Неприятный разговор (Часть 2)

Ли Хао притворно задумался: — Кажется, называется «Тысяча золотых рецептов».

— «Тысяча золотых рецептов»! — вскрикнули все трое в один голос, выпучив глаза. Они выглядели более взволнованными, чем если бы увидели трех обнаженных красавиц.

«Тысяча золотых рецептов» Сунь Сымяо была, можно сказать, библией медицины этой эпохи. Каждый врач сходил с ума, услышав название «Тысяча золотых рецептов», и императорские врачи не были исключением.

Императорский врач Лю, обладая глубоким самообладанием, после восклицания поспешно скрыл свое волнение, тихо кашлянул, восстановил вид почтенного старца и медленно спросил Ли Хао: — Где сейчас этот «Тысяча золотых рецептов»? Ты носишь его с собой? Если бы Ли Хао сказал, что носит его с собой, он бы, не стесняясь своего возраста, попросил бы его посмотреть.

Ли Хао, увидев его такой покровительственный вид, почувствовал недовольство, несколько раз моргнул и сказал: — Сжёг.

— Сжёг? — снова вскрикнули все трое в один голос. Императорский врач Лю в ярости спросил: — Зачем ты его сжёг?

— Чтобы согреться, — беззаботно сказал Ли Хао. — Когда я бежал от голода, как раз застал сильный снегопад. Я спрятался в разрушенном храме Земляного Божества, чуть не замёрз насмерть. Рядом не было ничего, чем можно было бы разжечь огонь, пришлось отрывать страницы из того медицинского трактата и сжигать их, чтобы согреться. И знаешь, хоть «Тысяча золотых рецептов» и не толстая, но горит хорошо. Я сжигал по одной странице, и это заняло целых два палочки благовоний...

Пока Ли Хао говорил с энтузиазмом, Императорский врач Лю вдруг схватился за грудь, шатаясь. Он выглядел так опечаленным, будто потерял родного сына.

— Ты... ты... — Императорский врач Лю дрожащей рукой указал на Ли Хао, задыхаясь. Ли Хао моргнул большими глазами и с невинным видом посмотрел на него: — Господин старец, что со мной не так?

— Пффф... — Императорский врач Лю наконец не выдержал и сплюнул полный рот старой крови. Картина была слишком прекрасна. Ли Хао не удержался и вскрикнул «Вау!». Он вдруг почувствовал огромное восхищение собой. Глядя на историю, кажется, мало кто мог довести человека до того, чтобы тот сплюнул кровь. Чжугэ Лян был одним из таких, и он не ожидал, что сегодня сам сможет это сделать, хотя для бедного Императорского врача Лю это было немного жестоко.

Врач Цао и Врач Хун, увидев это, вскрикнули и бросились вперед. Один проверял пульс Императорского врача Лю, другой постоянно массировал ему грудь, чтобы облегчить дыхание. Оба суетились в беспорядке. Ли Хао стоял рядом, шутил и дурачился, спрашивая: — Нужна какая-нибудь помощь?

Услышав это, Императорский врач Лю, казавшийся почти умирающим, вдруг выпучил глаза, указал на него пальцем и, стиснув зубы, в ярости крикнул: — Ты... выйди!

Похоже, Императорский врач Лю был культурным человеком, по крайней мере, не сказал «Убирайся».

Врач Цао и Врач Хун тоже с выражением неприязни сказали ему: — Эх, ты сначала вернись. Нас здесь достаточно. Не добавляй проблем Императорскому врачу Лю.

Ли Хао понял, что достаточно пошумел. Судя по их предыдущему поведению, его лекарство, похоже, подействовало, и цель была достигнута. Он небрежно сложил руки в прощальном жесте и вышел из палатки.

За медицинской палаткой, примерно в семи-восьми чжанах, ждал Ван Юаньтай. Увидев, что он вышел, он поспешно подбежал и спросил: — Ну как, что сказали Императорский врач Лю и остальные?

Ли Хао быстро моргнул: — Э... Они сказали мне больше не добавлять проблем.

Ван Юаньтай недоуменно посмотрел на него, с лицом, полным любопытства, спросил: — Что это значит? Твое лекарство не подействовало?

— Лекарство, похоже, подействовало, — медленно сказал Ли Хао. — Но состояние Императорского врача Лю, кажется, не очень хорошее.

Ван Юаньтай, услышав это, вскрикнул: — Императорский врач Лю тоже заразился чумой?

— Нет, — равнодушно махнул рукой Ли Хао. — Мы сначала очень приятно пообщались, говорили о жизни, о мечтах.

Ван Юаньтай, увидев, что он прервался на полуслове, с тревогой спросил: — А потом?

Ли Хао поднял бровь и пожал плечами: — А потом стало неприятно. У меня мыло выскользнуло и упало на землю, он велел мне его поднять, а я не захотел. Тогда он велел поднять другим двум врачам, а те тоже не захотели. И тогда он сплюнул кровь от гнева.

Ван Юаньтай смотрел на него с полным недоумением, не понимая, что за чепуху он говорит. Ему очень хотелось спросить, но он не знал, с чего начать. Что такое мыло? Он предположил, что это, возможно, какая-то лекарственная трава. Почему он не захотел поднять это мыло, и почему отказ поднять мыло довел его до того, что он сплюнул кровь от гнева?

Ли Хао не дал ему возможности задать вопросы, быстро пошел обратно, вернулся в сельскую управу и лег спать. Проснувшись, он попросил у Ван Юаньтая еды. Ван Юаньтай очень волновался из-за того, что Ли Хао предложил рецепт, но, к счастью, вернувшийся солдат сообщил ему, что симптомы чумы у двух сыновей Старосты деревни Ху значительно уменьшились. Поэтому он стал заботиться о Ли Хао, как о предке.

Прошел еще один день. Чумные пятна на теле Ху Дашаня полностью исчезли. На руках и лице Ху Сяохая пятен уже не было видно, только на животе и спине оставалось немного. Императорский врач Лю лично проверил их пульс. Ху Дашань полностью выздоровел, а Ху Сяохай был близок к выздоровлению. Эта новость очень обрадовала его. Он про себя усмехнулся: «Рецепт, предложенный этим негодником Ли Хао, действительно чудесен! Он действительно может вылечить чуму. Пришло время доложить!»

Как только Императорский врач Лю и остальные вернулись в медицинскую палатку, лично прибыл уездный начальник Линьбэя. Он тоже услышал новости о том, что здесь были вылечены больные чумой. Уездного начальника Линьбэя звали Яо, это был мужчина лет тридцати с небольшим, выглядел он интеллигентно, с бледным лицом и длинной бородой, скорее как ученый. Он расспросил Императорского врача Лю о конкретной ситуации и решил совместно с Императорским врачом Лю и остальными доложить императору. При этом он добавил в доклад и тот рецепт. Затем он отправил срочное донесение на 800 ли в столицу. Написав докладную записку императору, уездный начальник Яо совместно с Императорским врачом Лю также написали доклад и отправили его в Управление наместника Сюйчжоу. Конечно, вместе с ним был отправлен и рецепт, предложенный Ли Хао.

Изначально у уездного начальника Линьбэя не было права напрямую докладывать императору, но в экстренных случаях действовали по обстоятельствам. Ли Шиминь, будучи мудрым правителем, постановил, что о любых чрезвычайных бедствиях и военных ситуациях местные чиновники могут докладывать напрямую императору, не передавая информацию по инстанциям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неприятный разговор (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение