Непредвиденные обстоятельства
— Не убили?
— Императрица, сидя на Троне Феникса в Срединном дворце, сломала золотой накладной ноготь, инкрустированный драгоценными камнями. Она посмотрела на наследного принца, сидевшего внизу, и гневно сказала: — Сколько раз я тебе говорила! Этот Ли Нинчжэнь только стал инспектором еды, еще толком не начал служить при дворе, а уже такие проблемы! Когда он официально вступит в должность и займется государственными делами, посмотрим, как долго ты продержишься на месте наследного принца!
Ли Нинъюнь нахмурился, и на его лице появилось странное выражение.
В душе он не совсем соглашался со словами матери.
Императрица, видя его реакцию, едва сдерживала гнев. Однако, помня о статусе наследного принца, она не могла позволить себе резких слов.
Смягчив тон, она сказала: — Я не заставляю тебя убивать брата, просто обстоятельства вынуждают нас к этому. Хотя у Ли Нинъи есть реальная власть, он не пользуется любовью ни императора, ни обитателей гарема. А Шу-фэй ничем не выделяется. Если бы не ее семья, имеющая кое-какое влияние, разве пользовался бы Ли Нинъи такой славой? Издавна принцы, обладающие реальной властью, вызывали недовольство императоров. Но самые опасные — это те, кто пользуется благосклонностью императора и при этом скрывает свою истинную силу. Посмотри, сегодня все убийцы погибли. Это значит, что Ли Нинчжао и Ли Нинчжэнь не так просты, как кажутся. Если они объединятся, то даже вам с Ли Нинъи вместе будет трудно им противостоять.
К тому же, наследный принц никогда бы не стал объединяться с Ли Нинъи.
Наследный принц, встревоженный, покорно ответил: — Матушка совершенно права. Это моя вина, я проявил слабость.
Императрица вздохнула. Ее сын всегда был добр и милосерден, настоящим образцом добродетельного правителя. Однако, пока он не взошел на престол, это милосердие было его главной ошибкой.
***
Ли Нинчжао снял черную верхнюю одежду, оставшись в светло-коричневой средней, и начал снимать верхнюю рубашку.
Но, стянув ее наполовину, он заметил, что Ли Нинчжэнь все еще здесь.
Он нахмурился и снова натянул рубашку: — Пятый брат, если тебе нечего делать, иди отдыхать.
Ли Нинчжао получил эту рану, защищая ее. Если она сейчас просто уйдет, разве это не будет слишком бессердечно?
— Третий брат, я помогу тебе обработать рану,
— сказала Ли Нинчжэнь, стиснув зубы.
Почему-то Ли Нинчжао вдруг вспомнил, как она вытирала ему рану рукавом, которым до этого утирала слезы и сопли, и его охватило отвращение.
Однако Ли Нинчжэнь уже подошла к нему, села рядом и стянула с него рубашку.
Мужское тело было крепким и подтянутым, мышцы были сильными и рельефными, но в то же время красивыми и гармоничными.
Никакой рыхлости или излишней мускулистости.
Изящные линии тела были соблазнительными.
Ли Нинчжао замер. Он не ожидал от нее такой смелости. Лопатки на его спине выступили, словно крылья бабочки.
Сердце Ли Нинчжэнь затрепетало. Неужели это те самые легендарные «крылья бабочки»?
Ли Нинчжао заметил, как она покраснела, но не успел ничего понять, как Ли Нинчжэнь закрыла лицо руками.
В волнении у нее пошла кровь носом.
Какой позор!
Ли Нинчжэнь мысленно проклинала себя. Почему она не смотрела на актеров из Лиюаня?!
Впрочем, подумала она, разве могут эти смазливые юнцы сравниться с фигурой Ли Нинчжао?
Ли Нинчжао слегка прищурился и с насмешкой спросил: — Пятый брат, тебе такие нравятся?
Ли Нинчжэнь зажала нос, сквозь пальцы сочилась кровь. Она хотела отрицательно покачать головой, но вместо этого кивнула.
«…»
Вскочив на ноги, Ли Нинчжэнь бросилась бежать.
Но Ли Нинчжао схватил ее за пояс и невозмутимо сказал: — Если пояс порвется, пеняй на себя.
Ли Нинчжэнь застыла, боясь пошевелиться. Она боялась, что Ли Нинчжао действительно сорвет с нее пояс и обнаружит, что они разные.
Самое главное, они вроде как брат и сестра, хотя она и не знала, родные ли. Ведь она совсем не была похожа ни на отца-императора, ни на четверых братьев.
Если бы не любовь отца-императора, ее бы уже давно обвинили в том, что она не его дочь.
— Тре… третий брат, — Ли Нинчжэнь, отдышавшись, сказала: — Я вдруг вспомнила, что у меня руки растут не из того места! Пусть лучше Сяо Лянцзы обработает твою рану.
Ли Нинчжао слегка потянул за пояс, и она вернулась на место. Он посмотрел на Ли Нинчжэнь, и в его красивых, узких глазах заплясали смешинки.
Ли Нинчжэнь похолодела. Она была готова воскликнуть: «Мне конец!»
Когда Ли Нинчжао смеялся, это было по-настоящему страшно, словно мир вокруг рушился. Он сказал:
— Недавно я слышал, что пятый брат положил на меня глаз. Я подумал, что это довольно забавно. Почему бы не воплотить это в жизнь? Ли Нинчжэнь, что ты об этом думаешь?
Он назвал ее по имени, да еще и таким серьезным тоном!
Ли Нинчжэнь наконец-то по-настоящему испугалась. Ее лицо побелело.
— Третий брат шутит, — дрожащим голосом сказала Ли Нинчжэнь. — Мы же братья, родные братья.
Она чуть не добавила: «Разве братья могут…?»
Ли Нинчжао усмехнулся, словно ему было все равно:
— Ничего страшного. Третий брат еще не познал радостей плотской любви. С пятым братом это не будет слишком большой потерей. — Он наклонился к ней. — Тебе нравятся такие, как я, а мне нравятся такие, как ты.
Ли Нинчжэнь задрожала и разрыдалась: — Третий брат, я виновата! Я действительно виновата! Не стоило мне бросать тебя и убегать! И не стоило вытирать тебе рану грязным рукавом! И не стоило ругать тебя за бесхребетность, пока ты не вернулся в столицу! Я действительно виновата!
Лицо Ли Нинчжао застыло. Что за бред?!
Ли Нинчжэнь ругала его за спиной?!
Он же вроде как совсем не был знаком с ней?!
У них не было никаких старых счетов, почему же она его ругала?!
Он был недоволен. Ли Нинчжэнь не следовало оставлять безнаказанной.
— В чем еще ты виновата?
— Ли Нинчжао хотел знать, сколько еще сюрпризов приготовила ему Ли Нинчжэнь. — Признавайся честно.
Ли Нинчжэнь шмыгнула носом. Ли Нинчжао тут же отпустил ее пояс и незаметно отодвинулся. Ли Нинчжэнь снова взглянула на его широкие плечи и узкую талию.
Тут же отведя взгляд, она сказала: — Больше ничего особенного. Просто когда мы впервые встретились в чайной, я хотела… пошутить над тобой… То есть, нет! Третий брат, выслушай меня! Я хотела защитить себя! Именно поэтому я так поступила!
Она чуть не ухудшила свое положение.
Ли Нинчжао холодно улыбнулся: — Что еще?
Он хотел знать, сколько еще сюрпризов ждет его впереди!
Ли Нинчжэнь наклонила голову, задумавшись. Она забыла, что собиралась обработать рану Ли Нинчжао. Сейчас они оба выбросили это из головы. Она сказала: — Те слухи распустила не я. Я всего лишь хотела найти лицедея, похожего на тебя, третий брат. Но… твоя красота неземная! Во всем мире нет никого, кто был бы так же прекрасен, как ты!
Улыбка Ли Нинчжао не стала теплее. Надо же, она еще и похвалить его догадалась.
— Что еще?
— спросил он.
Что еще?
Ли Нинчжэнь больше ничего не могла вспомнить. Она была знакома с Ли Нинчжао всего несколько месяцев, откуда взяться стольким историям?
Напрягая мозги, она вдруг воскликнула: — Еще я не должна была падать в горячий источник! И не должна была снимать с тебя рубашку…
Улыбка Ли Нинчжао наконец исчезла. Он больше не мог смеяться.
— Можешь идти, — сказал он безжизненным голосом.
Ли Нинчжэнь, словно получив помилование, зажала нос и поспешила уйти. Но Ли Нинчжао снова окликнул ее: — Подожди. Раз уж пятый брат признался, то и старший брат должен кое-что сказать.
Она с недоумением обернулась и услышала его слова:
— За то, что ты снимаешь с мужчин одежду, нужно платить. Пятый, запомни это. Если еще раз посмеешь стянуть одежду с какого-нибудь мужчины, третий брат отрубит тебе руки.
Сказав это с суровым лицом, Ли Нинчжао махнул рукой, показывая, что она может идти.
Ли Нинчжэнь охватила паника, и она, не оглядываясь, выбежала из комнаты.
Входя в комнату, Сяо Лянцзы столкнулся с пятым принцем. Увидев, что тот закрывает лицо руками, а сквозь пальцы сочится кровь,
он побледнел. Недавно только ходили те слухи, неужели пятый принц действительно испытывает к Его Высочеству какие-то грязные чувства и Его Высочество его избил?!
Он поспешил в комнату и, увидев, что его господин одет в штаны, хотя и без рубашки, вздохнул с облегчением.
Судя по всему, пятый принц, с его хрупким телосложением, не смог бы принудить могучего третьего принца.
— Третий принц, почему вы еще не обработали рану? Так нельзя!
— Сяо Лянцзы схватил лекарства.
Ли Нинчжао вздохнул и сказал: — Не торопись. Сначала ванна. С холодной водой. Приготовь сам.
Сяо Лянцзы замер, видя, как спокоен его господин. Он невольно посмотрел на… определенное место.
Средняя одежда была свободной, и раньше, на расстоянии, он не заметил ничего необычного.
Сейчас же его охватил ужас. Неужели у третьего принца возникла… реакция на пятого?!
— Чего застыл?
— холодно спросил Ли Нинчжао. Эта Ли Нинчжэнь — настоящая бестия, из-за нее у него самого начались непредвиденные обстоятельства.
Сяо Лянцзы бросил бутылочки с лекарствами и поспешил выполнять приказ.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|