Связанные произведения (7) (Часть 1)

Она медленно вышла из холодного дворца, чувствуя пронизывающий холод.

Это не было отсутствием обиды. В темнице Яньлин Кун ненавидела ее тысячи раз. Но что толку? В конце концов, она всего лишь блуждающая ряска, скитавшаяся полжизни, и слабая женщина, безумно влюбленная.

Яньлин Кун вдруг почувствовала, как рука стала влажной и липкой. Развернув правую ладонь, она увидела на ней слово и снова удивилась.

Она думала, что Му Хунцзыцянь любила Яньлин Тэна, но на ладони было лишь одно кровавое слово — Фэн.

Пожиратель Сердец был создан ею, значит... нет!

Не может быть!

Шестой брат, как он мог?

Яньлин Кун не смела больше думать. Она побежала в Дворец Познания Небес. Ученики у ворот сказали, что Лю Сяюньчжао находится в подземном леднике. Яньлин Кун, не обращая внимания на препятствия, прорвалась туда.

— Лю Ся... — Не успев договорить, Яньлин Кун была поражена увиденным. Она увидела Яньлин Си и Лю Сяюньчжао, обнимающихся перед ледяным саркофагом. Эта нежность... Яньлин Кун не могла понять. Что это... Разве несколько дней назад они не были врагами?

Почему сегодня так?

— Кхе-кхе, — слегка кашлянув, Лю Сяюньчжао, услышав ее, поспешно отпустил Яньлин Си и с некоторым смущением спросил: — Девятый принц, почему вы пришли?

— И... кхе, и не послали человека доложить?

— Если бы я послал человека доложить, ваш покорный слуга не увидел бы этого замечательного момента сегодня. Я, кажется, помешал.

В глазах Яньлин Куна сквозила насмешка. Яньлин Си первая не выдержала и убежала.

Лю Сяюньчжао хотел объяснить, но, увидев, что лицо Яньлин Куна снова поникло, понял, что это очень важное дело, иначе он не стал бы так бесцеремонно врываться.

— Что случилось?

Юньчжао прямо спросил.

— Пожиратель Сердец, его создал Шестой брат.

Яньлин Кун была почти уверена. Му Хунцзыцянь больше не обманывала бы ее. Человек, находящийся при смерти, говорит добрые слова. К тому же, она была так несчастна.

Лю Сяюньчжао не удивился. Он повернулся и посмотрел на несравненную красавицу в ледяном саркофаге, сказав: — Госпожа Ханьмэн, вероятно, виделась с вашим добрым Шестым братом перед самоубийством. Если бы не слова вашего Шестого брата, она, наверное, не приняла бы яд.

— Это он, почему это он?!

Яньлин Кун опустилась на колени перед ледяным саркофагом, положив руку на холодный лед. Любимая ушла, а самый близкий человек оказался закулисным виновником.

Яньлин Фэн, как может твое сердце быть таким злобным!

— Теперь, даже если ты не хочешь быть императором, ты должен бороться!

Лю Сяюньчжао радовался, что эта женщина перед смертью рассказала Яньлин Куну правду. Амбиции Яньлин Фэна были слишком велики, а ум так скрупулезен, почти без изъянов, что действительно трудно было найти слабое место.

Лю Сяюньчжао, увидев, что она немного колеблется, воспользовался моментом и продолжил: — Раз твой Шестой брат — убийца Ханьмэн, у него нет ни малейшего желания спасать ее.

Если он взойдет на трон, у тебя не будет ни одного солдата.

О каком поиске той женщины может идти речь?

Яньлин Кун медленно встала, открыла ледяной саркофаг и нежно поцеловала Ханьмэн, которая словно еще спала. В ее глазах была невероятная решимость. Она сказала: — Клянусь этим, я, Яньлин Кун, силой захвачу трон.

Не умру, не успокоюсь!

В смятении по ее телу словно пробежал необычный жар, а алые глаза снова стали обжигать все вокруг...

Взяв кисть, Яньлин Кун при свете свечи в кабинете написала письмо домой и отправила его Четвертому брату, который был далеко на границе. Маленький Девятый не смог выполнить обещание о братской гармонии. Раз Шестой брат так поступил, я тоже могу лишь быть в полной боевой готовности.

Так называемое "ты немилосерден, я неправеден". Яньлин Кун все же сохраняла слабую надежду на прощение. В душе она очень не хотела враждовать с Шестым братом. Во-первых, у нее практически не было шансов на победу, во-вторых, было трудно расстаться с братскими чувствами, которые длились столько лет.

Однако нынешняя ситуация была крайне неловкой.

Яньлин Кун, придя на утреннее собрание, хоть и пользовалась поддержкой канцлера, с трудом продвигалась вперед.

Поскольку в последнее время у них с Яньлин Фэном не было никаких контактов, теперь они встречались как незнакомцы, соблюдая лишь дворцовый этикет, и больше никаких связей не было.

Яньлин Си, однако, изо всех сил старалась сохранить отношения между ними тремя, желая найти хороший повод, чтобы все уладить.

Говорят, что с тех пор, как Чжу Яньцин был повышен Яньлин Куном до приближённого чиновника, он навлек на себя немало косых взглядов. Некоторые даже говорили, что он содержанец Девятого господина, который только красивым лицом вызывает сочувствие.

Если бы это было раньше, он бы наверняка ушел, хлопнув дверью. Но теперь он действительно научился быть послушным, не обращая внимания на взгляды других, потому что твердо верил, что однажды его талант засияет на весь мир.

В императорском дворце Цюаньси снова наступил день рождения Принцессы, способной затмить города. Место, обычно погруженное в уныние, когда звезды рассыпались по небу, наполнилось фейерверками, яркими и великолепными. Яньлин Кун тихо держал чашу с вином. Его ясные алые глаза, окрашенные небесными огнями, становились все глубже и ярче.

— Десятая сестра, с днем рождения.

Так сказал Яньлин Кун. Яньлин Си немного взволновалась и сказала: — Девятый брат, какой хороший подарок ты приготовил в этом году?

Думая о Яньлин Куне, которая с детства была самой хитроумной, каждый год на ее день рождения она приносила ей разные сюрпризы.

Яньлин Кун с легкой улыбкой взглянула на Лю Сяюньчжао, сидевшего сбоку. Как я могла не знать мысли этой девчонки?

Яньлин Си поняла намек, ее лицо слегка покраснело. Девятый брат действительно... глубоко понимает меня.

Яньлин Фэн сидел прямо, краешком глаза поглядывая сюда. В душе он был немного недоволен, но, глубоко вздохнув, снова натянул улыбку и обменивался тостами с министрами.

— Десятая сестра, с днем рождения.

Яньлин Тао, однако, великодушно подошел и предложил тост, многозначительно взглянув на Яньлин Куна, а затем продолжил: — Подарок, который я приготовил, Десятая сестра, наверняка удивит тебя еще больше.

— Правда?

Тогда я с нетерпением жду этого.

Яньлин Си слегка улыбнулась. Прошло два года, и она уже двенадцатилетняя девочка, но стала намного взрослее. Действительно, кто с кем поведешься, от того и наберешься... ха-ха.

Банкет был в самом разгаре. Яньлин Юй, чье лицо уже порозовело, встал. Вслед за ним встали все принцы и министры, ожидая, когда он заговорит. Яньлин Юй с улыбкой сказал: — Сегодня двенадцатый день рождения моей Принцессы, способной затмить города. Я очень доволен!

Хахаха, сегодня прекрасное вино и яркая луна. Я стану сватом под луной и обручу мою самую драгоценную Принцессу, способную затмить города, с...

В этот момент паузы лица присутствующих изменились. Наследный принц и Яньлин Тао слегка кивнули и улыбнулись, Яньлин Си посмотрела на Лю Сяюньчжао, но тот нахмурился. Яньлин Кун почувствовала странную атмосферу и посмотрела на Яньлин Фэна, но тот слегка покачал головой.

— Сыном Великого генерала Гу Юна — Гу Сянчэнем!

Как только Яньлин Юй произнес эти слова, все снова были поражены. Яньлин Кун широко раскрыла глаза, резко моргнула Яньлин Си, а затем резко покачала головой, выражая свое несогласие.

Десятая сестра, только не поступай опрометчиво!

Яньлин Си, чье лицо до этого сияло, мгновенно замерла, растерянная. Гу Сянчэнь, почему не он?

Яньлин Си безучастно повернулась и посмотрела на Яньлин Куна и Лю Сяюньчжао. Первый тоже был в растерянности, но Лю Сяюньчжао, неужели тебе действительно все равно?

Стоявший рядом Яньлин Тэн тут же поспешил поздравить: — Поздравляю Императорского отца, поздравляю Десятую сестру, поздравляю Генерала Гу и Младшего генерала!

Гу Сянчэню сейчас всего пятнадцать лет, он на два года младше Яньлин Куна. Все в Цюаньси знали о его пристрастиях: он любил мужчин и содержал в резиденции немало красивых юношей.

Жаль, что Гу Юн, храбрый воин, сражавшийся на поле боя всю жизнь, родил такого сына, да еще и старшего внука.

Яньлин Кун все еще помнила, как, когда Гу Юн получил титул, она лично пришла в его резиденцию поздравить его, и Гу Сянчэнь оглядел ее с ног до головы. Яньлин Кун почувствовала себя очень неловко и вскоре ушла.

Даже если Императорский отец хотел угодить Гу Юну, он не должен был ставить Десятую сестру в такое положение.

Яньлин Кун, опустив голову, взглянула на Яньлин Тэна и Яньлин Тао. Эти двое смеялись так бесцеремонно и грубо. Вероятно, это был очередной коварный план того парня.

— Такое радостное событие, я обязательно устрою его как следует!

Императорский наставник!

Яньлин Юй, казалось, был пьян, но не совсем, что было подозрительно. Лю Сяюньчжао склонил голову и сказал: — Ваш подданный здесь!

— Выберите благоприятный день и час, и в следующем году мы пышно проведем этот брак, дарованный небесами!

Яньлин Юй засмеялся. Лю Сяюньчжао ответил "Повинуюсь указу". Яньлин Си с покрасневшими глазами сердито посмотрела на всех присутствующих, а затем бросила полный глубокой обиды взгляд на Лю Сяюньчжао, склонившего голову и согнувшегося в поклоне. Не обращая внимания на препятствия Наложницы Жу, она ушла, резко махнув рукавом.

Яньлин Кун поспешно выступила вперед и сказала несколько добрых слов, сказав лишь, что Десятая сестра интроверт и, будучи девушкой, просто стесняется.

Яньлин Юй успокоился, но атмосфера на банкете стала более унылой. Вероятно, все считали, что этот брак — несчастье для Десятой принцессы.

— Лю Сяюньчжао, почему ты... — Не успел Яньлин Кун закончить вопрос, как Лю Сяюньчжао ответил: — Почему не остановил?

Ты, наверное, думаешь, что если я скажу, что наши гороскопы несовместимы, то смогу обмануть всех и помешать императорскому указу?

— Именно это я и имел в виду! Ты же знаешь, что Десятая сестра чувствует... — Яньлин Кун беспомощно сказал. Лю Сяюньчжао, однако, стал напористым и сказал: — Десятой принцессе всего двенадцать лет, а мне уже двадцать восемь. Не говоря уже о разнице в возрасте.

Что касается статуса, что касается происхождения, чего я достоин ее?

Ее чувства ко мне — лишь временное увлечение юной девушки, это не может быть правдой.

Яньлин Кун тихо вздохнула и сказала: — Лю Сяюньчжао, она Яньлин Си. Ее характер я знаю лучше всего.

Если она не получит того, чего хочет, она скорее уничтожит себя и других!

Лю Сяюньчжао больше ничего не сказал, повернулся и ушел. По его щеке скатилась чистая слеза. Только он сам понимал, как трудно было отказаться от этой несчастной связи.

Тогда, когда он гадал для нее, он увидел, что она — женщина, с которой он был связан три жизни, и все три жизни они заканчивали с взаимной ненавистью. Что может измениться в этой жизни?

Лучше, пока еще не погрузился слишком глубоко, решительно оборвать все возможные связи.

— Если есть чувства, почему нет судьбы?

Если нет судьбы, зачем встречаться?

Яньлин Кун сама отошла от шумного банкета и уединилась в Императорском саду.

Позади раздался голос Яньлин Тао: — Девятый брат, у вас хорошее настроение. Вы здесь любуетесь цветами?

— Одиннадцатый брат, почему ты не сидишь там, а ищешь меня?

Яньлин Кун, которая была немного подавлена, внезапно оживилась, увидев тайного стража, прячущегося неподалеку. Вероятно, это был человек наследного принца.

— Расчет Девятого брата, боюсь, не сбудется.

Яньлин Тао сказал это немного высокомерно. Яньлин Кун подняла бровь и сказала "о", затем спросила: — Похоже, дело Десятой сестры, действительно, твоих рук дело.

— Десятая сестра — всего лишь женщина, ее судьба не в ее руках. Я же выпросил для нее у Императорского отца хороший брак. Она должна быть безмерно благодарна, — Яньлин Тао засмеялся, а затем изменился в лице: — Девятый брат, ты не сможешь победить меня. Трон никогда не будет твоим!

— Ты действительно так уверен в намерениях Императорского отца относительно тебя?

Яньлин Кун с некоторым удивлением сказала. Яньлин Тао был хорош во всем, только его стремление к успеху, как у мелкого человека, не менялось.

Яньлин Тао, словно хвастаясь, выпятил грудь и сказал: — Вчера Императорский отец вызвал меня и дал золотое слово: если что-то случится, он передаст трон мне.

Мать-наложница тоже знает об этом. Поскольку мы родные братья от одной матери, я, конечно, ничего тебе не сделаю. Максимум, я заставлю Девятого брата держаться подальше от такого беспокойного места, как Цюаньси.

Яньлин Кун тихо засмеялась, но на лице сказала: — Неудивительно, что в тот день Императорский отец велел мне помогать тебе. Похоже... Но Одиннадцатый брат, не забывай, над тобой есть еще наследный принц.

— Наследный принц?

Яньлин Тао поднял бровь, а затем засмеялся: — Яньлин Тэн?

Ты думаешь, такое ничтожество, как он, может стать императором Чунжун?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (7) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение