Глава 20: Секрет Лю Цзыфу

Мать Лю Цзиня, нагнувшись, тянулась к Лю Цзиню: — Цзиньцзы, вставай скорее, папа сейчас пойдет тебе за мясом! Скоро можно будет есть мясо…

Вот сейчас!

Пока она не смотрела, я резко подскочила и выбежала из комнаты!

Мать Лю Цзиня, увидев это, закричала во весь голос, пытаясь меня остановить, но она была уже немолода. Я просто оттолкнула ее, и она упала на землю. Затем я рассыпала все оставшиеся конфеты перед Лю Цзинем и торопливо сказала: — Цзиньцзы, я сейчас пойду куплю тебе конфет, а ты задержи маму!

Сказав это, я повернулась и побежала, не обращая внимания на рыдания матери Лю Цзиня и ее крики, впервые обзывающие Лю Цзиня дураком.

Я изо всех сил бежала из этого двора, затем, следуя своим воспоминаниям, прошла через небольшой лесок и вышла на ту большую дорогу, по которой меня привезли. Если я пойду по этой дороге, то обязательно смогу выбраться из этой деревни.

Но путь из деревни был очень долгим. Тогда на машине ехали несколько часов, а насколько далеко я смогу уйти пешком? Наверное, меня скоро догонят.

Подумав об этом, я решила не идти по большой дороге, а двигаться вдоль леса, чтобы меня было труднее заметить.

Я бежала трусцой, внимательно прислушиваясь к звукам вокруг. Не знаю, сколько прошло времени, но вдруг я услышала шум мотоциклов. В панике я спряталась в глубине леса. Издалека я услышала, как несколько человек едут на мотоциклах, и они кричали что-то вроде: «Она не убежит, быстрее!»

По голосу это был Лю Чуньлай!

Наверное, родители Лю Цзиня позвали его на помощь. Я занервничала. У Лю Чуньлая и так была на меня обида, а теперь и родители Лю Цзиня меня ненавидели. Если он поймает меня, останется ли мне хоть какой-то шанс выжить?

Я свернулась калачиком за большим деревом, затаив дыхание.

Летнее солнце пробивалось сквозь листья деревьев, обжигая мое тело. Я вся промокла от пота. В лесу слышалось только стрекотание цикад и стук моего сердца.

Через некоторое время я услышала, как шум мотоциклов постепенно удаляется и наконец затихает. Я еще немного постояла, убедившись, что они уехали, и только тогда мое сердце наконец успокоилось.

Я вытерла пот со лба, готовясь продолжить путь, но тут услышала звуки из глубины леса!

Кто там?

Люди из семьи Лю?!

Я замерла на месте, боясь даже малейшего шороха, который мог бы их привлечь.

Я изо всех сил старалась успокоить себя: «Спокойно, главное — спокойно!»

Люди из семьи Лю уже далеко, они не станут возвращаться и прочесывать лес, они наверняка будут гнаться только по большой дороге.

Немного успокоившись, я навострила уши и внимательно прислушалась к звукам. Кажется, это была женщина?

С легким любопытством я приблизилась в том направлении, дошла до пологого склона и остановилась. Воспользовавшись небольшим возвышением, я пригнулась и посмотрела вниз.

Женщина лет тридцати с пышной фигурой прижималась к мужчине. Их одежда была в беспорядке. Мужчина был с обнаженным торсом и крепко обнимал ее, но он стоял спиной ко мне, и я не могла разглядеть его лица.

— Ах ты, негодник! Столько времени не приходил ко мне, неужели опять приглянулась чья-то жена! — кокетливо сказала женщина, легонько ударив мужчину кулаком в грудь.

Мужчина схватил ее за руку и прижал к своей груди: — Что ты, Цайфэн, я же пришел! Просто последнее время был занят делами Старшего Дяди, женил его сына, не было времени.

Мое сердце резко подскочило!

Этот человек… это Лю Цзыфу!

Как он здесь оказался? И кто эта женщина по имени Цайфэн?

Я помнила, что Лю Цзыфу и Лю Чуньлай еще не женаты, так что Цайфэн не могла быть его женой.

К тому же, кто стал бы заниматься такими делами в лесу со своей женой?

Я подавила внутреннее потрясение и осторожно продолжила слушать их разговор.

— Хм! Кто тебя не знает? Ты действительно искренне помогал своему слабоумному двоюродному брату найти жену? Скажи честно, тебе не приглянулась его невестка? — Женщина делала вид, что сердится, но в ее голосе было больше кокетства.

— Цайфэн, что ты такое говоришь, у меня и в мыслях не было ничего такого насчет жены Цзиньцзы. — Он вздохнул и продолжил: — Если бы не тот случай, Цзиньцзы бы не стал таким…

Цайфэн резко села, закрыла рот Лю Цзыфу и нетерпеливо сказала: — Ладно, ладно, не вспоминай прошлое! К тому же, тогда у нас не было выбора, если бы Цзиньцзы рассказал Дате о нас, нас бы не убили, но шкуру бы содрали!

Услышав это, у меня зазвенело в ушах. Неужели Лю Цзинь стал таким из-за них двоих?!

И, судя по их словам, Лю Цзинь, вероятно, узнал об их позорном деле, и они, боясь разоблачения, сделали его слабоумным!

Я не знала, каким способом они это сделали, но сильный страх Лю Цзиня перед кровью, возможно, тоже связан с тем случаем.

Я чувствовала, как кровь бурлит во мне, в сердце горел огонь. Неудивительно, что Дядя Цинхэ раньше говорил, что свадьбу мою и Лю Цзиня устроил Лю Цзыфу. Так что же это? Он пытался успокоить свою совесть?

Может ли человек, который так поступил со своим двоюродным братом, иметь сердце?!

В этот момент Лю Цзыфу встал. Надевая одежду, он сказал Цайфэн: — Кстати, когда Дате вернется? Как там дела с тем проектом, о котором я просил тебя спросить?

Лицо женщины слегка изменилось. — Он, говорит, вернется в начале следующего месяца… — Она вдруг подняла голову, словно что-то вспомнив. — Цзыфу, этот ребенок у меня в животе… Дате поверит, что он его?

— Почему не поверит? Он же возвращался два месяца назад? Разница всего в месяц, все в порядке.

Лю Цзыфу присел, погладил Цайфэн по лицу: — Ты так и не сказала, как там дела с проектом?

Цайфэн поправила одежду и недовольно сказала: — Дате сказал, он познакомился с несколькими новыми бизнесменами, в следующий раз возьмет тебя с собой.

— Правда? — Глаза Лю Цзыфу загорелись.

— Ты так хочешь уехать? — Цайфэн уставилась на него. — А как же я и ребенок?!

— Цайфэн, я же тебе говорил, только когда я добьюсь успеха в бизнесе, я смогу обеспечить тебе и ребенку лучшее будущее. Ты можешь еще немного подождать? — Лю Цзыфу погладил Цайфэн по щеке и помог ей встать.

— Ты не можешь меня обмануть! Я ради тебя ведь…

— Ладно, Цайфэн, я знаю, что ты сделала. Я обещаю, что в будущем обязательно буду хорошо к тебе относиться. — Лю Цзыфу обнял Цайфэн и крепко поцеловал ее. Цайфэн наконец успокоилась, и они, взявшись за руки, ушли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение