Глава 4 (Часть 2)

— Этот человек тоже твой брат? — медленно спросила Гунсунь Жоцы.

— Угу, — Хуайсу с мрачным лицом взял ее за руку. — Пойдем.

Она позволила ему держать ее за руку, бормоча: — Твои братья один противнее другого. Похоже, среди братьев только ты еще более-менее сносен. Ты не должен был меня останавливать. Если бы ты не вмешался, я бы давно рассыпала ему в лицо пакетик Порошка уничтожения трупов, пусть бы превратился в воду и больше никогда не смеялся.

— Если бы ты так сделала, меня бы посадили в тюрьму и казнили, — тихо сказал Хуайсу. — Если хочешь уничтожить врага, не нужно выставлять напоказ острый клинок. Нужно действовать тайно и незаметно. Только если у тебя есть такие способности, ты не потерпишь поражения перед людьми.

Звездные глаза Гунсунь Жоцы блеснули: — Тайно и незаметно? У меня полно таких ядов, просто не знаю, как подсыпать их в еду тому человеку.

Хуайсу взглянул на нее: — Ты ведь не хочешь, чтобы он действительно умер? Он всего лишь легкомысленно выразился в твой адрес. Пока я здесь, он не тронет тебя ни на волосок.

Она очаровательно рассмеялась, прислонив голову к его руке: — Ты сейчас действительно был похож на великого героя, выступившего, чтобы спасти красавицу. Если ты не против, я тоже могу пощадить его жизнь. В конце концов, он твой брат! Как бы там ни было, нужно же учитывать ваши кровные узы, верно? Только в следующий раз, если он снова так себя поведет, я действительно не буду церемониться.

Хуайсу опустил голову, видя только ее макушку и вздернутый нос. Никто никогда не был с ним так близок за такое короткое время. У него никогда не было спутниц, и никто никогда не брал его за руку вот так. И как такая девушка может быть такой бесцеремонной? Неудивительно, что Яньси неправильно понял.

Но слушая ее нежный голос и бесконечную болтовню, полную самодовольства, он, несмотря на шум, чувствовал спокойствие в сердце. Казалось, в этой тихой ночи, в этом квартале развлечений, под этим ярким светом фонарей, на этом свете остались только он и она, всего лишь двое.

— Кстати, судя по тону твоего шестого брата, он совсем не уважает тебя и твоего третьего брата. Похоже, вы враги? — Она начала беспокоиться о других его делах. — Кого из вас больше любит твой отец-Император?

Он собрался с мыслями и ответил: — Отец-Император относится к нам, своим детям, очень справедливо, никого не выделяет.

— Ну, это хорошо. Но разве родители не могут быть пристрастными? — Она склонила голову, задумавшись. — Вообще-то, ты тоже неплохой человек, и у тебя есть кое-какие способности, просто ты не любишь их показывать и не любишь бороться за благосклонность. Такие люди больше всего страдают во дворце.

Хуайсу невольно удивился: — Почему ты так думаешь?

Она подняла голову, глядя на него с улыбкой: — Разве я, проведя с тобой столько времени, не узнала, какой ты человек? Я хоть и не разбираюсь в дворцовых делах, но мои родители тоже кое-что рассказывали. А посмотрев на твоих братьев и сестер... ну, примерно так, как говорили мои родители.

— Ты, мертвое лицо, целый день ходишь с недовольным видом, наверное, и другим не улыбаешься. Если бы я был твоим отцом, мне бы не нравился такой, как ты. Конечно, кто сладко говорит, того я больше всего люблю.

Она снова подумала и сказала: — На празднике любования цветами, который устраивает Сюаньхуа, твой отец-Император будет присутствовать?

— Наверное, нет. Что ты задумала?

Увидев его немного напряженное выражение лица, Гунсунь Жоцы улыбнулась: — Не бойся, я не собираюсь покушаться на короля и убивать императора. Просто хотела помочь тебе сказать пару добрых слов перед императором, жаль, что нет такой возможности.

— Спасибо за твои намерения, — он намеренно выразил благодарность очень сдержанно, а затем указал рукой на ресторан рядом. — Голодная? Хочешь зайти поесть?

Только тут она, словно опомнившись, схватилась за живот: — Я-то думаю, почему у меня живот целый день урчит! Я уже целый день почти ничего не ела, а те несколько личжи, что ты дал, совсем не насытили. Что здесь есть вкусного? Ты угощаешь? Тогда не жалей денег, я очень много ем.

Поначалу Хуайсу думал, что Гунсунь Жоцы преувеличивает, но когда она в одиночку смела семь-восемь тарелок с едой, он поверил, что ее аппетит действительно необычен. Неужели в ее маленьком теле помещается столько еды? Он смотрел на нее, всю измазанную жиром, и не удержался от смеха: — Ты и в Долине Разлуки так хорошо ела?

— Ничего не поделаешь. Иногда я разрабатываю яды по несколько дней подряд, живот урчит от голода, и увидев еду, хочется проглотить ее вместе с тарелкой, — Гунсунь Жоцы погладила свой довольный живот, искоса взглянула на него и неторопливо сказала: — Твоя мать, должно быть, была невероятной красавицей. Ты, когда улыбаешься, действительно очень очарователен. Твоя мать, наверное, тоже очаровала императора такой улыбкой?

Эти слова затронули скрытую боль в сердце Хуайсу. Его брови дрогнули, и он тихо сказал: — Я не знаю.

— Как ты можешь не знать? Ты...

Она все еще с любопытством расспрашивала, но лицо Хуайсу уже стало холодным, как лед. Он крикнул: — Если ты закончила есть, пошли скорее. — Хотя он редко показывал ей доброе лицо, он давно уже не показывал ей такое холодное. Гунсунь Жоцы опешила. Она всегда была очень умна и догадалась, что в этом вопросе есть какая-то подоплека, но пока не могла узнать ответ, и это ее очень беспокоило.

Видя, что Хуайсу уже встал и расплатился, она тоже встала.

Они вдвоем, один за другим, подошли к двери и чуть не столкнулись с кем-то. Этот человек отступил на шаг и с некоторым удивлением тихо воскликнул: — Восьмой... Хуайсу.

Гунсунь Жоцы прищурила черные глаза! Это была молодая женщина, выглядевшая на несколько лет старше ее, высокая и стройная, с красивым и приятным лицом, полная книжного обаяния. Одета она была очень прилично, и сразу было видно, что она из знатной семьи.

Хуайсу, увидев ее, немного опешил: — Госпожа Су, какая встреча.

Девушка покраснела и опустила голову: — Не называйте меня постоянно «госпожа Су», это звучит... очень отчужденно. Просто зовите меня Инцзюнь.

— Это было бы слишком дерзко, — Хуайсу сменил тему. — Так поздно, а госпожа Су еще гуляет на улице?

— Мама заболела и захотела попробовать здешние Хрустальные шарики, поэтому я пришла сама. В конце концов, мой дом недалеко отсюда, всего два шага.

— Такие вещи можно поручить слугам, зачем госпоже Су лично этим заниматься, — Хуайсу вежливо сказал пару слов, а затем обернулся к Гунсунь Жоцы: — Пойдем.

Гунсунь Жоцы холодно наблюдала за их взаимодействием. Услышав его слова, она очаровательно улыбнулась женщине по имени Су Инцзюнь: — Сестра Инцзюнь, тогда мы пойдем.

Су Инцзюнь до этого не замечала Гунсунь Жоцы позади Хуайсу. Внезапно услышав такое ласковое обращение от такой очаровательной девушки, она опешила и не знала, как ответить или как с ней познакомиться. И тут увидела, что та уже, взяв Хуайсу под руку, вышла.

Хуайсу почувствовал, что Гунсунь Жоцы держит его за руку гораздо крепче, чем раньше, и даже ее тело прижалось к нему очень плотно.

— Что случилось? — Он опустил голову, глядя на нее. Ее красные губы были похожи на бутон гвоздики, вздернутые и очень красивые.

— Та Су Инцзюнь... она тебе нравится? — Она растянула слова, и тон стал еще более очаровательным.

Хуайсу вздрогнул, а затем рассмеялся: — Что за глупости ты говоришь! Она из знатной семьи, ее отец — Заместитель министра финансов.

— Девушка из знатной семьи и принц — разве это не идеальная пара? Я вижу, что ты ей нравишься, иначе почему бы она покраснела, увидев тебя? А ты? Она тебе нравится?

Он презрительно фыркнул на ее вопрос: — Что за чушь у тебя в голове?!

Гунсунь Жоцы схватила его за руку, и они остановились. Она снова с улыбкой сказала: — Если в твоем сердце нет ее, то есть ли там кто-то другой?

Он усмехнулся и спросил: — Какое это имеет к тебе отношение?

Она с сияющим лицом подняла голову: — Если в твоем сердце нет никого другого, тогда отныне посели туда меня.

Хуайсу опешил, его мысли спутались, и он какое-то время не мог полностью понять, что она имеет в виду.

Ее тонкие пальчики коснулись его груди, и она с бесконечным желанием сказала: — Я хочу жить здесь, но не хочу ни с кем делиться. Если здесь нет других женщин, то места будет очень много, и я перееду. Ты не смеешь сказать "нет".

— Ты... что ты имеешь в виду? — Он уставился на нее.

Она нахмурилась и сильно ущипнула его: — Я имею в виду — ты мне нравишься! Глупец! Ты, мертвое лицо, неужели нужно, чтобы девушка говорила так прямо?

Сердце Хуайсу бешено забилось, его бледное лицо мгновенно покраснело, и он долго не мог вымолвить ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение