выбирают меньшее, поэтому, естественно, лучше привести эту жену из купеческой семьи, чтобы она принимала гостей. Эх.

Но, с другой стороны, Су Цзыцин всё же был джентльменом, позволив ей жить в другой комнате и не требуя исполнения супружеских обязанностей.

Хотя она уже встречалась и была замужем, она не была пятнадцати-шестнадцатилетней девушкой, но всё равно не хотела спать с незнакомцем. Можно сказать, что она старомодна, но она считала, что спать вместе — это очень священное дело, которое можно делать только тогда, когда вы любите друг друга и в сердце только один человек.

Она не хотела спать с Су Цзыцином. За то, что он сказал, что она может выбрать любую из более чем десяти комнат, она была искренне благодарна. Привлекательность — девяносто баллов, характер — девяносто баллов.

Минь Тяньсюэ убедила себя: "Хорошо, ты получила деньги, так что добросовестно выполняй свой долг. В конце концов, семья Су дала тебе место, где можно укрыться от ветра и дождя. Имя Четвёртой молодой госпожи Су очень полезно для ведения бизнеса. Су Фужэнь дала тебе десять тысяч лянов, а Су Цзыцин готов относиться к тебе на равных. Учитывая все эти преимущества, нельзя же допустить, чтобы их действительно схватили за горло политические противники из-за тебя. В разрушенном гнезде нет целых яиц. Если семья Су из-за политических противников потеряет благосклонность императора, твоя жизнь тоже не будет лёгкой".

Да, именно так. Минь Тяньсюэ, не думай о том, что ты потеряла, думай о том, что ты получила. Например, например... Она никак не могла придумать, что же она получила. Эх.

Почему Су Цзыцин должен быть таким непохожим на других? Почему он не обращает внимания на её статус? Разве он не может, как все остальные, презирать её? Она ещё и полгода не прожила хорошей жизни, а уже снова должна переезжать во Двор Пернатого Света?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение