Глава 5. Госпожа-кузина

Опадающие листья кружились в воздухе, и даже огромный внутренний двор пропитался унылым дыханием осени.

В комнате.

— Лекарь Ван, с раной Цинлянь ведь больше нет проблем? — Ду Сяою стояла рядом и наблюдала, как лекарь осматривает Линь Цинлянь. В прошлый раз, когда меняли повязку, он сказал, что если всё будет хорошо, то больше перевязки не понадобятся.

С того дня, как Ду Сяою выслушала рассказ Линь Цинлянь, её первоначальный гнев исчез без следа. За прошедшие дни общения она поняла, что Цинлянь действительно может стать хорошей подругой.

В поместье, кроме старшего и второго братьев, оставались только слуги.

Хотя братья были к ней очень добры, они всё же были мужчинами, и о некоторых мыслях и чувствах ей было трудно с ними говорить.

Среди служанок были девушки её возраста, но они относились к ней со смиренным почтением, и им не хватало непринуждённости.

Появление Линь Цинлянь как раз заполнило эту пустоту.

Лекарь Ван снял повязку с головы Линь Цинлянь, внимательно осмотрел зажившую рану, расспросил Линь Цинлянь о её самочувствии за последнее время и только потом вынес заключение.

— Рана зажила очень хорошо, но госпожа Линь раньше была слишком слаба, и до сих пор иногда страдает от головных болей. Так что давайте ещё понаблюдаем. Наружные лекарства больше не нужны, но внутренние отвары всё ещё нужно принимать — они все для укрепления вашего тела.

— Вы, должно быть, и сами знаете состояние своего тела. Сейчас ещё есть способ его поправить, но если затянуть ещё на год-два, то будет уже поздно. Рецепт остаётся тот же, что я выписывал в прошлый раз. А теперь я откланяюсь.

— Большое спасибо, лекарь Ван.

— Да, лекарь Ван, мы вас затруднили. Цюлань, проводи лекаря Вана к управляющему за серебром и заодно принеси для Цинлянь несколько доз лекарства.

Лекарь Ван закинул свой ящик с лекарствами за спину и ушёл в сопровождении Цюлань.

Услышав слово «серебро», Линь Цинлянь почувствовала горечь.

Этот лекарь Ван был лучшим в Линьцзянском Городе, и плата за его услуги была соответственно высокой — один лян серебра за визит.

Один лян серебра можно было обменять на тысячу вэней. Это была огромная сумма.

Лекарь Ван приходил каждые три дня. Она жила в поместье Ду уже больше полумесяца, и сегодняшний визит был уже шестым. Это означало шесть лянов серебра, не считая стоимости лекарств, еды, проживания, новой одежды и прочего. Общая сумма долга росла.

Каждую из этих трат Линь Цинлянь записывала. В будущем всё это нужно будет вернуть, даже если они об этом не говорили.

Она пробыла в этом древнем мире чуть больше полумесяца, а уже накопила огромный долг. Она сама себе поражалась.

Несколько дней назад она тайком спросила Цюлань о её месячном жалованье. Цюлань, как служанка первого ранга, получала пять лянов серебра. Служанка второго ранга получала три ляна, третьего ранга — два ляна, а служанка для черной работы — всего один лян.

Проблема была в том, что Линь Цинлянь понимала: она не справится даже с работой служанки третьего ранга. Долги росли, а возможности их вернуть не было. Давление было огромным.

— Цинлянь, если почувствуешь себя нехорошо, обязательно скажи мне. Посмотри на своё телосложение, а ведь ты старше меня, хи-хи, — Ду Сяою приложила руку к макушке Линь Цинлянь, сравнивая их рост, а потом прикрыла рот рукой и рассмеялась.

— Ах ты! Ещё и смеёшься надо мной! Вот поправлюсь, стану здоровой, обязательно буду выше тебя, вот увидишь!

— Хорошо, я жду. Но даже тогда... — говоря это, она снова приложила руку к голове Линь Цинлянь, — ты всё равно меня не догонишь, хе-хе.

Разговор о возрасте снова расстроил Линь Цинлянь. Этому телу было пятнадцать лет, целых пятнадцать...

Но она была на целую голову ниже Ду Сяою, которой было на год меньше. У современных девушек зоны роста костей обычно закрываются к восемнадцати-двадцати годам, и после этого они практически не растут.

Она посмотрела на рост Ду Сяою, потом на свой... А что, если она так и останется такого роста? Эх...

— Тук-тук-тук, Третья госпожа, — стук в дверь прервал их шутливую перепалку.

— В чём дело?

— Старший господин желает видеть госпожу Линь. Он ждёт в кабинете.

— Понятно, можешь идти, — Ду Сяою махнула рукой, отпуская служанку.

— Мой старший брат, должно быть, хочет спросить тебя о твоём кузене. Ты же говорила, что ищешь его, вот я и попросила брата помочь разузнать. Брат много ездит по торговым делам, у него много знакомых, он наверняка сможет что-то сделать.

— Ох, твой старший брат... — уголки губ Линь Цинлянь непроизвольно дёрнулись.

Тот, кто бросил её умирать и сразу же раскусил её обман. Определение: враг.

С того дня, как она упала в обморок, она его больше не видела. В последнее время, гуляя по двору, она всегда сначала проверяла, нет ли поблизости Старшего господина Ду.

Как такого человека можно называть «Большой Ду»? Ему больше подходит «Мелкий Ду».

Ду Сяою взяла её за руку.

— Цинлянь, мой брат действительно хороший человек. Не волнуйся, всё будет хорошо, я пойду с тобой.

— Хорошо, — неохотно согласилась Линь Цинлянь, и Ду Сяою потащила её к двору Ду Юйфаня. Откуда она знала дорогу к его двору? Это называется «знай себя и знай врага». Чем лучше знаешь своего врага, тем легче его избегать, потому что всегда найдёшь способ не встречаться с ним.

Пока они шли, к ним подошла Дунсюэ — другая служанка первого ранга при Ду Сяою.

— Третья госпожа, — она поклонилась.

— Что случилось?

— Приехала госпожа-кузина, сейчас направляется к Старшему господину.

— Что?! — голос Ду Сяою резко подскочил, полный удивления и гнева.

Она схватила Линь Цинлянь и развернулась в сторону главных ворот.

— Что такое? — реакция Ду Сяою была очень странной.

— К старшему брату не пойдём, сейчас это бесполезно. Пойдём лучше прогуляемся снаружи, не будем портить себе настроение. Пока кузина не уедет, оставайся у себя во дворе, старайся поменьше выходить.

Она потянула Линь Цинлянь за собой, быстро удаляясь от двора Ду Юйфаня.

— Поняла, идём помедленнее, помедленнее!

Спотыкаясь, они вышли «прогуляться». И хорошо, что не встретили Ду Юйфаня, иначе где бы она ему взяла этого кузена?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение