—
Звук копыт приближался очень быстро. Едва он обернулся, как увидел мчавшуюся на него высокую лошадь. До него оставалось меньше десяти метров, и он мгновенно оцепенел от страха. Евнух-проводник среагировал быстро и давно уже, втянув голову, отскочил подальше.
— Черт!
— Предал товарища! — кричал Ли Хао про себя. Он очень хотел спрятаться, но ноги никак не слушались, продолжая дрожать.
Всадник подъехал к Ли Хао, резко натянул поводья, и громкое ржание разорвало ночную тишину. Конь встал на дыбы и остановился в двух метрах от Ли Хао. По лбу Ли Хао скатились две капли пота.
— Вахаха, откуда взялся этот парень? Выдержка хорошая, хорошая выдержка, — фигура на коне спешилась, издавая характерный смех, и направилась к Ли Хао.
Когда он подошел ближе, Ли Хао разглядел его: телосложение как у медведя, бакенбарды, глаза-кольца и голова леопарда. Разрешение было низковато, грубый мужик, какой только бывает грубый. Ли Хао, уже хорошо изучивший историю Тан, без труда догадался, что это, должно быть, легендарный Демон хаоса Чэн Яоцзинь.
Чэн Яоцзинь оглядел Ли Хао с ног до головы, кивнул в знак одобрения: — Хм, неплохо. Выглядишь представительно, да и смелости хоть отбавляй. Когда я рубился на поле боя, враги, увидев моего коня, давно уже в ужасе разбегались. А ты, малыш, в таком юном возрасте ничуть не испугался. Есть будущее.
— Какое еще будущее, черт возьми! — кричал Ли Хао про себя. — Ты что, слепой?! Я от страха пошевелиться не мог, чуть не обмочился!
Чэн Яоцзинь, кажется, что-то вспомнил, и удивленно спросил: — Хм, что-то не так. Сегодня утренняя аудиенция, что ты, простой мальчишка, делаешь у Дворца Тайцзи?
В этот момент евнух-проводник, семеня, подбежал, кланяясь и склоняясь перед Чэн Яоцзинем: — Докладываю Князю Лу, этот юноша — Ли Хао, который предложил рецепт и усмирил чуму. Сегодня он специально прибыл по императорскому указу, чтобы предстать в зале и получить награду.
Ли Хао притворно сложил руки в поклоне перед Чэн Яоцзинем: — Младший Ли Хао приветствует дядюшку Чэна.
— Ого, парень еще и вежливый, неплохо, неплохо, — Чэн Яоцзинь широко рассмеялся, обнажив полный рот желтых зубов, и одновременно протянул свою большую руку, похожую на веер из рогоза, и трижды похлопал Ли Хао по левому плечу. Он хлопал так, что у Ли Хао чуть кости не рассыпались. Действительно, его медвежье телосложение было не зря, сила была огромной.
Ли Хао, кривясь от боли, выдержал три удара Чэн Яоцзиня и, через силу улыбаясь, сказал: — У дядюшки Чэна действительно большая сила, хе-хе.
— Это, конечно! Вахаха! — Чэн Яоцзинь снова издал характерный смех. — Вспоминая те годы, когда я сражался на полях битвы, я владел пикой из биньского железа весом восемьдесят восемь цзиней, махая ею так, что и ветер не просочится. Отрубить голову вражескому генералу среди тысяч солдат и десятков тысяч лошадей было так легко, словно играючи...
Чэн Яоцзинь, скаля зубы, включил режим хвастовства. Ли Хао смотрел на него с остекленевшими глазами, притворяясь, что внимательно слушает, а на самом деле думал про себя: «В историческом романе говорится, что Чэн Яоцзинь использовал топор Сюаньхуа, значит, это неправда. Оказывается, его оружие — это пика».
Чэн Яоцзинь долго хвастался, возможно, почувствовал жажду, причмокнул губами и остановился, глядя на Ли Хао: — Парень, почему ты, выслушав мои героические подвиги, никак не отреагировал?
— Хлоп-хлоп-хлоп... — Ли Хао поспешно захлопал в ладоши и, неискренне воскликнув, сказал: — Замечательно, просто замечательно! Дядюшка Чэн действительно первый божественный генерал нашей Великой Тан!
Эта похвала была чрезмерной, и Чэн Яоцзинь невольно покраснел, махнув рукой: — Не стоит, не стоит. Хотя я и храбр, но титул первого божественного генерала Великой Тан мне действительно не по плечу. Не говоря уже о других, один только мой названый брат в сто раз сильнее меня.
— Названый брат? — Ли Хао, подумав, сразу понял, о ком идет речь. Он, конечно, говорил о Цинь Цюне. Цинь Цюн действительно был свирепым генералом, но, к сожалению, после Инцидента у ворот Сюаньу его здоровье ухудшилось, и он постоянно болел. Ли Хао проверял информацию о нем, должно быть, это были различные осложнения, вызванные тяжелой анемией.
Чэн Яоцзинь снова оглядел Ли Хао с головы до ног, удовлетворенно кивнул: — Хм, ты, парень, очень приятный, и язык у тебя сладкий. Ты мне очень нравишься. Иди, подойди ко мне, я лично скажу тебе несколько слов, — сказав это, он потащил Ли Хао за руку к подножию городских ворот.
Ли Хао мог только беспомощно следовать за ним. Они подошли к проходу в городских воротах. Чэн Яоцзинь понизил голос и медленно сказал: — Парень, в твоем возрасте получить аудиенцию в зале и награду — это действительно огромное счастье. Но, как говорится, беда и счастье идут рука об руку. Ты ни в коем случае не должен терять голову от успеха.
Ли Хао не ожидал, что он так серьезно даст ему такой совет, и тут же почувствовал благодарность, кивнув: — Младший понимает.
Чэн Яоцзинь продолжил: — Ты мне понравился, поэтому я и почувствовал желание помочь талантливому человеку и дать тебе несколько советов. Когда войдешь в зал, ни в коем случае не поднимай голову, чтобы посмотреть на императора.
— Почему? — Ли Хао выпучил глаза и удивленно спросил. Он пришел предстать перед императором, а ему не разрешают смотреть на него? А если он вернется, и его спросят: «Ли Хао, как выглядит император?», а он ответит: «Не знаю, я его не видел»? Эх, даже думать об этом стыдно.
Чэн Яоцзинь усмехнулся: — У нашего императора не очень хороший характер. Ты всего лишь простолюдин, и получить аудиенцию в зале и награду — это уже особая честь. Если ты увидишь лицо императора, император, конечно, не будет гневаться прямо в зале, но он запомнит это в сердце и посчитает тебя очень смелым человеком. Если ты всю жизнь будешь посредственным, то ладно. Но если однажды ты станешь чиновником, Его Величество, вспоминая тебя, вспомнит, как впервые тебя увидел, и это повлияет на всю твою жизнь.
— А! — Ли Хао, услышав это, выпучил глаза от удивления. Он не мог не восхититься Чэн Яоцзинем. Этот парень выглядел грубым, но на самом деле был умнее всех. То, что он только что сказал, было принципом «первое впечатление самое сильное». Примерно это можно понять так: «Ты при первой встрече осмелился посмотреть на мое лицо, значит, ты очень смел. Тогда в будущем ты, наверное, осмелишься посягнуть на мой трон?»
Ли Хао поправил одежду и с чрезвычайно серьезным видом глубоко поклонился Чэн Яоцзиню: — Спасибо за наставление, Князь Лу. Хао запомнит его в сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|