Глава 5 (Часть 2)

Вечером в особняке Хуайсу, чтобы Гунсунь Жоцы оправилась от дневного испуга, он специально велел повару приготовить что-нибудь вкусненькое, а потом они вместе поужинали. Во время еды Хуайсу тайком разглядывал ее — эта девчонка быстро восстановила силы и настроение, в ней уже не было утренней рассеянности и испуга. Сейчас ее лицо сияло румянцем и улыбкой, словно произошло что-то хорошее.

— Эти рыбные шарики очень вкусные, попробуй, — Хуайсу ложкой положил ей рыбный шарик.

Она тут же с улыбкой похвалила: — Не думала, что ты, мертвое лицо, так хорошо умеешь заботиться о людях. Мм, эти рыбные шарики и правда вкусные. Хорошо быть принцем, каждый день можно есть вкусную еду.

Хуайсу слегка улыбнулся, опустил голову и молча ел.

Гунсунь Жоцы вдруг вспомнила слова принцессы Сюаньхуа о неловком и трудном положении Хуайсу во дворце. Чувство жалости снова усилилось, и она тоже взяла кусочек свиных ребрышек в кисло-сладком соусе и положила ему в миску с рисом: — Ты тоже ешь.

— Я и сам могу взять, — хотя он и немного жаловался, но тут же положил ребрышко в рот и стал медленно жевать.

Она с улыбкой посмотрела на него некоторое время, а затем вдруг сказала: — Мы сейчас выглядим так забавно, если бы нас увидели посторонние, они бы подумали, что мы похожи на старых супругов?

Хуайсу чуть не подавился, уставился на нее: — Такие слова говори только при мне, а при других не болтай чепухи. В конце концов, ты добропорядочная девушка, почему ты совсем не стесняешься?

— Девушке тоже нужно найти мужа! Я сама ищу мужа своими силами, чего мне стесняться? — Она даже говорила все более самодовольно.

Когда разговор дошел до этого, управляющий доложил, что пришел третий принц. Когда Хуайсу встал, тот уже вошел.

— Вы что... — Цзяньбай увидел перед ними пару палочек и мисок, стоящих рядом, его взгляд дрогнул. Он посмотрел на слегка смущенного Хуайсу и на немного самодовольную Гунсунь Жоцы, словно что-то понял.

— Третий брат, почему так поздно пришел? Я велю приготовить еще одну пару палочек и мисок для тебя, — Хуайсу боялся, что Цзяньбай о чем-то спросит, и поспешил заговорить первым.

Лицо Цзяньбая выглядело очень суровым. Он не сел, а лишь уставился на младшего брата и спросил: — Сегодня на шестого брата напали. Отец-Император только что вызвал меня во дворец и спросил, знаю ли я, кто это сделал.

Хуайсу равнодушно сказал: — О, вот как?

Хотя он ответил просто, Цзяньбай заметил в нем что-то подозрительное: — Судя по твоему виду, ты, кажется, не удивлен? Возможно, ты давно знал?

Хуайсу немного задумался и прямо признался: — Третий брат, честно говоря, это сделал я. Потому что он сегодня собирался напасть на Жоцы. К счастью, я успел вовремя, иначе добропорядочная девушка лишилась бы чести.

Цзяньбай посмотрел на него, затем на Гунсунь Жоцы, которая все еще была занята едой, и лишь равнодушно кивнул: — Угу. Просто не говори так перед отцом-Императором. Шестой брат — такой человек, кто сеет зло, тот от него и погибнет. Проучить его не страшно. Но знает ли он, что это сделал ты?

— Не знает. Я напал сзади, он меня не видел.

Лицо Цзяньбая стало намного мягче, и он вдруг снова улыбнулся: — Но, побывав во дворце, я привез тебе хорошие новости. Хочешь послушать?

— Какие новости? — Хуайсу опешил.

— Отец-Император сегодня сказал мне, что дочь Заместителя министра финансов Су Хуна, Су Инцзюнь, примерно твоего возраста, образованна, разумна, нежна и мила. Отец-Император, кажется, намерен устроить вам брак, поэтому спросил моего мнения.

Позади Хуайсу вдруг раздался звук "Ой!", словно Гунсунь Жоцы уронила миску. Хуайсу стиснул зубы, не обернулся, а прямо посмотрел на Цзяньбая: — Как Третий брат говорил с отцом-Императором?

— Я сказал, что тебе уже пора жениться. Поэтому отец-Император хочет, чтобы вы встретились послезавтра. По идее, до свадьбы вам не следует встречаться, но отец-Император человек просвещенный, он сказал, что если ты сам не выберешь, он не будет тебя принуждать, — тихо сказал он. — Ты знаешь, отец-Император всегда чувствует себя виноватым перед тобой, поэтому надеется, что ты будешь жить лучше. Ну как? Встретишься?

Хуайсу стиснул зубы и спросил: — Где встретимся?

— Конечно, во дворце. Я договорился о месте в покоях Сюаньхуа. Тогда позовем побольше женщин, чтобы не было неловко.

Хуайсу тихо сказал: — Как Третий брат решит.

Внезапно Гунсунь Жоцы отодвинула стул и быстро вышла из комнаты.

Цзяньбай взглянул на ее спину и небрежно сказал: — Эта девчонка и ты, у вас есть какая-то история?

Перед глазами Хуайсу стояло очаровательное, как цветок, улыбающееся лицо Гунсунь Жоцы, но он холодно и жестко сказал: — Нет, у нас ничего нет. Третий брат, не беспокойся. Я знаю, что Третьему брату очень нужна Су Хун как пешка, поэтому я буду бороться за Третьего брата.

Цзяньбай с улыбкой похлопал его по плечу: — Тогда тебе придется потрудиться.

Гунсунь Жоцы заперлась в комнате и сидела в тишине целый час. Снаружи не было ни звука, похоже, это мертвое лицо не собиралось приходить и что-либо ей объяснять, и уж тем более не собиралось приходить и нежно извиняться, говорить утешительные слова. Эх, она и правда не понимает, почему влюбилась в него, но раз уж влюбилась, ее сердце дрогнуло, и она не может легко изменить свое решение. Судя по словам Хуайсу, он, кажется, решил принять этот брак. Неужели ее чувства пропадут даром?

Самое главное, Хуайсу ведь ясно сказал ей, что у него нет никаких лишних чувств к Су Инцзюнь. Почему он должен заставлять свое сердце принять человека, которого совсем не любит?

Если это его море страданий, то оно неизбежно станет и ее морем страданий. Тогда ей нужно найти способ спасти их обоих из моря страданий!

Вопрос в том, как это сделать?

Она перевела взгляд на огромный стол рядом — на нем стояло множество бутылочек и баночек. Ее взгляд остановился на одном из самых неприметных черных маленьких флакончиков. Затем она снова расцвела хитрой, живой улыбкой:

Ради своего счастья она решила рискнуть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение