После того случая А Цзинь долгое время не разговаривал с ней, а Лянчжо, как его близкий друг, конечно, тоже не проявлял к ней доброжелательности. О Бай Янь и говорить нечего: когда они вчетвером были дружны, она относилась к Цинмин лишь поверхностно, а теперь, когда отношения стали такими натянутыми, она могла просто опустить свою обычную лишнюю улыбку.
Бай Янь действительно была очень красива, ее красота была тихой, изящной и утонченной. Хотя она была очень приятна глазу, Цинмин не могла сказать почему, но с момента знакомства с ней и до сих пор она не испытывала к ней особой симпатии, лишь смутное чувство враждебности.
Цинмин никогда не думала, что спустя очень долгое время она сама превратится в другую, мягкую и тихую Бай Янь — ту Бай Янь, к которой когда-то испытывала враждебность.
В мире так много вещей, которые никто не может предсказать. Неважно, насколько длинная линия жизни у тебя на ладони, ты не можешь знать, сколько проживешь на самом деле. Иногда в одно неосторожное мгновение происходит много неожиданных вещей.
Удивление и шок здесь кажутся излишними.
Именно такое выражение лица, такое излишнее выражение, было у Цинмин, когда Шэнь Лянчжо равнодушно произнес ту фразу перед ней.
До этого все происходило совершенно неожиданно.
А Цзинь снова начал разговаривать с Цинмин. Между ними произошел небольшой, почти незначительный инцидент, который, однако, смог растопить их неловкие отношения.
А Цзинь нечаянно опрокинул чернильницу. Густая тушь пролилась на стол, стул и юбку Цинмин. Обычно Цинмин наверняка бы устроила ему скандал, но в тот раз, под удивленными взглядами окружающих, она лишь втянула воздух и спокойно посмотрела на него.
Дело так и сошло на нет.
То платье, залитое тушью, из-за которого она так смутилась, не отстиралось, как ни старалась, и его пришлось выбросить в шкаф. Рисунок черепахи с ее изображением со временем тоже забылся.
Цинмин думала, что жизнь должна что-то происходить, чтобы называться жизнью.
На следующий год, вечером Праздника фонарей, Цинмин прогулялась по оживленной улице, а затем, от скуки, словно по наитию, пробралась к Пруду с карпами кои за академией.
Она достала из платка праздничные пирожные, раскрошила их на мелкие кусочки и понемногу посыпала в пруд. Рыбы плавали очень весело, поднимая множество брызг. По сравнению с оглушительным шумом фейерверков снаружи, плеск карпов, наперебой хватающих еду, был совершенно незаметен.
За этот год она часто приходила сюда кормить рыб. Иногда она приходила без еды, просто сидела здесь, подперев подбородок, и витала в облаках. Но рыбы, увидев ее, все равно радостно подплывали к ней, словно звезды вокруг луны.
К счастью, здесь было тихо, и сколько бы раз она ни приходила, ее никто не встречал. Со временем тревожное чувство исчезло, и теперь она входила сюда, как в свой собственный сад.
Возможно, она слишком глубоко погрузилась в свои мысли, раз даже не услышала, как кто-то подошел.
В следующее мгновение чья-то рука легла ей на плечо. Она поспешно вскочила, но не успела обернуться, как услышала звук «плюх» падающего в воду тела.
Следом раздался еще один всплеск.
Вода в пруду была ледяной. Цинмин задрожала, барахтаясь в воде. Не успев крикнуть о помощи, она захлебнулась ледяной водой и не могла дышать. Смутно она увидела у берега белую фигуру, стоящую перед ней. Лица было не разглядеть, но она смутно поняла, кто это.
Тело несколько раз дернулось в воде, а затем, словно огромный камень, устремилось прямо на дно пруда. Она часто играла здесь раньше, но не знала, что пруд такой глубокий, настолько глубокий, что дна не достать.
В этот момент другое тело в воде подхватило ее и поплыло к берегу. Цинмин инстинктивно вцепилась в него, как в спасительную соломинку, крепко держась, не отпуская, даже когда ногти впивались в кожу. Ее руки, барахтающиеся в воде, вырвались на поверхность, и она увидела совсем близко лицо, белое, как нефрит. Сердце несколько раз екнуло. Не успев прийти в себя, она была отброшена им к берегу, когда он разозлился от смущения.
Когда она полностью пришла в себя, человек, спасший ее, уже ушел, оставив того, кто только что стоял у пруда с видом зрителя, наслаждающегося представлением. Этим человеком был Шэнь Лянчжо.
Шэнь Лянчжо сказал: — Сун Цинмин, ты осмелилась самовольно проникнуть сюда, но так легко испугалась.
Цинмин молчала.
Шэнь Лянчжо продолжил: — Сун Цинмин, у тебя совсем нет совести. А Цзинь прыгнул, чтобы спасти тебя, а ты оставила на нем несколько ужасных ран.
Цинмин была в прострации.
Шэнь Лянчжо, видя, что она молчит, опустив голову и о чем-то размышляя, почувствовал недоумение и, испытывая ее, произнес последнюю фразу: — Знаешь ли ты, что А Цзинь, возможно, влюблен в тебя?
Когда он говорил это, он был равнодушен, а Цинмин из прострации перешла в удивление, шок и разочарование. Несколько сложных выражений сменяли друг друга на ее лице, и в конце концов все они показались излишними.
Цинмин смотрела на красивое, изящное лицо Шэнь Лянчжо с прекрасными чертами. Его темные волосы развевались на ветру, белая одежда не запачкана, глаза сияли. В свете бесчисленных фейерверков ей показалось, что промелькнул мгновенный свет.
Она просто смотрела на него, смотрела очень долго, словно целую вечность, совершенно не чувствуя холода, пронизывающего тело от ночного ветра.
Много лет спустя это будет самая красивая и самая пустынная картина в ее памяти.
В этой картине он, как сторонний наблюдатель, сообщил ей о влюбленности другого человека в нее.
И этим объяснил, что их отношения, его и ее, никогда невозможны.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|