Глава 12: Источник бед (Часть 2)

Сун Чжоу, подняв фонарь, внимательно рассмотрела его. На шёлковой ширме появилось изображение лодочных гонок на реке Хуайшуй, которые она видела днём. С изменением света на ширме возникла другая картина — дети, играющие и поедающие цзунцзы.

Даже «Картина пяти ядов» была изображена забавно: жаба, привязанная к корзине с лекарствами, пыталась сбежать. На другой картинке дети с ароматными мешочками, вися на ветках мушмулы, бросали вниз оранжевые плоды.

— Какие интересные рисунки! Госпожа, в левом нижнем углу каждой картинки есть печать, — А Хэ указала на ярко-красную печать. — Бамбук… бамбук…

— Чжу Юнь… — пробормотала Сун Чжоу. — Никогда не слышала об этом художнике. Мэн Тин, вы много читаете, может быть, знаете его?

Мэн Тин, слегка улыбаясь, опустил голову, словно смущаясь. Сун Чжоу хотела спросить ещё раз, но услышала за спиной громкий голос:

— Вот почему господин Чжу Юнь решился использовать свои картины для фонаря! Оказывается, он хотел подарить его прекрасной даме.

К ним подошёл молодой человек в ярко-синем халате с круглым воротом, держа в руке веер. Это был Чжао Минцзю, старший сын владельца аптеки Жэньхэтан, с раскосыми треугольными глазами. Его сопровождала группа студентов. Хотя они были одеты так же, как и Мэн Тин, их манеры сильно отличались.

— Цзыцань, — поприветствовал Мэн Тин Чжао Минцзю, а затем и остальных студентов, после чего повернулся к Сун Чжоу и А Хэ. — Это мой сокурсник, Цзыцань.

Сун Чжоу знала Чжао Минцзю, но решила сделать вид, что не узнала его. Соблюдая приличия, она слегка поклонилась и хотела уйти вместе с Мэн Тином, но Чжао Минцзю громко остановил их.

— Чжу Юнь, уже уходите? — крикнул он, поглядывая на Сун Чжоу.

Мэн Тин остановился, посмотрел на Сун Чжоу и объяснил Чжао Минцзю:

— Цзыцань, ты оказал мне большую услугу, подарив лекарство, и я должен был должным образом отблагодарить тебя. Но сегодня у меня дела. Я обязательно приглашу тебя в другой раз. Прошу прощения у тебя и твоих друзей.

Сказав это, он повёл Сун Чжоу и А Хэ сквозь толпу.

Чжао Минцзю нахмурился. Он уже некоторое время наблюдал за ними. Эта женщина была той самой лекаркой из «Тысячи недугов», которая холодно отвергла его ухаживания. А с Мэн Тином она была так мила и приветлива! Он вспомнил, что именно она лечила Мэн Тина. Интересно, что скажет господин Мэн, когда узнает, что его дорогой сынок гуляет по фестивалю с лекаркой?

Он постучал веером по ладони и, усмехнувшись, тихо отдал приказ своему слуге.

Слуга, получив указания, направился к переулку Тунъань.

Отойдя от Чжао Минцзю, Сун Чжоу почувствовала облегчение. Мэн Тин, заметив её настроение, пояснил:

— Мы с господином Чжао сокурсники, но он занимается семейным бизнесом, и мы редко общаемся. В прошлый раз он подарил мне лекарство, которое ты прописала, и с тех пор наши семьи стали немного ближе.

Сун Чжоу понимала, что такой повеса, как Чжао Минцзю, не пара Мэн Тину. Она смотрела на фонарь, который ей всё больше нравился. Но ведь рисунки на нём сделал Мэн Тин, неудобно как-то забирать его себе.

Мэн Тин, заметив её колебания, сказал:

— Доктор Сун, не беспокойтесь. Я только нарисовал картинки. Изготовление, развешивание фонарей, отгадывание загадок — это всё делали другие люди. То, что он попал к вам в руки, — просто судьба. Пожалуйста, не отказывайтесь.

Сун Чжоу рассмеялась:

— Такой чудесный фонарь! Как я могу отказаться? Я просто боялась сплетен. Я привыкла к простой жизни и не боюсь слухов, но вы, Мэн Тин…

Мэн Тин, ослеплённый её улыбкой, подумал, что все огни фестиваля не сравнятся с блеском её глаз. Он пробормотал:

— Всё… всё в порядке.

Он корил себя за то, что теряется в её присутствии, но в то же время чувствовал приятную сладость в сердце. Ему хотелось, чтобы эта улица никогда не кончалась, и он мог идти рядом с ней вечно.

Но даже самый длинный путь имеет конец. А те, кто не предназначены друг другу, рано или поздно расстанутся.

Сун Чжоу, глядя на темнеющую улицу Юйлинь, вспомнила, что Мэн Тину нужно возвращаться в переулок Тунъань.

— Мэн Тин, за поворотом мой дом. Уже поздно, возвращайтесь.

Мэн Тин понимал, что провожать её дальше неприлично. Подумав немного, он сказал:

— Тогда я вас оставлю.

Он церемонно поклонился.

— До свидания, доктор Сун.

Сун Чжоу кивнула, взяла фонарь и повернула на улицу Юйлинь. Мэн Тин смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, и только потом направился к переулку Тунъань.

— Госпожа, какой красивый фонарь! — А Хэ играла со своим фонариком в форме кролика.

— Да, — рассеянно ответила Сун Чжоу, вспоминая взгляд Чжао Минцзю.

Видя, что Сун Чжоу притихла, А Хэ посмотрела на её фонарь, потом на свой и, покраснев, подумала: «И молодой господин тоже очень хороший».

Сун Чжоу вернулась в свою комнату и повесила фонарь на деревянную подставку. Она собиралась переодеться и лечь спать, когда услышала три тихих стука. Вздохнув, она обернулась. Как она и ожидала, за столом сидел тот самый человек в дымчато-сером халате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Источник бед (Часть 2)

Настройки


Сообщение