Глава 2: Найти его во что бы то ни стало (Часть 1, Продолжение)

Несколько здоровенных мужчин лет двадцати-тридцати впервые в жизни попали в такое неловкое положение, будучи обруганными служанкой. Но их и винить было нельзя: прелестная красавица с невинными глазами заявила, что она врач. Конечно, они были ошарашены.

— Сяодань, — хотя Вэнь Цин была юна, и её голос звучал спокойно, в нём чувствовалась властность, которую нельзя было игнорировать. Вспылившая Сяодань тут же отступила. Затем Вэнь Цин слегка кивнула четверым мужчинам и с достоинством (бу бэй бу кан) произнесла: — Если несколько старших братьев не возражают, позвольте Цин'эр осмотреть вашего почтенного господина. Если посчитаете, что мои медицинские навыки недостаточны, тогда можете снова сесть на коней и искать врача, хорошо?

Уже по этим коротким словам можно было понять, что перед ними барышня из знатной семьи (даху жэньцзя). Это было ещё более странно: как девушка из благородной семьи могла разбираться в медицине?

Но их господин страдал от невыносимой боли. Он с трудом провёл здесь несколько дней, но лучше ему не становилось, поэтому он неохотно позволил им найти врача. Сейчас, возможно, стоило попробовать.

Старший из них, Ли Юэ, шагнул вперёд и вежливо сказал: «Прошу вас, девушка, пройдёмте сюда».

— Брат Ли, да какая из неё врач! Не стоит тратить время, пусть Чэн Хао и Ши Лан скорее отправляются в путь, — не удержался Е Дунфэй, пытаясь отговорить его, и посмотрел на Чэн Хао и Ши Лана, державших лошадей.

Но прежде чем те двое успели высказать своё мнение, Сяодань, сверкая глазами от гнева, шагнула вперёд и уставилась на этого двадцати с лишним лет мужчину, грубоватого, но не лишённого привлекательности: «Медицинское искусство моей госпожи…»

— Сяодань.

Негромкий, но твёрдый зов Вэнь Цин заставил её замолчать. Она лишь сердито топнула ногой.

Ли Юэ тоже бросил взгляд на пылкого Е Дунфэя: «Ты слишком невежлив».

— Ладно, ладно, я, Е Дунфэй, виноват перед вами обеими, — Е Дунфэй за всю свою жизнь подчинялся только двоим: господину, с которым делил жизнь и смерть (чу шэн жу сы), и Ли Юэ, чей ум был полон стратегий.

Сяодань свирепо посмотрела на него. Вэнь Цин лишь слегка улыбнулась. Госпожа и служанка последовали за Ли Юэ и Е Дунфэем в тихий и изящный внутренний двор.

Вэнь Цин оглядела убранство внутреннего двора — оно разительно отличалось от скромных комнат, где поселили её с Сяодань. Здесь были резные балки и расписные стропила (дяо лян хуа дун), вся видимая мебель и утварь стоили целое состояние. Повсюду стояли жаровни. Занавеси кровати были подвязаны по бокам. На кровати полулежал мужчина в тёмно-синем халате. Его несравненно красивое (цзюнь мэй у чоу) лицо показалось ей знакомым…

Она на мгновение замерла, дыхание перехватило, сердце бешено заколотилось. Это был Шэнь Юаньцин!

— Это наш господин. Прошу вас, девушка, прощупайте пульс, — Ли Юэ заметил, что её дыхание внезапно сбилось, и слегка улыбнулся. У господина была врождённая царственная аура, такая реакция окружающих была естественной.

Вэнь Цин кивнула, изо всех сил стараясь подавить волнение, и подошла ближе.

С тех пор как она твёрдо решила стать женой Шэнь Юаньцина, она постоянно искала возможности встретиться с ним. За эти годы она лишь трижды видела его издалека во дворце, но его прекрасное лицо уже запечатлелось в её памяти. И вот, после месяца поисков, она стремилась именно к этой встрече. Бодхисаттва услышал её молитвы, Небеса не обманывают усердных (хуан тянь бу фу ку синь жэнь)! Ей действительно удалось встретить его здесь.

Шэнь Юаньцин услышал слова Ли Юэ и с недоверием приподнялся. Как раз в этот момент он увидел приближающуюся к нему фигуру в белом, словно полумесяц.

— Господин, она — врач, — даже сам Ли Юэ произнёс это неуверенно.

Он получил звание стратега (моуши) в двадцать шесть лет. Хотя сейчас он был первым стратегом династии Цзинь Янь, ему было уже тридцать пять. А эта девушка, похожая на небесную фею, выглядела совсем юной (доукоу). Трудно было поверить, что она может носить звание врача.

— Да уж, брат Ли верит, что она врач, — Е Дунфэй покачал головой с явным неодобрением.

— Эй, что это за выражение лица? Моя госпожа ведь… — Сяодань прекрасно поняла, о чём думает этот слуга, который был почти на две головы выше неё. Но когда она уже собиралась назвать имя госпожи, она встретилась с её взглядом. Увидев, что госпожа слегка качает головой, она тут же снова замолчала.

Она чуть не забыла: госпожа не любила, чтобы посторонние знали, что она дочь императорского врача Вэнь. Ей также не очень нравилось, когда простой народ называл её «Маленькой Бодхисаттвой». Она говорила, что не хочет славы и должна беречь свою девичью репутацию. Но Сяодань считала, что госпожа часто появляется на людях (паотоу лумянь), и это противоречит её словам. Она скорее верила, что госпожа беспокоится, что слишком многие позарятся на её медицинские навыки и внешность, и тогда свахи, предлагающие брак (цюцинь дэ мэйпо), сотрут порог их дома.

— Ведь что? — не удержался от любопытства высокий и крепкий Ши Лан.

— Медицинское искусство у неё незаурядное! — сердито ответила Сяодань.

Шэнь Юаньцин, превозмогая сильную боль в груди, пристально смотрел на миловидную юную девушку, севшую на край кровати. Хотя её юное лицо уже обладало красотой, способной покорить царства (цинго цинчэн чжи мао), он повидал бесчисленное множество людей и предположил, что ей от силы лет четырнадцать-пятнадцать. Как она могла быть врачом? Но стоило ему встретиться с её ясными, чёрно-белыми, чистыми и решительными глазами, как его сомнения несколько поубавились.

Вэнь Цин с детства погружалась в медицинские книги, поэтому, естественно, отличалась от тех «золотых ветвей и нефритовых листьев» (цзинь чжи юй е) императорской семьи. У неё не только выработался особый темперамент, но и её душа принадлежала взрослой женщине, к тому же пережившей перемещение во времени. Это придавало ей больше широты взглядов и непринуждённости (хо да цзи са то), чем обычным женщинам. Однако эту свою натуру она проявляла не перед всеми. Чаще всего она использовала свою невинную и трогательную внешность, чтобы притворяться слабой и одерживать верх (бань чжу чи лаоху). Этот способ выживания позволял ей беспрепятственно добиваться своего.

Сейчас она ничуть не удивилась, заметив на его красивых чертах лёгкое изумление, которое, впрочем, быстро исчезло.

Вэнь Цин слегка улыбнулась: «Внешность обманчива (жэнь бу кэ мао сян). Господин, соблаговолите позволить мне прощупать ваш пульс».

— Не нужно. Это просто боль в груди и рёбрах, старая болезнь, — небрежно (юнь дань фэн цин) ответил Шэнь Юаньцин. Но если бы эта боль не пронзала его до глубины души (тун жу синь фэй), так что даже сесть в повозку было трудно, он бы не задержался в храме Лунцин на столько дней.

— Опять! С такими пациентами, которые смотрят на госпожу свысока, Сяодань лучше всех умеет разбираться! — Сяодань больше всего злилась из-за этого. Она шагнула вперёд, схватила руку Шэнь Юаньцина и протянула её госпоже, чтобы та могла прощупать пульс.

— Дерзость! (Фан сы!) — тут же шагнул вперёд Е Дунфэй.

Сяодань вытаращила глаза и невежливо бросила: «Вам вообще нужно лечение или нет?! Я и так не хотела, чтобы моя госпожа лечила вашего господина, вот и отлично!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Найти его во что бы то ни стало (Часть 1, Продолжение)

Настройки


Сообщение