Глава 2 (Часть 1)

Через четыре дня связка ключей и пачка серебряных банкнот были доставлены Минь Тяньсюэ.

Двор, который Су Фужэнь приготовила для неё, назывался Цинхэ Цзюй. Он находился недалеко от угловых ворот, что было очень удобно для выхода.

В тот день, получив ключи, Минь Тяньсюэ с энтузиазмом повела Чуньхуа, Цююэ, матушку Ци, Хуан Му и Сян Цинь осмотреть его. Двор с двумя внутренними дворами, с колодцем и печью. В переднем дворе был пруд с беседкой на воде, белые стены и красная черепица. Ажурные окна в стенах были украшены различными узорами, такими как орхидеи и бамбук, что придавало месту изящество. Минь Тяньсюэ была очень довольна, и лица всех остальных тоже сияли от радости. Наличие колодца и печи означало, что они могли сами готовить и стирать, создавая свой маленький мирок в Поместье генерала, усмиряющего Запад. Они могли есть всё, что хотели, и чувствовать себя намного свободнее.

Двор уже был убран, но для проживания нужно было добавить вещи. Матушка Ци с сыном и невесткой, взяв двадцать лянов, отправилась за покупками. Они купили различные одеяла, чайную посуду, а также несколько видов выпечки, чтобы положить в шкаф. Хотя весной уже не было холодно, весенние дожди делали воздух очень влажным, поэтому всё равно нужно было добавить угольные жаровни. После нескольких дней хлопот они наконец въехали до начала сезона Гуюй.

Две матушки, присланные семьёй Су, не захотели оставаться с ней. Из четырёх служанок Баои и Баору хотели остаться, а Баочжу и Баошань — нет. Минь Тяньсюэ не рассердилась, у каждого свои соображения. Она попросила матушку Ци передать Су Фужэнь, что она, Минь Тяньсюэ, абсолютно соблюдёт своё обещание и Су Фужэнь может быть спокойна. Су Фужэнь, приняв решение, действовала очень щедро и через несколько дней прислала документы о продаже Баои и Баору. Минь Тяньсюэ, будучи благоразумной, сказала матушке Дин, которая принесла документы, что она обязательно сдержит слово и просит Су Фужэнь не беспокоиться.

Хотя Минь Тяньсюэ "видела" жизнь Минь Цзюнян, Минь Цзюнян была всего лишь девушкой из внутренних покоев, да ещё и дочерью наложницы, её знания были ограничены. Поэтому по совету Баои она нашла женщину-агента по фамилии Тан. В столице она была довольно известна, главным образом потому, что женщин-агентов было очень мало. Поэтому, когда у знатных дам возникали дела, они почти всегда обращались к госпоже Тан.

Госпожа Тан, узнав, что она хочет заняться торговлей тканями, начала рассказывать всё по порядку: как найти помещение, как оформить договор, сколько примерно платят вышивальщицам в столице в месяц, как происходит оплата при покупке тканей — наличными при получении или полная предоплата при заказе. Она рассказывала обо всём.

Минь Тяньсюэ думала об этом с тех пор, как очнулась, и почти сошла с ума от этих мыслей. Выслушав госпожу Тан, она отказалась от этой идеи. Покупать и продавать ткани было не так просто. В столице все тканевые лавки одновременно были и красильнями, осуществляя полный цикл производства. Цены, естественно, были низкими. Если бы она стала закупать товар для перепродажи, как бы она могла конкурировать по цене? Нет, ей нужно было найти другой способ заработка.

Госпожа Тан знала, что она хочет заработать и что у неё есть деньги, поэтому предложила ей несколько лавок, которые были приданым старой госпожи Поместья Димахоу. Поместье Димахоу в последние годы понесло большие убытки, но им нужно было сохранить лицо. Старая госпожа потратила все свои наличные и начала думать о продаже имущества.

Эти лавки находились на самой оживлённой улице Западного рынка. В них располагались либо рестораны, либо антикварные магазины. Всего пять лавок, арендная плата за каждую составляла двадцать лянов в месяц. Но Поместье Димахоу нужно было выдать наследника замуж, и они не могли ждать, пока эти двадцать лянов будут медленно накапливаться. Приближался день помолвки, а подарки всё ещё не были готовы, поэтому старая госпожа Поместья решила продать лавки.

Одна лавка стоила тысячу лянов. По такой цене такие лавки должны были хорошо продаваться, даже арендаторы были бы рады их купить. Но старая госпожа Поместья Димахоу заботилась о репутации и не хотела, чтобы другие знатные дамы узнали, что она продаёт лавки, а также не хотела иметь дело с купцами. Поэтому дело застопорилось. Госпожа Тан пошла спросить от имени Минь Тяньсюэ, и старая госпожа согласилась, узнав, что покупательница — Четвёртая молодая госпожа Поместья генерала, усмиряющего Запад.

Хотя происхождение Четвёртой молодой госпожи нельзя было скрыть, выйдя замуж в семью Су, она стала невесткой семьи Су. Для старой госпожи Поместья Димахоу она заключала сделку с Четвёртой молодой госпожой Поместья генерала, усмиряющего Запад, а не с Императорскими купцами Минь.

Минь Тяньсюэ находила эту самообманчивую мысль смешной, но ей было лень разбираться в этих хитросплетениях. Для неё главное — деньги. Тысяча лянов за лавку, хоть и дорого, но сто лянов в месяц с пяти лавок — немалая сумма. Подсчитав, она поняла, что через четыре с лишним года вложения окупятся. Отлично! Она потратила пять тысяч лянов на покупку лавок, договорилась о дате и вместе со старой госпожой Поместья Димахоу отправилась в ямэнь, чтобы переоформить документы на право собственности и изменить имена в реестре лавок. Что касается госпожи Тан, она взяла с обеих сторон по половине месячной арендной платы, заработав пятьдесят лянов с Минь Тяньсюэ и пятьдесят лянов со старой госпожи Поместья Димахоу.

Минь Тяньсюэ снова подумала: "Имея навык, золото и серебро приходят сами". Докеры зарабатывали всего один лян в месяц, а госпожа Тан за несколько дней получила сотню лянов. Это действительно впечатляет.

Её пять лавок были сданы в аренду двум ресторанам, одному антикварному магазину, одной тканевой лавке и одному ювелирному магазину.

Имея пять лавок и пять тысяч лянов серебра, казалось бы, будущее обеспечено. Но если просто жить в своё удовольствие, это было бы слишком большой тратой её второй жизни. Нет, скорее третьей.

Когда она узнала об измене Чжао Гошэна, она уже умерла один раз.

Честно говоря, она никак не могла понять, что Чжао Гошэн на самом деле чувствовал к ней. Она думала, это любовь, забота. Но потом, увидев в Книге регистрации домохозяйства двух детей, которых признал их отец, она почувствовала, будто её поразил гром. Любовь должна быть уважением, забота — уникальностью. Но он не уважал её и не считал её единственной. Тогда почему он был с ней?

Минь Тяньсюэ не хотела так думать, но не могла не чувствовать, что Чжао Гошэн выбрал её, потому что она была ему "подходящей". Потому что подходила, а не потому что любил.

Она была очень хорошей девушкой, а затем и хорошей женой. У неё был мягкий характер, она держалась с достоинством, но при этом была преданной женщиной. Поэтому быть её парнем было легко и безопасно, не нужно было прилагать усилий, чтобы получить всю её любовь и уважение. Поскольку не нужно было тратить много времени на жену, он мог тратить много времени на себя. Поэтому он смог, работая без пропусков, родить двух детей с любовницей.

Сначала она думала, что любовница — коллега по работе, но оказалось, что нет. Он познакомился с ней на сайте знакомств.

Минь Тяньсюэ почувствовала, что сходит с ума. Если бы это была коллега, ещё куда ни шло, "чувства, возникшие со временем", можно было бы с натяжкой считать непроизвольными. Но что значит "сайт знакомств"? Разве он не зашёл на этот сайт с мыслью об измене?

Оказалось, он не случайно предал её, он просто хотел предать её. Жена, которая всем сердцем любила его, была менее интересна, чем незнакомка.

Это действительно не была любовь, это была просто "подходящесть".

Надо сказать, признать это было очень больно. Но если не принять это, как ей начать всё сначала?

Раз уж, врезавшись в фонарный столб, она смогла перенестись и жить снова, ей нужно жить хорошо. Чтобы не подвести себя и не подвести Минь Цзюнян.

Ей нужно не просто хорошо жить, но и разбогатеть. Минь Тяньсюэ должна стать настолько богатой, чтобы наложница Чэн тоже жила хорошо, и чтобы Третья ветвь семьи Минь могла жить самостоятельно. Возможно, из-за трудностей, дети Третьей ветви, хотя и от разных матерей, жили очень дружно. У них был общий враг: высокомерная Первая ветвь и самодовольная Вторая ветвь. Если возможно, она хотела, чтобы Третья ветвь, которую другие игнорировали, смогла жить своей жизнью.

Что касается законной матери, Минь Сань Тайтай, которая не пошла просить за неё у старой госпожи Минь, она не винила её. Минь Шинян, дочь Минь Сань Тайтай, была всего на год младше Минь Цзюнян. Если бы она не пожертвовала дочерью наложницы, возможно, свекровь заставила бы её родную дочь выйти замуж за Су Цзыцина и стать вдовой. Ни одна законная мать не будет настолько великодушной, чтобы пожертвовать своим ребёнком ради ребёнка наложницы. Поэтому она могла понять её. К тому же, до свадьбы Минь Цзюнян, Минь Сань Тайтай никогда не обращалась с ней плохо.

***

Сицзян.

Военный врач перевязывал раны Су Цзыцина. Увидев входящего Генерала Левой Военной Гвардии Су Цзывэя, он поспешно встал.

— Приветствую генерала.

— Доктор Оуян, не стесняйтесь. Как заживают раны Цзыцина?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение