На самом деле, Императорский врач Лю был совершенно прав. Чума — не обычная болезнь. Некоторые лекарства могут облегчить симптомы чумы, но не вылечить ее полностью, то есть, как говорится, лечат симптомы, а не корень болезни. Если бы они доложили радостную весть, а в итоге не смогли бы вылечить чуму, то в пылу радости и горя Ли Шиминь не отрубил бы им головы, чтобы успокоиться, и тогда он не был бы Небесным Каганом.
Сказав это, Императорский врач Лю добавил: — Хотя еще нельзя быть уверенным, что это лекарство может полностью вылечить чуму, на данный момент ситуация обнадеживает, и надежда очень велика. Необходимо встретиться с человеком, который предложил этот рецепт.
Врач Цао кивнул с улыбкой: — Верно, я тоже очень хочу увидеть, кто этот человек, такой святой.
— Идем, сначала вернемся в медицинскую палатку, — сказал Императорский врач Лю, ведя их обратно. Затем он позвал солдата и приказал ему уведомить Ван Юаньтая, чтобы тот привел к нему человека, предложившего рецепт.
Ли Хао спал допоздна, когда его разбудил сильный стук в дверь. Он услышал, как Ван Юаньтай нетерпеливо кричит снаружи: — Ли Хао, Ли Хао, открой дверь! Скорее открой дверь!
Ли Хао встал, протирая сонные глаза, и открыл дверь. Он увидел Ван Юаньтая, стоявшего снаружи с встревоженным лицом.
Как только Ван Юаньтай увидел его, он в панике спросил: — С твоим лекарством ведь нет проблем? Императорский врач Лю хочет тебя видеть.
Ли Хао недовольно сказал: — Ты что, умрешь, если не будешь меня проклинать? Это у твоего лекарства проблемы!
Ван Юаньтай выпучил глаза: — Тогда почему Императорский врач Лю хочет тебя видеть?
— Возможно, мое лекарство подействовало!
— Перестань дурачиться, это же чума! Ты думаешь, твое лекарство — это волшебный рецепт, который так быстро подействует...
— Хватит болтать, — нетерпеливо махнул рукой Ли Хао, прерывая его. — Веди, я пойду повидаюсь с этим доктором Лю.
— Это Императорский врач Лю!
— Зачем так придираться? Не обращай внимания на такие мелочи.
...
Ли Хао под предводительством Ван Юаньтая подошел к медицинской палатке. Ван Юаньтай тихонько проинструктировал его на ухо: — Императорский врач Лю и двое других врачей внутри. Они все почтенные старейшины медицины, говори с ними вежливо, когда войдешь...
Ли Хао отмахнулся, кивнув, шагнул вперед, откинул занавес и вошел в палатку. Он увидел трех стариков, сидевших треугольником внутри, пивших воду и разговаривавших. В центре сидел седобородый Императорский врач Лю. Хотя Ли Хао не знал его, он понимал, что только Императорский врач Лю имеет право сидеть на этом месте. Сделав два шага вперед, он поклонился: — Младший последователь Ли Хао приветствует трех почтенных старейшин.
Три старика совершенно не ожидали, что человек, предложивший рецепт, окажется совсем молодым мальчишкой. С того момента, как Ли Хао вошел в палатку, они удивленно смотрели на него. Только когда Ли Хао поклонился и поприветствовал их, они пришли в себя. Императорский врач Лю неловко кашлянул и, разведя руками, сказал: — Не соблюдайте формальности, маленький друг Ли, присаживайтесь.
На земле действительно лежала маленькая подушка для сидения. Ли Хао подошел и сел, скрестив ноги. В эпоху Тан традиционная поза для сидения — сидеть на коленях, но Ли Хао к этому совершенно не привык, и ноги у него затекали уже через короткое время. Поэтому обычно он сидел скрестив ноги. К счастью, сейчас на нем был даосский халат, и сидеть скрестив ноги было вполне уместно.
Императорский врач Лю, увидев его в даосской одежде, сразу спросил: — В каком даосском храме практикует маленький друг Ли, и кто ваш благодетельный учитель, такой выдающийся человек?
Ли Хао давно догадался, что они спросят о его личности, и заранее продумал себе образ. Он сказал: — На самом деле, я не принадлежу к даосской школе. Мой родной дом находится в уезде Вэньдэ, префектура Цанчжоу, провинция Хэбэй.
— Человек из Цанчжоу? — Императорский врач Лю недоуменно посмотрел на него. — Если ты из Цанчжоу, как ты сюда попал, да еще и одет как даос?
Ли Хао начал объяснять: — На самом деле, мой дед когда-то был из Сюйчжоу. В те смутные времена, когда была война и хаос, он бежал от голода в Цанчжоу и там поселился. Три года назад в уезде Вэньдэ, Цанчжоу, началась чума. Хотя чума была не очень большой и не распространилась дальше, уезд Вэньдэ понес тяжелые потери, десять домов, девять пустуют. Моя семья тоже не избежала этого, родители умерли от той чумы.
Императорский врач Лю внимательно подумал и вспомнил, что три года назад в уезде Вэньдэ действительно была чума, и довольно крупная. К счастью, столица хорошо ее контролировала и не дала распространиться, но в уезде Вэньдэ умерло много людей, а многие пропали без вести. Похоже, Ли Хао был одним из пропавших. Тогда он продолжил спрашивать: — Ты тогда бежал из Цанчжоу и пришел в Сюйчжоу?
— Примерно так, — ответил Ли Хао, следуя своему выдуманному сценарию. — Тогда я тоже заразился чумой и бежал в глухую гору. Увидел там заброшенный даосский храм и вошел. Внутри встретил старого даоса, странствующего по свету. Старый даос был добрым человеком. Увидев, что я тяжело болен, он сварил мне отвар и дал выпить. После того как я выпил, я почувствовал, что симптомы чумы значительно уменьшились. Старый даос, кажется, очень спешил уехать, поэтому он дал мне рецепт, оставил мне лекарственные травы и медицинский трактат, велев самому заваривать и пить лекарство, сказав, что через несколько дней я полностью выздоровею, и затем уехал. Я принимал лекарство по рецепту и действительно поправился. После выздоровления я подумал, что семьи у меня больше нет, и решил вернуться в Сюйчжоу, чтобы посмотреть, может быть, найду каких-нибудь дальних родственников. Я бежал от голода сюда, а этот даосский халат подобрал в даосском храме.
Императорский врач Лю и два других врача, Хун и Цао, услышав это, были поражены и почти одновременно спросили: — Как звали того старого даоса?
Ли Хао: — Он сказал мне только, что его фамилия Сунь.
— Старый даос по фамилии Сунь? — Врач Хун нахмурился, задумавшись на мгновение, и вдруг воскликнул: — Неужели! Это Царь лекарств?
— Сунь Сымяо? — Императорский врач Лю тоже выпучил глаза и воскликнул.
Врач Цао нахмурился, поглаживая бороду: — Хм, должно быть, это он. Если говорить о том, кто в этом мире может вылечить чуму, то, пожалуй, только Царь лекарств Сунь Сымяо.
Три старика обсуждали это, а Ли Хао в одиночестве тихо радовался. Царь лекарств Сунь Сымяо был известен своими медицинскими навыками на весь мир. Если он упомянет его имя, его рецепт станет убедительным, и они поверят.
Действительно, три старика немного пообсуждали, и Императорский врач Лю сказал Ли Хао: — Маленький друг Ли, у тебя действительно глубокое благословение, раз ты смог встретить почтенного Царя лекарств. Не могли бы вы сказать, как называется тот медицинский трактат, который почтенный господин Сунь оставил вам?
(Нет комментариев)
|
|
|
|