По велению родителей и слову свахи — каждый считал это само собой разумеющимся и вполне разумным делом.
Император был Небом, и никто не смел ослушаться. Даже если она была дочерью Главного командующего Левой стражи, ей не избежать этого.
Она наконец осознала серьезность проблемы, осознала, какая судьба ждет ее, от которой ей не убежать.
Она закрыла глаза, слезы потекли из-под ресниц, тело больше не могло сдерживаться и задрожало: — Мама!
— Я не хочу, я не хочу! — тихо всхлипнула она.
— Доченька, мама тоже не хочет! — Госпожа Су обняла дочь и громко заплакала.
В обычное время, столкнувшись с такой ситуацией, Чунчжи давно бы вошла, чтобы утешить, но она не вошла, махнув рукой, она также остановила других от приближения.
Они с Жунлань тихо стояли снаружи, охраняя.
Небо, еще недавно солнечное, в мгновение ока затянуло моросящим дождем. В такую жару вдруг почувствовалась прохлада.
Чунчжи подумала о будущей судьбе барышни — конечно, и о своей собственной судьбе — и не смогла сдержать скорби.
Она подняла глаза и посмотрела на Жунлань. Глаза Жунлань тоже были полны слез.
Они обе были личными старшими служанками барышни. Их судьба неразрывно связана с ее судьбой.
Если бы барышня вышла замуж за обычного человека, они могли бы стать наложницами или выйти замуж за слуг.
Если же ее выберут и она выйдет замуж во дворце, кто знает, какая судьба ждет их.
С древних времен императоры редко жили долго. Императору уже пятьдесят восемь лет. Если он не проживет долго, и барышня не сможет родить ни сына, ни дочери, то тишина вечных покоев, седые волосы до старости — вот судьба их троих, госпожи и служанок.
Чунчжи считала, что с такой красотой, как у барышни, избежать этого практически невозможно.
Спустя долгое время госпожа Су наконец вышла и ушла.
Перед выходом она приказала Чунчжи и Жунлань: — Если барышня что-то спросит, ничего не скрывайте. Говорите всё как есть.
Чунчжи и Жунлань вошли в комнату и увидели, что на лице барышни нет следов слез, выражение ее спокойно, она сидит прямо за столом.
Они удивленно переглянулись, обе почувствовали изумление.
После пробуждения на этот раз барышня действительно изменилась.
Прежняя барышня была хрупкой и сентиментальной, особенно в последний год с лишним, она всегда грустила о весне и луне, печалилась о мире, ее лицо часто было в слезах, как цветок груши под дождем, и следы слез были всегда свежими.
И это неудивительно. Такая девушка, как барышня, с благородным происхождением, изысканным талантом и красотой, способной покорить страну, должна была бы быть подобна небесному цветку из Ланъюаня, свободно расцветающему в весеннюю пору, грациозно сидящему на ветке, позволяя благородным мужам добиваться ее.
Теперь же, едва распустившись, она уже познала осеннюю прохладу.
Стоять в одиночестве, одинокая фигура и одинокая тень, редкая тень на краю света сопровождает сумерки, нефритовая флейта в высокой башне сама закрывает дверь — возможно, такова будет ее судьба в будущем.
И такую судьбу, которую даже родные родители не могут контролировать, кто сможет принять спокойно?
— Барышня, ты должна быть сильной, обязательно будь сильной!
— Если даже ты падешь духом, что делать мне и Жунлань?
Раньше, каждый раз, когда она видела, как барышня тихо плачет, скрываясь от людей, Чунчжи всегда молча молилась Небесам, надеясь, что Небеса дадут барышне сильное сердце. Пока она жива, у них есть надежда.
Теперь, увидев в глазах барышни решительное, непреклонное выражение, она почувствовала облегчение, словно обрела опору.
Су Хунлин взяла книгу. На книге была подпись с двумя иероглифами: «Сяо И».
— Сяо И... это?.. — Су Хунлин указала на имя в книге и спросила. Когда она впервые увидела это имя, она почувствовала что-то родное, странное, горькое чувство долго оставалось в ее сердце, не уходя.
Чунчжи немного поколебалась, затем ответила: — Это младший двоюродный брат, родной племянник госпожи!
— Барышня, младший двоюродный брат такой талантливый! Он стал первым на императорских экзаменах в этом году! — Жунлань не скрывала своего восхищения младшим двоюродным братом. Упоминая его, она улыбалась уголками глаз и бровей. От этой улыбки ее глаза превратились в два полумесяца.
Она стала еще более милой и очаровательной.
Она отличалась от Чунчжи. Чунчжи была рассудительной и спокойной, проницательной и умной, всё продумывала, выражая это внутри.
Жунлань же была чувствительной и эмоциональной, наивной и непосредственной.
Ее сердце было без хитрости, всё проявлялось снаружи.
Они дополняли друг друга и были правой и левой рукой Су Хунлин.
— У меня больше нет вопросов. Можете идти!
— Я хочу почитать. Не беспокойте меня!
Чунчжи и Жунлань, поняв, послушно удалились. В комнате весь день было тихо.
К ужину господин Су вернулся домой после служебных дел с радостным выражением лица, что вызвало крайнее недовольство госпожи Су. Дочь послезавтра должна участвовать в отборе, ее будущее неизвестно, а он еще может смеяться.
Господин Су не обратил внимания на укоризненный взгляд жены. После ужина он позвал госпожу Су, и они вместе пришли в Сучжу Чжай Су Хунлин. Госпожа Су знала, что мужу нужно сказать что-то важное, поэтому она отослала всех, и втроем они вошли во внутренние покои Су Хунлин.
— Господин, если у вас есть что сказать, говорите быстрее. Я умираю от нетерпения. — Госпожа Су, видя, что муж только сидит и пьет чай, не выдержала и стала жаловаться ему.
— Эх, госпожа, из-за нашей Лин'эр мы с тобой переживали все эти десять с лишним лет. Сегодня наконец-то есть хорошие новости!
Госпожа Су резко встала и взволнованно спросила: — Какие хорошие новости? Неужели в этом году не будет отбора наложниц?
— Отбор наложниц, конечно, придется пройти! — ответил господин Су без тени сомнения.
Госпожа Су разочарованно села, в ее глазах постепенно появилось негодование: — Если сказать что-то непочтительное и неверное, императору уже почти шестьдесят, ему бы следовало беречь свое здоровье, а он каждый раз устраивает такой масштабный отбор наложниц. Не боится ли он навредить женщинам из хороших семей, не боится ли он, что над ним будут смеяться все в мире?
Господин Су забеспокоился: — Моя дорогая жена, потише. Если твои слова услышат недоброжелатели и передадут дальше, это будет ужасно!
Госпожа Су задохнулась, снова встала и сурово сказала: — И что, если услышат? Неужели они уничтожат всю семью? В худшем случае, мы всей семьей вернемся в родные края и будем возделывать землю. Неужели мы умрем с голоду? Я не могу позволить моей Лин'эр отправиться в такое неприглядное место.
Ты, как-никак, первоклассный чиновник при дворе, достойный Главный командующий Левой стражи. Неужели ты позволишь, чтобы нас так резали, как скот!
— Госпожа, разве не вся земля под небесами — земля императора, и разве не все, кто живет на ней — подданные императора?
— Такие слова ты можешь говорить только дома. Разве ты не знаешь, каковы последствия разгневать императора?
...
...
Том первый. Первое появление красоты. 009. Поворот судьбы, проблеск надежды.
Госпожа Су знала, что муж прав, уныло села и больше ничего не говорила.
— Моя несчастная дочь! — Она повернулась, взяла Су Хунлин за руку и тихо заплакала.
— Мама, не плачь сначала. Разве папа не сказал, что есть хорошие новости? Сначала послушай, что он скажет!
В такое время мы не можем терять самообладание. — Су Хунлин вытерла слезы матери и подняла глаза на отца, не зная, что он собирается сказать.
— Верно, госпожа, тебе нужно успокоиться. Послушай меня внимательно.
Лин'эр, я слышал от твоей матери, что после того, как ты проснулась, ты многое не помнишь. Тогда папа расскажет подробнее. То, что я скажу дальше, очень важно для тебя. Слушай внимательно!
— Хорошо!
Император нашего государства Хуася, Император Шицзун Цинъюй, взошел на трон в двадцать пять лет и правит уже тридцать три года.
Честно говоря, нынешний император с момента восшествия на престол усердно трудился, назначал способных и мудрых, проводил ясную политику, объединил четыре моря, и в стране царит мир.
Его можно считать редким хорошим императором.
У императора всего десять принцев и двенадцать принцесс. Из десяти принцев семеро уже совершеннолетние и имеют свои собственные княжеские резиденции. Остальные трое еще малы, им нет шестнадцати, и они остаются во дворце для воспитания.
Первый принц, Дай-ван Цинсюй, тридцати девяти лет, родился от дворцовой служанки без ранга. Он честен и добросовестен, скромен и прост.
Второй принц, Чжэн Циньван Цинъян, то есть наследный принц, тридцати пяти лет, родился от императрицы. Он величественен и серьезен, обладает манерами правителя. Будущим наследником престола, несомненно, будет он.
Третий принц, Чжао Ван Цинъе, родился от Си-пинь. Он обладает силой, способной сдвинуть горы, и мужеством, превосходящим мир.
Четвертый принц, У Ван Циншэн, родился от Шу-пинь. Он не может жить без вина, целыми днями лежит пьяный на оживленной улице, крича, что хочет быть Тао Юаньмином. Пятый принц, Чун-ван Цинхуэй, родился от Вань Гуйфэй. Он храбр и умен, знает, когда наступать, а когда отступать, обладает проницательностью.
Шестой принц, Жуй-ван Цинчжао, всего на год младше пятого принца, родился от императрицы.
Он величественен и красив, обладает высоким боевым мастерством, отличный полководец. Когда не командует войсками, всегда предпочитает быть один и не общаться с людьми.
Седьмому принцу, Чэнь Вану Цинси, только что исполнилось семнадцать. Он талантлив в литературе, изящен и любит музыку. А также принцы Цинсяо, Цинминь и Цинчжи, которые еще не имеют отдельных резиденций и воспитываются во дворце.
Из десяти принцев только два сына императрицы и сын Вань Гуйфэй получили титул циньвана. Это показывает их положение в сердце императора.
— Господин, зачем говорить об этих принцах? Неужели это и есть те хорошие новости, о которых вы говорили? — недоумевала госпожа Су!
— Верно, госпожа. Сегодня император издал указ, чтобы совершеннолетние принцы тоже участвовали в этом отборе наложниц. Те, у кого нет главной жены, выберут главную жену. Те, у кого нет наложниц, выберут наложниц. У нашей Лин'эр еще есть шанс.
Можно сказать, что Небеса открыли глаза. В нашем государстве Хуася принцы всегда женились по указу императора. На этот раз император издал указ, чтобы принцы тоже участвовали в отборе наложниц. Думаю, император не намерен выбирать много.
Разве это не шанс для нашей дочери?
Раз император издал указ, чтобы принцы участвовали в отборе, он, конечно, оставит некоторых для выбора сыновьями.
Если только ее не выберет император в первом раунде, нашей дочери не придется провести всю жизнь в том неприглядном месте.
Когда я услышал эту новость, я был вне себя от радости. Кто из нас, родителей, не желает, чтобы его дочь вышла замуж за молодого талантливого человека и прожила с ним долгую и счастливую жизнь?
— Правда? — Госпожа Су перестала плакать, взволнованно снова встала, ее лицо сияло радостью. Она беспокойно ходила по комнате, затем вдруг остановилась, ее сердце бешено заколотилось.
Глядя на дочь, она торопливо сказала: — Господин, наша дочь так выдающаяся. Что, если ее выберет император в первом раунде? Что делать?
— Что делать!
Когда не было никакой надежды, никакого другого выбора, госпожа Су, хотя и ворчала немного, но пятнадцатилетний фиксированный образ мыслей заставил ее уже давно поверить, что ее дочь неизбежно отправится в то неприглядное место, чтобы страдать.
Она переживала из-за этого день и ночь. Теперь же, когда появился новый выбор, и судьба дочери могла оказаться не такой, как она опасалась все эти пятнадцать лет, она стала бояться как приобрести, так и потерять, чувствуя себя еще более тревожно, чем прежде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|