В дождливую ночь Юньби в ярости вбежала в эту маленькую темную комнату. Это место всегда служило ей наказанием, когда она совершала проступки. Эта темная комната была не только самой отдаленной и ветхой в этом разрушенном дворе, но и, будучи обращенной на север, была очень сырой и мрачной. Каждый раз, приходя сюда, Юньби чувствовала дрожь.
Юньби толкнула дверь, и старая деревянная створка заскрипела.
Юньби не понимала верности и преданности своей матери Ши Линьдун господину Лю. По ее мнению, в современном обществе тех, кто оставался верным одному человеку до конца, было немного, а уж мужчин... Юньби подсознательно холодно усмехнулась, вспомнив, как ее обманули в прошлой жизни, как столкнули в воду. Мужчины — просто бессердечные существа.
— Скрип... скрип-скрип.
Внезапно раздался шорох, напугавший Юньби. Она устала от бега, поэтому, насмехаясь над собой, машинально вытерла рукавом дождевую воду со лба и приготовилась сесть где-нибудь.
— А-а...
Ночью из этой маленькой темной комнаты раздался вскрик, который тут же растворился в шуме дождя.
Юньби прикрыла рот рукой, широко раскрыла глаза, затаила дыхание и дрожа поползла к месту, где только что собиралась сесть. Ее ладонь почувствовала тепло, но она тут же отдернула руку. Это была рука, совершенно очевидно, человеческая рука, и к тому же мужская.
— Воды... воды... кто-нибудь... принесите воды...
Рядом раздавались стоны, по которым было слышно, что человек крайне слаб.
Этот внезапный мужской голос сначала ошеломил Юньби, но она тут же поняла, что человек жив. Ползая по полу, она потянулась вдоль его руки: широкие плечи, четкие ключицы, подбородок с резкими чертами. Опустив руку ниже, она нащупала обнаженную грудь, которая слабо поднималась и опускалась, свидетельствуя о последних слабых признаках жизни.
Верхняя одежда этого человека была полностью распахнута, и лицо Юньби вспыхнуло. Хотя по возрасту она была уже за двадцать, с Чжао Хуэем они лишь держались за руки. Подумав об этом, Юньби почувствовала самоиронию. Возможно, именно поэтому она не могла сравниться с той подругой детства Бай Су.
Юньби растерянно терла руки, но вдруг обнаружила, что на ее ладонях какая-то липкая жидкость с запахом меди. Это была кровь. Юньби резко подняла голову и снова потянулась к человеку.
Действительно, на его левом плече были еще не высохшие следы крови. Судя по всему, он потерял немало крови. Юньби задумалась, вспомнив обломок стрелы, который подобрала по дороге домой. Неужели это... Внезапно большая рука схватила Юньби за запястье. Юньби вздрогнула, услышала, как лежащий на земле мужчина низко застонал, но тут же отпустил ее руку и снова начал тихо просить воды.
Юньби была в смятении. Убедившись, что мужчина снова потерял сознание, она колебалась. Слушая, как его стоны становятся все тише, Юньби приняла решение. Будь что будет, главное — спасти человека.
Услышав, как он просит воды, Юньби огляделась. Где в этой ветхой комнате взять воду? Даже разбитого горшка, в который можно было бы налить воды, не было. Она посмотрела на свои рукава, с которых можно было выжать воду, и у нее появилась идея. Она быстро сняла верхнюю одежду, выбежала из комнаты, держа рукава так, чтобы в них собиралась дождевая вода. Когда одежда промокла насквозь, она снова вбежала в комнату, нащупала человека и, собрав все силы, понемногу выжимала воду ему в рот.
Она бегала туда-сюда несколько раз, и наконец Юньби устала, без сил опустившись рядом с мужчиной.
— Если ты все же умрешь, не сможешь винить меня, — сказала Юньби, словно обращаясь к мужчине, а может, и самой себе. В полудреме она почувствовала, как веки становятся все тяжелее, и, сама того не заметив, уснула.
Неизвестно, сколько она спала, сколько снов видела. Смутно услышав прерывистое, слабое кукареканье старого петуха в этом разрушенном дворе, Юньби постепенно пришла в себя.
Вчера спала очень плохо, не только из-за сырости в маленькой темной комнате, но и потому, что... Юньби вдруг вспомнила: точно, тот мужчина прошлой ночью! Она резко открыла глаза и почувствовала тепло на шее. Большая рука крепко сжимала ее шею. Хозяином этой руки был мужчина, которого она спасла прошлой ночью.
— Кто ты? — спросил мужчина с презрением в голосе.
Юньби должна была испугаться, но, глядя на человека с мечом, которому было не больше семнадцати-восемнадцати лет, он был всего лишь юношей, а не мужчиной, как она думала прошлой ночью. Но сейчас он хмурился, выглядя глубокомысленным. Юньби невольно изогнула уголки губ.
Эти детали не ускользнули от глаз юноши. — Чему ты смеешься?
— Смеюсь над тем, что господин переоценивает себя. Это резиденция цыши Янчжоу Лю Цзунсюня. Если ты убьешь меня, неужели думаешь, что сможешь уйти невредимым? — Юньби подумала, что это всего лишь неопытный юноша. Чем больше она думала, тем меньше боялась, и стала внимательно разглядывать его.
Брови как мечи, красивые глаза, слегка запавшие глазницы и четко очерченный подбородок. Только губы были бледными, без малейшего намека на кровь. При дыхании веки слегка подрагивали. Ниже снова была распахнутая одежда. Юньби старалась не смотреть, отвела взгляд и слегка кивнула.
Эти слова действительно подействовали. Юноша медленно отпустил ее руку и холодно сказал: — Где мой меч?
— Я его спрятала, — Юньби поняла, что юноша спрашивает о длинном мече, который был при нем прошлой ночью. — Я знаю, что ты им дорожишь, но если ты не ответишь на мои вопросы, я не верну тебе твое сокровище.
— Я еще не знаю, враг ты или друг, — сказал юноша.
— Скажи, ты по-настоящему глуп или притворяешься? — Юньби встала, уперев руки в бока. — Если бы я хотела навредить тебе, зачем бы я тебя спасала? — Сказав это, она, казалось, все еще была недовольна, и указала на мокрую одежду на земле. — Смотри, еще и испортила мою новую одежду.
Юноша был немного беспомощен, но с интересом разглядывал эту еще не избавившуюся от детской наивности девочку. Хотя она была миловидной, но выглядела костлявой. Ее румяное личико было слегка желтоватым, словно она недоедала. Обычно люди боялись его из-за его статуса и избегали его, но эта девочка, наоборот, не боялась. Вспомнив женщину, которая приходила искать ее, он спросил: — Как тебя зовут?
Юньби не хотела раскрывать свою личность и сказала: — Я всего лишь маленькая служанка из клана Лю. Мое низкое имя может осквернить твои благородные уши, тебе не нужно его знать.
Юноша, прижимая рану, с трудом встал. Глядя на девочку, которая не доставала ему даже до плеча, он не обращал внимания на распахнутую одежду и спросил: — Благородные уши? Откуда ты знаешь, что я благородный господин, а не бродяга или головорез?
— А откуда ты знаешь, что я действительно спасаю тебя, а не жду, пока ты поправишься, чтобы передать тебя живым твоим врагам и получить за это награду? — Юньби отвечала без малейшей уступки.
— Ха-ха-ха-ха, — юноша запрокинул голову и весело рассмеялся. Казалось, смех причинил боль его ране, и он, нахмурившись, прижал ее рукой.
— Вот видишь, сказал лишнее, получил по заслугам, — сказала Юньби, но тут же поспешила осмотреть рану. Стрела снова кровоточила. Просто остановить кровь без лекарства было бесполезно.
— Подожди, я пойду поищу тебе лекарство, — сказала Юньби и повернулась, чтобы уйти.
— Стой, — юноша схватил Юньби за запястье. — Мой меч, где ты его спрятала?
Юньби хотела отчитать этого юношу, который не понимал, что важнее, и думал только о мече. Но затем она вспомнила обломок стрелы в переулке и дорогую синюю шелковую рубаху с золотой вышивкой на этом неизвестном юноше. Это явно было не простое нападение или ограбление.
Возможно... Юньби подняла голову и встретилась с его встревоженным и глубоким взглядом. Похоже, за этим юношей тоже многое стоит, раз он даже раненый не забывает о мече для самозащиты. Она сказала: — За шкафом в углу той комнаты, — сказав это, она подошла к двери и, обернувшись, добавила: — Если кто-нибудь придет, обязательно спрячься, — сказав это, она плотно закрыла деревянную дверь и направилась в дом.
Юноша в ветхой комнате смотрел на мелькнувшую за окном фигуру и пробормотал: — Мое низкое имя может осквернить твои благородные уши?.. — Невольно он улыбнулся.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|