Один танец, способный затмить города. Несмотря на это, Яньлин Кун не мог насладиться хорошим вином и красавицей. Яньлин Юй, видя его без особого интереса, спросил: — Кун'эр, что случилось? Разве танец Наложницы Ли не хорош?
— Нет, танец Наложницы Ли превосходен, ваш сын восхищен, но ваш сын все еще просит Императорского отца просмотреть докладные записки, я немного рассеян. Прошу Императорского отца простить меня, — поспешно ответил Яньлин Кун.
— О чем ты говоришь? — Яньлин Юй улыбнулся, взял докладную записку, посмотрел на нее некоторое время, но затем нахмурился и низким голосом спросил: — Пограничный конфликт дошел до такого? Почему я узнал об этом так поздно?
В тоне прозвучало легкое недовольство. Яньлин Кун опустился на колени и сказал: — Эта докладная записка была передана вашему сыну Четвертым братом, находящимся в своем уделе. Ваш сын осмелился пойти против воли всего мира, лишь для того, чтобы Императорский отец смог возродить величие нашего великого рода Яньлин, изгнать внешних врагов, чтобы защитить страну и народ.
В глазах Яньлин Юя мелькнуло одобрение и он сказал: — Старый Девятый за эти месяцы приятно удивил меня! Я запустил немало государственных дел, и пришло время разобраться. Теперь, когда у нас внутренние и внешние проблемы, вы, братья, должны быть едины и не преследовать личные интересы.
— Ваш сын повинуется указу.
Яньлин Кун, получив его обещание, уже собирался уходить, но столкнулся лицом к лицу с Му Хунцзыцянь, которая уже сняла наряд танцовщицы. Она все еще была в красном парчовом одеянии, ворот слегка расстегнут, словно неявно будоража нервы окружающих.
Яньлин Юй, увидев ее, заметно смягчился и с заботой сказал: — Я думал, любимая наложница после танца пошла отдыхать. Почему ты спустилась? Разве не нужно больше отдыхать?
— Ваш покорный слуга не так изнежен, — сердитые упреки Цзыцянь сочетались с кокетливой грацией, и Яньлин Юй на мгновение потерял самообладание. Она продолжила: — Сегодня Девятый принц редко заходит в гости, как ваш покорный слуга может проявить неуважение?
Сказав это, она поклонилась. Яньлин Кун поспешно ответил поклоном: — Это ваш сын должен извиняться, прошу Наложницу Ли простить меня.
Му Хунцзыцянь засмеялась: — Девятый принц действительно вежлив. Осмелюсь спросить, Девятый принц, умеете ли вы играть на нефритовой флейте?
Глаза Яньлин Куна наполнились удивлением. Яньлин Юй с сомнением спросил: — Как любимая наложница узнала, что Кун'эр хорошо играет на флейте? Об этом даже я, его Императорский отец, не слышал.
Цзыцянь с гордостью соблазнительно улыбнулась и сказала: — Что тут сложного? Ваш покорный слуга провел несколько лет в Западных землях и имел дело с различными струнными и духовыми инструментами. На руках Девятого принца есть мозоли от игры на флейте, поэтому ваш покорный слуга сделал такой вывод.
Яньлин Кун смущенно раскрыл ладонь. И правда, на ней были тонкие мозоли. Яньлин Юй засмеялся: — Кун'эр — самый непослушный из моих сыновей. Он не преуспел ни в литературе, ни в боевых искусствах, зато тайком научился играть на нефритовой флейте. В другой раз, когда я получу хорошую нефритовый флейту, я обязательно подарю ее Кун'эру для развлечения.
Яньлин Кун, поблагодарив за императорскую милость, уже собирался покинуть это место, полное неприятностей, но кто знал, что эта демоница выдвинет требование: — Император, ваш покорный слуга думает научиться играть на музыкальных инструментах, чтобы развлекать Ваше Величество. К сожалению, дворцовые музыканты все никудышные. Ваш покорный слуга хотел бы стать ученицей Девятого принца и научиться искусству игры на флейте.
— Это... — Яньлин Юй явно колебался, но, увидев такую искреннюю просьбу красавицы, не выдержал. Яньлин Кун знал, что тот опасается повторения истории с тайными отношениями Яньлин Тэна, и это был хороший предлог. Он сказал: — Ваш сын в страхе. Как я могу быть учителем Наложницы Ли? Императорский отец, ваш сын — внешний подданный. По закону мне не следует слишком близко общаться с задними покоями. Прошу Императорского отца хорошенько подумать.
— Хотя он и внешний подданный, он все же родной сын Императора. Ваш покорный слуга — наложница Императора и мать Девятого принца. Это всего лишь обучение навыкам, достаточно выделить один час. Император все еще так не доверяет?
Му Хунцзыцянь сказала это капризным тоном, и это окончательно пробило последнюю линию обороны Яньлин Юя.
Яньлин Юй с улыбкой сказал: — Хорошо, хорошо, я сделаю, как ты хочешь. Кун'эр, другим я, конечно, не доверяю, я доверяю только тебе одному. Хорошо, передайте мой указ: Девятый принц хорошо играет на нефритовой флейте, с сегодняшнего дня он будет ежедневно учить Наложницу Ли по одному часу.
— Получив такого хорошего учителя, ваш покорный слуга преклоняется и благодарит Императора, — Му Хунцзыцянь уже собиралась опуститься на колени, но Яньлин Юй поспешно помог ей подняться и сказал: — Любимая наложница, не нужно церемониться, все, что я делаю, это ради любимой наложницы.
Их нежный и влюбленный вид действительно вызвал у Яньлин Куна мурашки. Подумать только, Наложнице Ли всего восемнадцать, а Яньлин Юй по возрасту мог бы быть ее отцом. Увы, император, в конце концов, очень влюбчив.
Яньлин Кун снова подумал о Ханьмэн, о ее чистых глазах. Каждый раз, когда он думал о ней, в сердце снова возникала мучительная боль. Поблагодарив за императорскую милость, Яньлин Кун вернулся в резиденцию принца и невольно снова зашел в ту комнату.
Обстановка в комнате не изменилась, пятна крови все еще остались. Такую красавицу больше не найти. Печаль в сердце Яньлин Куна некому было рассказать. Месяц назад Сяочжуоцзы исчез без следа, скорее всего, случилось плохое. Теперь он мог только хорошо заботиться о его старой матери.
Ханьмэн, я буду жить хорошо, до того дня, когда ты возродишься. Тогда мы снова дадим обещание состариться вместе.
На следующий день на утреннем собрании Яньлин Юй наконец присутствовал. Сначала он сурово отчитал наследного принца, сказав, что тот неразумен и даже не докладывает о пограничных военных действиях. Однако это были лишь строгие слова, а не суровое наказание. Наоборот, он даже позволил ему искупить вину службой, открыв амбары и оказав помощь жителям, пострадавшим от наводнения.
Так называемое наказание лишь раздувало спесь наследного принца. И действительно, как только это было сказано, заместитель министра кадров Лю Чжун выступил против: — Император, наследный принц живет глубоко во дворце и никогда не занимался ликвидацией последствий стихийных бедствий среди народа. Ваш подданный умоляет Императора хорошенько подумать!
Тут же выступили многие сторонники Шестого принца, говоря, что у наследного принца нет опыта, а Шестой принц в прошлый раз успешно ликвидировал последствия снежного бедствия и обладает богатым опытом, поэтому следует поручить это ему.
Сердце императора трудно понять. Яньлин Юй не изменил своего императорского указа и даже пришел в ярость, обвинив Яньлин Фэна в создании клик и преследовании личных интересов. Когда императорский гнев трудно было унять, Яньлин Кун выступил вперед и сказал: — Императорский отец, утихомирьте гнев! Все министры лишь заботятся о народе. Дело о наводнении затрагивает очень много!
— Ваш сын не смеет необдуманно обсуждать государственные дела и не смеет ослушаться императорского приказа! Шестой брат верный правителю и любящий народ, у него нет возможности предать! Ваш сын готов гарантировать своей головой!
Яньлин Юй, указывая на Яньлин Куна, сердито сказал: — Тело и волосы получены от родителей! Раз ты так не бережешь их, давая клятву, хорошо! Сегодня я исполню твое желание!
Сказав это, он с глухим стуком вытащил меч из-за пояса слуги, желая убить Яньлин Куна.
Яньлин Кун совершенно не боялся, закрыл глаза и громко крикнул: — Императорский отец мудр, он мудрый правитель на все времена! Ваш сын умрет без сожалений!
Сказав это, он низко поклонился, касаясь головой земли.
Все министры в панике подбежали и схватили Яньлин Юя. Яньлин Фэн даже схватил лезвие меча рукой, кровь текла ручьем. Яньлин Юй мог только опустить меч и сказать: — Ну ладно, ладно. У вас, братьев, глубокая любовь, вы клянетесь защищать друг друга до смерти, это редкость. Твоя маленькая жизнь пока останется у меня. Служи как собака и лошадь роду Яньлин!
Яньлин Фэн, ведя Яньлин Куна, поблагодарил за милость. Яньлин Юй, заметив кровь на земле, сказал: — После окончания утреннего собрания найдите Императорского лекаря, чтобы он осмотрел его. Что касается пограничных дел, я приму решение.
Сказав это, он объявил окончание утреннего собрания.
Яньлин Кун, поддерживая его раненые руки, смягчил тон: — Шестой брат, Императорский отец не убьет меня, зачем ты так?
Яньлин Фэн с улыбкой сказал: — Разве сердце не волнуется? Как тут думать о многом?
— Ладно, ладно, я провожу тебя в Императорскую лечебницу, — Когда они выходили из главного зала, наследный принц подошел с улыбкой и лицемерно сказал: — Ой-ой, Шестой брат, эта рана, наверное, серьезная. Потребуется десять дней или полмесяца, чтобы восстановиться. Когда я закончу с оказанием помощи пострадавшим, я приеду хорошо навестить тебя!
Яньлин Кун не обратил на него внимания и прямо повел Яньлин Фэна. Яньлин Фэн сказал: — Если бы это был прежний Девятый брат, он, наверное, снова начал бы драться.
— Зачем мне тратить слова на такого подлого человека? Сегодня он забрал всю славу, но пограничные военные действия ни в коем случае не должны пойти по его желанию. Шестой брат, мы должны выбрать надежного человека для управления, иначе... — сказал Яньлин Кун.
Яньлин Фэн низким голосом сказал: — В сердце Императорского отца уже есть кандидат. Наши усилия напрасны, и мы только станем мятежниками и предателями. Это дело требует личного указа Императорского отца.
Яньлин Кун согласился. Вскоре они дошли до Императорской лечебницы.
Кто знал, что он увидит хорошее представление? Яньлин Си и Лю Сяюньчжао гонялись друг за другом и препирались в цветочных кустах неподалеку, вызывая неудержимый смех.
— Вонючий прорицатель! Не думай убежать! Ты приставал к порядочным женщинам, какое наказание заслуживаешь?
Яньлин Си задыхалась от бега, ее маленькое личико было розовым, гнев нарастал.
Лю Сяюньчжао безвольно бежал и оглядывался, говоря: — Ваше Высочество принцесса! Ваш покорный слуга признает свою вину, предок! Ты гоняешься за мной несколько улиц, разве тебе не надоело?
(Нет комментариев)
|
|
|
|