Мы шли около получаса и наконец добрались до дома Дяди Цинхэ.
Дядя Цинхэ устроил меня в хорошо проветриваемой комнате, а Лю Чуньлая и остальных отправил во двор. Хотя Лю Чуньлай и Лю Цзыфу были недовольны, они не смели ослушаться Дядю Цинхэ и могли лишь издалека наблюдать за комнатой.
Дядя Цинхэ обработал мои раны антисептиком. Видя, как я исхудала и ослабла, он поставил мне капельницу с питательным раствором. Затем он попросил свою дочь, Сестру Жун, приготовить мне миску лапши и только после этого спокойно присел рядом.
Я ела лапшу и смотрела на Дядю Цинхэ, в чьих глазах читалась искренняя забота. Внезапно я вспомнила Второго Дядю, который когда-то так же заботился обо мне. Нос защипало, и я расплакалась.
Дядя Цинхэ подумал, что я плачу от обиды и страха, и принялся меня утешать. Он просил не торопиться и сказал, что как только я поправлюсь, он организует мой побег из Окружной Деревни.
Услышав, что смогу сбежать, я загорелась желанием уйти немедленно. Я попросила Дядю Цинхэ помочь мне бежать этой же ночью, пока семья Лю думает, что я все еще без сознания, и не будет слишком бдительна.
Однако Дядя Цинхэ возразил, что в моем нынешнем состоянии я не то что из Окружной Деревни не выберусь, но и нескольких шагов пройти не смогу. Меня наверняка поймают, и тогда сбежать будет еще труднее.
Я подумала и поняла, что Дядя Цинхэ прав. Окружная Деревня со всех сторон окружена горами, дороги плохие. С моим израненным телом я далеко не убегу. Лучше потратить пару дней на восстановление сил, чтобы побег наверняка удался.
Я все решила. Как только доберусь до поселка, там будет транспорт до уездного города. В городе я найду своего классного руководителя из старшей школы, Учителя Юань. Она хороший человек, всегда заботилась обо мне, зная о положении моей семьи. Она обязательно мне поможет.
Я немного успокоилась и сказала Дяде Цинхэ: «Дядя Цинхэ, я вас слушаюсь».
Дядя Цинхэ удовлетворенно кивнул: «Когда придет время, мой зять отвезет тебя на мотоцикле в поселок. Как только доберешься туда, будешь в безопасности».
— Да, спасибо вам, Дядя Цинхэ.
В этот момент в дверь постучал Лю Цзыфу. Он спросил снаружи о моем состоянии. Дядя Цинхэ ответил, что мне нужен покой, и велел им держаться подальше и не беспокоить меня.
Лю Цзыфу не стал настаивать, сказав лишь, что теперь они спокойны, и ему нужно вернуться и доложить Старшему Дяде и Тетушке. Он оставил Лю Чуньлая одного наблюдать за мной и ушел обратно в дом семьи Лю.
— Дядя Цинхэ, кто такой этот Лю Цзыфу?
Честно говоря, по сравнению с прямолинейным грубияном Лю Чуньлаем, этот Лю Цзыфу вызывал у меня гораздо больше опасений и страха. Обычно он держался в тени, казался скромным и вежливым, но у меня было чувство, что именно он — самый опасный и коварный.
Услышав упоминание о Лю Цзыфу, Дядя Цинхэ хмыкнул, а затем с сожалением добавил: «Лю Цзыфу — единственный в нашей деревне, кто поступил в университет. Правда, тогда у семьи не было денег на учебу. По сути, он образованный человек, должен бы понимать, что правильно, а что нет. Но он... он стал серым кардиналом для своего двоюродного брата Лю Чуньлая, придумывает всякие коварные планы и занимается грязными делишками. Эх!»
— А чем занимается Лю Чуньлай?
— Лю Чуньлай — простой мужлан, необразованный, вспыльчивый. Но ему повезло: отец перед смертью оставил ему свиноферму, так что он считается зажиточным хозяином в нашей деревне.
Дядя Цинхэ помолчал и продолжил: «Их отцы рано умерли, поэтому в прежние годы семья их Старшего Дяди им много помогала. Теперь они для него как полусыновья, всегда готовы броситься на помощь. Вот и женитьбу Лю Цзиня полностью организовал Лю Цзыфу».
Лю Цзыфу?! Мои предчувствия не обманули! Именно Лю Цзыфу был главным виновником моих несчастий!
Если бесчувственные деревенские жители творили зло из-за укоренившихся порочных представлений, то Лю Цзыфу, как человек, окончивший старшую школу и получивший образование, неужели он не понимал? !
Это могло означать только одно: под его скромной и доброжелательной внешностью скрывалось гнилое, зловонное черное сердце!
Дядя Цинхэ заметил, что я побледнела, посоветовал мне не думать слишком много, хорошо отдохнуть, и вышел.
Я лежала на мягкой кровати, вдыхая легкий запах лекарственных трав в доме Дяди Цинхэ. Тело и душа наконец-то расслабились после долгого напряжения. Незаметно я крепко уснула.
Сон был спокойным. Я проснулась уже на следующее утро. Однако, открыв глаза, я увидела мать Лю Цзиня.
Она сидела у изголовья моей кровати. Увидев, что я смотрю прямо на нее, она громко крикнула наружу: «Проснулась, проснулась! Теперь все в порядке! Чуньлай, быстро несите ее домой!»
Услышав это, я запаниковала. Я сказала, что у меня все еще кружится голова, что мне нужно увидеть Дядю Цинхэ!
Однако она ответила, что Дядя Цинхэ ушел на вызов к пациенту. Раз мне уже лучше, нечего беспокоить его семью. С этими словами Лю Чуньлай и другие вошли, чтобы унести меня.
Я отчаянно сопротивлялась, крича имя Дяди Цинхэ. Его дочь, Сестра Жун, услышала шум и поспешила остановить их. Она сказала, что мне еще не стало лучше, и нужно дождаться возвращения ее отца, чтобы решить, можно ли мне уходить.
Но разве семья Лю стала бы ее слушать? Видя мое сильное сопротивление, они принесли веревку, чтобы связать меня. Лю Чуньлай взревел: «Я же говорил, она притворяется! Смотрите, сколько силы! Ладно, сегодня вечером пусть Цзиньцзы делает свое дело!»
Я громко кричала, сердце снова наполнилось отчаянием. Неужели меня вот так свяжут и унесут обратно? Неужели все вчерашние усилия были напрасны?!
— Что вы здесь делаете?! — В дверях внезапно появился Дядя Цинхэ.
Я обрадовалась ему, как спасителю. Плюхнувшись на колени на кровати, я взмолилась: «Дядя Цинхэ, спасите меня скорее! У меня... у меня сильно кружится голова».
С этими словами я упала с кровати. Голова ударилась о пол. Раздался глухой звук, но я не обратила внимания на боль, потому что знала: если я не сделаю этого, они мне не поверят, и сегодня меня точно свяжут и унесут обратно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|