За это Император даже наказывал, что лишь усиливало ее недовольство.
Затем он снова вздохнул и сказал: — Мне наконец-то выпало несколько свободных дней, и я хотел бесплатно погадать, чтобы хоть что-то сделать для народа. Кто знал, что, увидев одну девушку, чья судьба была необычной и трудноразличимой, я осмелился начать ощупывать кости, чтобы посмотреть. Я даже не успел дойти до запястья, как Десятая принцесса подбежала и настойчиво заявила, что я приставал к порядочной женщине. Уговоры окружающих не помогли, я пробежал по всей улице Цюаньси!
— Хахахаха... — Яньлин Кун не могла сдержаться. Она думала, что Императорский наставник будет таким же невозмутимым, как ее мать-наложница, но не ожидала, что он окажется таким ребячливым. Однако в душе он был очень добрым, иначе не помог бы ей и Ханьмэн.
Лю Сяюньчжао нахмурил свое красивое лицо. В этом году ему двадцать восемь, а за ним гонялась и била десятилетняя девчонка. Эх, где же его достоинство!
Несмотря на свои вздохи, увидев вышедшую Яньлин Си, Лю Сяюньчжао спрятался за Яньлин Куном, словно мышь, увидевшая кошку, заставляя окружающих прикрывать рты и тихонько смеяться.
Яньлин Фэн, казалось, очень заинтересовался Юньчжао и спросил: — Императорский наставник, вы видели сегодня Императорского отца? Я заметил, что у него плохое настроение и цвет лица. Императорский наставник, прошу вас, позаботьтесь о нем.
— Шестой принц преувеличивает. В последнее время Император постоянно находится во Дворце Весеннего Сияния. Даже если ваш покорный слуга пользуется императорской милостью, я не могу превышать свои полномочия.
— Однако, наблюдая за звездами прошлой ночью, я увидел, что Шестой принц сегодня уже избежал кровавого бедствия, верно? — Сказав это, он украдкой взглянул на уже перевязанные руки Яньлин Фэна. Яньлин Си снова разгневалась: — Лю Сяюньчжао!
— Раз ты знал, что у Шестого брата сегодня будут неприятности, ты просто смотрел, как он страдает, и не помог!
— У тебя есть совесть?
— Эй-эй-эй!
— Нельзя так говорить!
Лю Сяюньчжао недовольно ответил: — Счастье не беда, а беду не избежать. Я могу предсказывать, но я не бессмертный, откуда мне знать так подробно! Принцесса, не клевещите!
Яньлин Си хотела снова броситься в погоню, но Яньлин Кун остановила ее. Яньлин Кун уговорила: — Раз так, Десятая сестра, зачем так упорствовать?
— У Императорского наставника тоже были добрые намерения, он заботится о народе и стране.
Девятый брат, который с детства любил ее, так помогал этому вонючему прорицателю. Яньлин Си, как бы ни хотелось, должна была смириться. Она злобно взглянула на Юньчжао, словно угрожая ему, чтобы он в будущем был осторожнее.
Как раз когда они весело проводили время, издалека подбежал маленький евнух, сказав, что он от Наложницы Ли и что Яньлин Кун должен явиться на урок вовремя.
Яньлин Фэн немного слышал об этом. Вчера он узнал, что Императорский отец издаст такой приказ. Неужели он не боится... Впрочем, у Девятого брата только внешняя сила, а с этой женщиной нелегко справиться.
— Девятый брат, раз Наложница Ли зовет, то иди скорее и возвращайся, не опаздывай, — наставлял Яньлин Фэн.
Яньлин Кун кивнула в знак согласия и поспешно велела маленькому евнуху провести ее.
Дворец Весеннего Сияния действительно был покоями любимой наложницы. Все там было роскошно и изысканно. Яньлин Кун, которая уже видела его в прошлый раз, на этот раз рассмотрела внимательнее. Он был даже величественнее Золотого Тронного Зала, но в нем чувствовался запах женской косметики, сильный, но не слишком резкий.
Яньлин Кун увидела большой курильницу в центре спальни, источающую соблазнительный аромат, и невольно направилась туда. Взгляд Яньлин Куна был немного затуманен, она изо всех сил подавляла волнение в сердце и наконец увидела хозяйку этого дворца — Му Хунцзыцянь.
На ней по-прежнему было яркое красное одеяние, ворот слегка расстегнут, словно прикрывая и открывая одновременно. В нефритово-белой руке Му Хунцзыцянь держала новую флейту из инь-янского холодного нефрита. Эта флейта была теплой на ощупь и менялась в зависимости от характера человека: для нетерпеливых и раздражительных она становилась холоднее, а для спокойных и равнодушных — теплой. Надо сказать, это был поистине священный артефакт среди флейт!
Поскольку инь-янский холодный нефрит сам по себе редкий вид нефрита, сделать из него флейту было еще сложнее. Яньлин Кун видела ее только в иллюстрированном каталоге, но никогда не видела вживую. Теперь она смотрела на нефритовый флейту пылающим взглядом, надеясь сыграть на ней мелодию, чтобы утолить зуд в сердце.
— Ваш сын приветствует Наложницу Ли, желаю Наложнице тысячу лет, — Яньлин Кун знала, что нельзя пренебрегать этикетом. Му Хунцзыцянь изящно помогла ей подняться и сказала: — Не нужно церемониться, Девятый принц. Сегодня первый урок, прошу вас, наставляйте меня.
Яньлин Кун, словно ребенок, соблазненный конфетой, только кивала, не отрывая взгляда от нефритового изделия.
Му Хунцзыцянь засмеялась: — Неужели такая яркая и соблазнительная красавица, как я, не может сравниться с обычной вещью?
Яньлин Кун ответил: — Ваш сын не смеет дерзить. Давайте приступим к уроку. Наложница Ли, посмотрите внимательно, расположите эти пять пальцев по порядку вот здесь. Видите, вот так, как я делаю.
Руки Яньлин Куна были тонкими, длинными и сияюще-белыми, не худыми и не опухшими. Такие изящные руки заставили Цзыцянь усомниться. Все говорили, что Девятый принц — демон из прошлой жизни, пленяющий души. Сегодня, присмотревшись, она увидела, что его пол трудно определить, и он был даже в десять раз красивее обычной женщины.
Застыв в изумлении, Му Хунцзыцянь не слышала, что он говорил. Увидев, что Яньлин Кун просит ее принять правильную позу, она могла лишь набраться смелости. Кто знал, что она совсем не приняла правильную позу, но Яньлин Кун все равно смиренно ждал...
После того как Наложница Ли ошиблась в двадцатый раз, Яньлин Кун наконец не выдержала! Гнев в ее груди поднялся вверх. Ее вид, словно она негодовала, что железо не может стать сталью, удивил Цзыцянь. Затем она почувствовала нежную руку того человека на своей руке. Он схватил ее и стал двигать, наконец поставив в правильное положение.
Яньлин Кун вздохнула с облегчением и подняла голову. Ее кончик носа случайно коснулся соблазнительных красных губ той женщины. Му Хунцзыцянь действительно хотела подразнить этого простофилю и выдохнула соблазнительный воздух, сказав: — Девятый принц учит так подробно. Эта нежная рука сравнима с нефритовой флейтой, она действительно теплая и приятная.
Яньлин Кун сильно покраснела. Как раз в этот момент она услышала маленького евнуха, передающего указ за дверью, который сказал, что Император вызывает ее. Му Хунцзыцянь, хотя и хотела еще поиграть, но, увы, над ней был еще Император. Сегодня она пока оставит тебя в покое, Яньлин Кун~~~~
Яньлин Кун нашла своего спасителя и тут же побежала в Императорский кабинет. Бегая, она чувствовала, что виновата перед Ханьмэн, что эта демоница одурманила ее разум, и она даже устроила такой большой скандал! Как досадно!
Яньлин Юй стоял спиной к только что вошедшему Яньлин Куну. За драконьим троном висела картина с красивым, но величественным пейзажем. На ней была вся территория Чунжун. Яньлин Юй отослал всех. В огромном Императорском кабинете слова звучали так, словно они находились в пустой долине: — Кун'эр, сегодня ты, наверное, очень удивлен?
— Ваш сын не смеет обманывать, действительно смущен, Императорский отец... — Не успел Яньлин Кун закончить, как Яньлин Юй продолжил: — Я знаю, что наследный принц справится с бедствием не так хорошо, как твой Шестой брат.
— Но, Кун'эр, ты должен знать ситуацию при дворе. Два принца борются за власть, и я должен поддерживать равновесие.
— Иначе...
С длинной паузой Яньлин Юй повернулся, поглаживая чисто золотой драконий трон, и сказал: — Этого места, моего места, сколько людей жаждут, даже своим родным сыновьям нельзя полностью доверять.
Яньлин Кун не понимала. Что за лекарство Императорский Юй собирался использовать, говоря ей это? Неужели он хотел через нее предупредить Шестого брата?
— Завтра я издам указ. Ты поведешь войска вместе с генералом Гу на север, чтобы отразить врага. По пути ты можешь использовать войска своего Четвертого брата. Думаю, вы обязательно одержите победу, — внезапно сказал Яньлин Юй. Яньлин Кун поспешно воспротивился: — Ваш сын всего лишь принц, который долгое время жил в уединении, и у него нет особых талантов. Как я могу взять на себя такую большую ответственность? Императорский отец, подумайте хорошенько.
— Я говорю об императорском указе. Кун'эр, ты же знаешь, что ждет тех, кто ослушается приказа, — продолжил Яньлин Юй. — Кроме того, после триумфального возвращения ты женишься на дочери канцлера Жэнь Цюлань и создашь карьеру и семью.
У Яньлин Куна и так болела голова, а услышав о даровании брака, она еще больше растерялась и сказала: — Императорский отец... ваш сын еще молод, к тому же у вашего сына уже есть...
— Уже есть любимый человек? Хаха, до сих пор, Кун'эр, зачем обманывать самого себя?
Дочь Цзянчжоуского наместника совершенно недостойна тебя. Я уже проверил, эта девушка груба в словах и поступках, высокомерна и властна, она не может быть Девятой принцессой. Дочь канцлера — вот кто девушка из знатной семьи, это выгодно тебе и не принесет вреда. Ты так отказываешься, неужели все еще думаешь о той умершей демонице?
— Нет, нет, нет!
— Ваш сын лишь на время был ею очарован, теперь уже отпустил. К тому же ваш сын не очень знаком с браком, поэтому и отреагировал довольно бурно, — поспешно придумал Яньлин Кун.
Яньлин Юй удовлетворенно кивнул и сказал: — Хорошо, иди собирайся. Завтра нужно отправляться в путь.
— Да, ваш сын откланивается, — Яньлин Кун почтительно вышел из Императорского кабинета. Отойдя подальше, он наконец выдохнул мутный воздух, но на его теле все еще лежало что-то тяжелое. Что же задумал Императорский отец?
Как и ожидалось, на следующий день вышел императорский указ. Яньлин Кун, получив указ, должен был отправиться в дальний путь. Лю Сяюньчжао довольно быстро приехал в резиденцию, чтобы проводить его.
Он с улыбкой сказал: — Поздравляю Девятого принца, желаю счастья Девятому принцу! Ваш покорный слуга обязательно выпросит немного вина, чтобы отметить радость новобрачных!
Он определенно делал это намеренно! Он же знал, что она женщина. Жениться? Ха, неужели еще и детей рожать?
— Хорошо!
Я тебя тогда напою допьяна, и ты проведешь брачную ночь! Быстро говори, ты снова предсказал императорский указ Императорского отца?
— спросил Яньлин Кун.
Лю Сяюньчжао засмеялся: — Небесный расчет уступает человеческому! Силы при дворе сложны и запутаны. Император, опасаясь, что Шестой господин станет слишком высокомерным, имея вашу поддержку, а у наследного принца, хоть и есть Одиннадцатый принц, он все же лишь ребенок, не познавший мир.
— Таким образом, силы Девятого господина возрастут, что непременно вызовет опасения и подозрения у Шестого господина, создав положение триумвирата. Действительно, хитрый и расчетливый.
Яньлин Кун молча выслушал. Сегодня Шестой брат не пришел провожать. Похоже, план Императорского отца удался. Старый имбирь острее!
В другой раз все же стоит лично посетить резиденцию Шестого брата и поговорить с ним.
Лю Сяюньчжао снова тихо сказал: — Девятый принц, не забывайте, это редкая возможность. Укрепите свою власть, достигните высшей власти, только тогда вы сможете спасти госпожу Ханьмэн.
Яньлин Кун махнул рукой: — Ты такой занудный. Я привезу тебе местные продукты из Западных земель! Такой нетерпеливый.
Сказав это, он тайком кивнул. Лю Сяюньчжао, конечно, знал, что это способ отвести глаза, и тут же ответил: — Тогда это лучше всего. Девятый принц, счастливого пути!
Как только Яньлин Кун ушел, Лю Сяюньчжао собирался вернуться в резиденцию, но Яньлин Си снова заметила его!
Увидев, что эта маленькая госпожа снова пришла, у Лю Сяюньчжао вдруг разболелась голова, и он быстро пошел прочь.
Яньлин Си побежала за ним и сказала: — Демонический даос! Почему ты убегаешь, как только видишь меня, принцессу? Я такая страшная?
— Конечно, конечно, принцесса в любой момент может обвинить вашего покорного слугу, как это может быть не страшно?
Юньчжао просто ответил прямо. Кто кого боится?
— В прошлый раз ты был неправ!
— На глазах у всех ты осмелился... — Яньлин Си редко краснела. Юньчжао, увидев, что представился случай, поспешно ответил: — Эй-эй-эй, я же с добрыми намерениями гадал по руке той девушке и предсказывал судьбу. Просто ее судьба была труднопонимаемой, и я хотел ощупать кости! Сама девушка не возражала, почему ты возражаешь?!
Яньлин Си недовольно сказала: — Цюаньси — императорская столица, она принадлежит нашей семье Яньлин. Я, как Десятая принцесса, даже семейными делами не могу заниматься?
Она снова презрительно взглянула на Лю Сяюньчжао и сказала: — Приставал и приставал, а еще говорит, что гадал. Раз ты так хорошо гадаешь, ну что ж, покажи мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|