...разбрасывая корм, кормили рыбок.
Хотя Юй Цинсюэ было всего пятнадцать, она была образованной и рассудительной, держалась с достоинством, преуспевала в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, а также обладала добрым сердцем. Она была одной из немногих в Лоду знатных девиц, обладавших как талантом, так и красотой.
Юйвэнь Цэ считал, что жену следует выбирать мудрую, и такая девушка была бы хорошей парой.
Юй Цинсюэ, обладая острым зрением, увидела группу людей, идущих к ним.
Это была Юй Цинъянь!
3. Жестокость
В прекрасных глазах Юй Цинсюэ промелькнула тень холодной злобы, которую мужчина рядом с ней не заметил.
Се-ши, стоявшая поодаль, увидела это и хотела остановить, но было уже поздно.
Юй Цинъянь, поддерживаемая Лэн Тяньцин, направилась к Бичи. За ними следовали Дунсян и Императорский лекарь Лю.
— Янь'эр, почему ты не отдыхаешь как следует? — поспешно подошла Се-ши, взяла ее за руку и с материнской нежностью сказала: — Матушка отведет тебя обратно. Позже я попрошу матушку Лянь прислать тебе питательный суп.
— Спасибо матушке за заботу. Вчера в Тяньсинь Юань привезли немного яичной лапши долголетия, оставшейся от вчерашнего дня. Янь'эр любит ее, поэтому съела, но не ожидала, что лапша испортилась... — Юй Цинъянь мягко улыбнулась, ее глаза наполнились слезами благодарности. Она повернулась к собравшимся и сказала: — Это Янь'эр сама была неосторожна и съела испорченную еду. Сегодня привезли паровые булочки и лепешки с луком, они не испортились и очень вкусные...
Эти слова, казалось, защищали мачеху, но на самом деле разоблачали ее жестокость и неблагодарность.
В доме знатного генерала госпожа ела лапшу, паровые булочки и лепешки с луком — еду хуже, чем у служанок и матушек. Это ясно показывало, как госпожа Юй обращалась со второй мисс в обычные дни.
Взглянув на тело второй мисс, можно было увидеть, что она худая, как скелет. Ее миниатюрный рост едва достигал ушей Юй Цинсюэ, она была крайне хрупкой.
Ее лицо было острым и худым, цвет лица — желтовато-бледным, руки и ноги тонкие — поистине жалкое зрелище.
Из-за ее крайне плохого цвета лица и отсутствия макияжа, ее внешность едва ли могла сравниться даже с третью красоты Юй Цинсюэ.
Кроме того, ее блузка и юбка были сшиты из грубой, старой ткани тусклого цвета, фасона трехлетней давности, выстиранной добела; в ее прическу был вколот лишь один яркий цветок гибискуса, который только подчеркивал темный, безжизненный оттенок ее лица.
Этот наряд был хуже, чем у личной служанки старшей мисс.
Ее служанки и матушка носили одежду из грубого полотна, как чернорабочие слуги.
Судя по всему, слухи о жестокости и издевательствах госпожи Юй над второй мисс в последние два-три года оказались правдой.
Се-ши не ожидала, что эта паршивая девчонка, которая годами молча терпела, была трусливой и робкой, вдруг изменила свой характер. Она не могла найти слов, чтобы восстановить свою репутацию.
— Вторая сестра, на улице ветрено, ты еще не поправилась, лучше отдохни в моем Чунлань Юань, — Юй Цинсюэ ласково взяла ее под руку. Эта сестринская забота действительно трогала.
— Спасибо сестре за доброту. Тяньсинь Юань находится в самой северной части западного флигеля, это довольно далеко от Чунлань Юань. Я еще не поправилась, боюсь, возвращаться будет неудобно.
Юй Цинъянь говорила с благодарностью и затруднением, но вдруг что-то вспомнила. Она достала из-за пазухи нефритовый браслет.
— Сестра достигла совершеннолетия. У сестры нет ничего ценного, только нефритовый браслет, оставленный мне матушкой. Этот браслет был пожалован еще императором Чжаоу-ди. Если сестра не побрезгует, прими этот подарок от сестры.
Подразумевалось, что у нее нет достойных золотых или нефритовых украшений, только нефритовый браслет, оставленный ей родной матерью.
Она жила в Тяньсинь Юань, в самой северной части западного флигеля, где даже чернорабочие слуги не жили. Это показывало, как мачеха издевалась над ней все эти годы.
Вторая мисс генеральского поместья, дошедшая до такого состояния, была, пожалуй, исключением.
Юй Цинсюэ смущенно сказала:
— Единственную память, оставленную тебе принцессой Чанлэ, как сестра может взять? Оставь его себе, сестра.
У Се-ши дернулся уголок рта. Эта мертвая девчонка!
Юй Цинъянь убрала нефритовый браслет и вдруг подошла к Юйвэнь Цэ, смиренно и искренне сказав:
— Благодаря помощи князя, Юй Цинъянь сохранила свою жизнь и навсегда запомнит это.
4. Обнаженное тело
Юйвэнь Цэ посмотрел на нее и невольно почувствовал жалость.
Ее лицо было желтоватым и исхудавшим, она была хрупкой и слабой — такой она стала из-за многолетнего плохого питания.
Кроме того, ее смиренный вид, ее готовность проливать слезы благодарности за малейшую доброту — все это показывало, насколько ужасную жизнь она вела.
— Сегодня я увидел своими глазами, что вторая дочь прославленного генерала Юя и принцессы Чанлэ нашего государства Вэй живет хуже свиньи или собаки. В этом генеральском поместье не хватает еды, или вторая мисс сама не хочет есть?
Небрежное замечание Шэнь Юня заставило всех изменить цвет лица.
Се-ши стиснула зубы, Юй Цинсюэ слегка нахмурилась.
Они обе недооценили эту вторую мисс.
————
Родная мать Юй Цинъянь, принцесса Чанлэ, умерла от сильного кровотечения после рождения дочери. Поэтому Юй Цинъянь действительно прожила пятнадцать лет в поместье Юй в нищете и лишениях. Ее жизнь была в несколько раз хуже, чем у личной служанки Юй Цинсюэ: она носила рваную одежду, ела объедки, мерзла зимой, теряла сознание от жары летом — это была поистине горькая история, полная слез.
После церемонии Цзицзи Юй Цинсюэ в Лоду начали распространяться слухи о жестокости и издевательствах госпожи Юй над второй мисс.
Чтобы заткнуть рты сплетникам, Се-ши приказала управляющему Ляню добавить в Тяньсинь Юань несколько приличных предметов утвари, прислала несколько комплектов новой одежды, и ежедневные три приема пищи перестали быть объедками.
Через пять дней был день рождения Юй Цинъянь.
Се-ши лично пришла в Тяньсинь Юань и сказала, что хочет устроить для нее церемонию Цзицзи. Она вежливо отказалась, сказав, что не любит шум и просит лишь разрешения прогуляться по улице.
Се-ши беспокоилась, что она будет болтать лишнее на улице, и послала двух матушек следовать за ней.
Дунсян сопровождала Юй Цинъянь. Под присмотром четырех глаз они обошли три улицы: магазины золотых и нефритовых украшений, шелковые лавки, книжные магазины, рестораны, гостиницы — они ходили без остановки, и у двух матушек ноги чуть не отвалились.
Наконец, они зашли в магазин готовой одежды.
Юй Цинъянь указала на платье и сказала, что оно подходит Дунсян, и велела ей переодеться.
Затем Юй Цинъянь тоже выбрала платье гусино-желтого цвета и зашла в другую примерочную.
А две матушки сидели снаружи и ждали.
Юй Цинъянь сняла летнее платье и собиралась переодеться, но вдруг услышала тихий звук.
Похоже, это был стон.
Кто-то есть!
Она поспешно завернула обнаженную грудь в шелковую ткань и огляделась. Внезапно она почувствовала сильный поток воздуха, словно от мощного боевого искусства. Властный поток притянул ее к углу, где лежала большая куча шелковых тканей.
Неизвестно как, она не могла контролировать себя и упала. Чья-то рука обхватила ее за талию, а шелковые ткани взметнулись вверх и медленно опустились.
В этот застывший момент она полулежала в углу, полностью укрытая шелковыми тканями.
Она с удивлением обнаружила, что ее обнимает мужчина, их головы соприкасаются, а верхняя часть ее тела ничем не прикрыта.
— Не хочешь умереть — не двигайся.
Голос мужчины был низким, словно призрак из темной ночи, но в то же время полным магнетизма.
Юй Цинъянь не смела пошевелиться. Черт возьми, что происходит?
Под шелковыми тканями были небольшие просветы. Он мог видеть ее обнаженное тело, а она могла видеть его лицо.
Фигура второй мисс семьи Юй, честно говоря, не вызывала восхищения. Грудь только начала развиваться, она была меньше самого маленького "сяолунбао".
В глазах этого незнакомого мужчины, вероятно, ничего особенного не было.
Но его лицо было очень привлекательным.
5. Разорванная юбка
Хотя свет был тусклым и ракурс неудачным, она видела, что это было лицо, высеченное рукой мастера, красивее и привлекательнее, чем у самых популярных кинозвезд двадцать первого века.
Худое лицо, взлетающие к вискам брови-мечи, персиковые глаза, захватывающие душу, высокий нос, чувственные тонкие губы — он был красив в меру, до невозможности.
Пока она смотрела на него с восхищением, его красивые глаза смотрели вверх.
Она тоже посмотрела вверх. Одна из черепиц на крыше была сдвинута, было видно, что на крыше кто-то есть.
Кто-то хочет его убить?
Кто он?
Вскоре черепица вернулась на место, что означало, что человек на крыше ушел.
Он встал. Она спокойно взяла кусок шелка и завернулась, привлекая его взгляд.
В его глазах быстро промелькнуло выражение недоверия. Он на мгновение сосредоточился, словно прислушиваясь к окружающей обстановке.
Юй Цинъянь увидела на его левом плече сзади рану от меча. Кровь окрасила его темно-фиолетовую мантию.
— Вы ранены.
Он ушел, не взглянув на нее и не сказав ни слова.
Наконец она смогла рассмотреть его внешность на все триста шестьдесят градусов. Этот мужчина был действительно потрясающе красив, пять частей привлекательности, пять частей холодности.
————
Распространившиеся в Лоду слухи довели Се-ши до отчаяния. Чем больше она объясняла, тем меньше ей верили.
Княгиня Аньси устраивала банкет в честь дня рождения и пригласила знатных дам и девиц.
Она тоже была в числе приглашенных и решила взять с собой Юй Цинъянь на банкет, чтобы развеять слухи.
Поместье Аньси-вана занимало огромную территорию, было роскошным и великолепным, с резными балками и расписными колоннами — можно сказать, уменьшенная копия императорского дворца.
До начала банкета в час Ю (17:00-19:00) дамы пили чай и болтали в Фэнхэ Шуйсе.
Цветы лотоса в Бичи, окруженные зелеными листьями, были нежными и милыми: белые — чистые, как лед и снег, розовые — очаровательные, как румяна.
Юй Цинъянь сидела в углу, холодно наблюдая за очаровательными знатными девицами.
Если бы Юйвэнь Цэ был здесь, они, вероятно, набросились бы на него и разорвали.
Группа болтливых девушек сказала, что собирается собирать цветы. Юй Цинсюэ подошла и потянула ее.
— Вторая сестра, пойдем собирать цветы вместе.
— Нет, мне здесь хорошо, — Юй Цинъянь притворилась, что стесняется.
— Пойдем же, я буду рядом с сестрой, сестра не останется одна.
Юй Цинсюэ взяла ее под руку и повела наружу.
Эти девушки с прекрасными лицами уже собирали цветы в зарослях. Сестры Юй подошли к краю маленького сада, чтобы собрать нежные цветы гибискуса.
Внезапно Юй Цинъянь услышала очень тихий звук: "Ш-ш-ш..."
Она почувствовала что-то странное сзади, обернулась и увидела на земле кусок шелковой ткани — это был подол ее зеленой шелковой юбки.
— Вторая сестра, у тебя сильно порван подол юбки, — Юй Цинсюэ удивленно сказала, казалось, более взволнованная, чем она сама.
Разве нет?
Большой кусок задней части юбки был оторван, оставшийся кусок едва прикрывал ягодицы.
Это место было недалеко от Фэнхэ Шуйсе, и людей было много.
Сейчас май.
xbanxia.com
(Нет комментариев)
|
|
|
|