— Старший господин, господин Чан и госпожа Чан прибыли, ожидают в гостиной.
— доложил слуга у двери кабинета.
— Понятно.
— Ду Юйфань отложил кисть, потёр ноющие плечи, встал и размялся.
— Сяофэн, принеси таз с водой.
— Да, Старший господин.
Ду Фэн был личным слугой Ду Юйфаня, заботившимся о его повседневных нуждах.
— Старший господин, вода.
— Ду Фэн поставил принесённый таз на подставку и встал рядом с полотенцем.
Ду Юйфань закатал рукава, плеснул водой в лицо, чтобы взбодриться.
Взяв полотенце, он вытер воду с лица.
Приведя в порядок одежду, он направился в гостиную.
— Юйфань, наконец-то ты пришёл.
— Увидев Ду Юйфаня, супруги Чан поспешно встали, приветствуя его.
Теперь Ду Юйфань был торговцем, владевшим несколькими лавками. Дела поместья Ду стали даже масштабнее, чем во времена господина Ду-старшего. Он больше не был тем маленьким мальчиком, которого они когда-то приютили в своём доме.
Человек, способный своими силами возродить пришедшее в упадок поместье Ду, — госпожа Чан была несказанно довольна таким зятем.
— Дядюшка, тётушка.
— Ду Юйфань подошёл и поклонился.
— М-м.
— Господин Чан слегка кивнул.
А вот госпожа Чан взяла Ду Юйфаня за руку с особой теплотой.
— Не знаю, по какому делу дядюшка и тётушка прибыли сегодня?
— Ду Юйфань сел на место хозяина и спросил.
— Мы пришли по поводу вашей с Жоу-эр свадьбы.
— Уже нашли человека, он посмотрел даты. Пятнадцатое число следующего месяца — благоприятный день, подходит для свадьбы.
— Господин Чан поднял чашку, прижал крышечкой край и медленно сделал глоток.
Стоило открыть крышку, как в нос ударил аромат, а вкус остался во рту. Высший сорт.
— Чай у тебя здесь весьма неплох, намного лучше того, что я недавно купил.
— Он посмотрел на Ду Юйфаня. — Где ты нашёл такой хороший чай?
— Недавно ездил проверять лавки и наткнулся на него. Понравился, вот и купил немного.
— Он приказал Ду Фэну: — Пойди принеси тот чай, что мы купили в прошлый раз.
— Раз этот чай понравился дядюшке, можете взять немного с собой.
— М-м.
— Он поставил чашку. — Мы отдаём Жоу-эр тебе, ты должен хорошо о ней заботиться.
— Естественно. Жениться на кузине — для меня большая честь.
— Хорошо, что ты это понимаешь. Мы тогда пойдём домой ждать.
— Да, скоро пришлю свадебные дары.
— Смотри, не мелочись, не урони лицо обеих семей.
— Естественно.
Господин и госпожа Чан взяли чай и собрались уходить, но тут господин Чан кое-что вспомнил: — Жоу-эр, как ни крути, всё же девушка. Нехорошо ей так долго здесь оставаться. Не забудь напомнить ей вернуться до церемонии вручения свадебных даров.
— Да, я пришлю людей проводить кузину домой, чтобы не опоздать.
Проводив гостей из семьи Чан, он позвал служанку и спросил, где Чан Юйжоу. Узнав, что она ушла гулять по городу с Ван Жуном и Ду Сяою, в его глазах мелькнула насмешка, которая тут же исчезла.
— Старший господин, Второй господин вернулся.
— Второй брат вернулся!
— В его глазах промелькнула сдерживаемая радость. — Скажи на кухню, чтобы сегодня к обеду приготовили побольше блюд. Обязательно жареные свиные ножки, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе и ещё суп из баранины.
— Старший брат.
— Ду Юйчэн быстро вошёл. Волосы растрёпаны, лицо покрыто пылью — очевидно, он спешил вернуться.
— Второй брат.
— Ты...
— Ду Юйчэн махнул рукой, отсылая слуг. Когда все ушли, он спросил: — Ты действительно собираешься жениться на Чан Юйжоу?
Ду Юйфань слегка нахмурился и кивнул.
— Старший брат, я не соглашусь.
— С каких пор для моей женитьбы требуется твоё согласие?
— Старший брат, ты женишься на ней только потому, что...
— Ду Юйчэн не успел договорить, как его прервали.
— Не нужно больше об этом говорить. У меня есть свои соображения.
— Но...
— Успокойся, я всё улажу.
— Иди приведи себя в порядок, посмотри на свой вид.
— Сяою много раз о тебе спрашивала, на этот раз будь готов.
— Тогда...
— Ду Юйфань всё ещё беспокоился. Неужели старший брат действительно женится на Чан Юйжоу?
— Не вмешивайся в это дело, я сам всё улажу.
За обедом выражения лиц у всех за столом были весьма красноречивы.
Ду Сяою была очень рада возвращению Ду Юйчэна и без умолку с ним болтала.
Они обменялись взглядами: нужно обязательно придумать способ помешать старшему брату жениться на Чан Юйжоу.
С другой стороны, Чан Юйжоу, узнав, что через несколько дней пришлют свадебные дары, резко побледнела.
Она постоянно смотрела на Ван Жуна, ища в его взгляде ответ.
Ван Жун слегка изменился в лице, мысленно просчитывая время, необходимое для осуществления его плана, и совершенно не замечая сигналов Чан Юйжоу.
После обеда Чан Юйжоу нашла предлог и позвала Ван Жуна выйти из поместья Ду.
В глухом переулке Чан Юйжоу схватила Ван Жуна за руку, её лицо выражало панику и беспокойство: — Кузен Жун, что же делать? Кузен Фань скоро пришлёт свадебные дары, а пятнадцатого числа следующего месяца уже свадьба! Что делать, что делать?
— Жоу-эр, не паникуй, у кузена есть способ.
— Какой способ, какой?
— нетерпеливо спросила Чан Юйжоу.
— Тот самый, о котором я говорил тебе вчера вечером. Похоже, придётся начать раньше. Задержим их на несколько дней, а потом мои приготовления будут завершены, и тогда... наше будущее.
— Его глаза наполнились мечтами, глядя на которые, сердце Чан Юйжоу растаяло.
Она прижалась к груди Ван Жуна: — Кузен, я уж думала, ты меня бросишь.
— Смотри-ка, из-за такой мелочи так разволновалась.
— Он легонько ущипнул Чан Юйжоу за нос. — Жоу-эр, как я могу отдать тебя кому-то другому? Ты ведь моя, жена моего, Ван Жуна.
— Кузен~
От этого нежного, томного голоса у Линь Цинлянь по коже побежали мурашки.
Утреннее происшествие ужасно расстроило Линь Цинлянь.
Она решила превратить горечь в аппетит и потратить два вэня, которые подобрала по дороге, когда относила подарок, на паровые булочки от Ху. С тех пор как она попробовала их во время прогулки с Ду Сяою, она не могла их забыть.
Она не ожидала, что, найдя укромное место, чтобы спокойно съесть булочки, станет свидетельницей такой сцены.
Ха-ха-ха, Ду Юйфань, вот и настал твой час! Похоже, то, что я смутно слышала прошлой ночью, было правдой, а не сном.
Теперь будет интересное представление! Вот тебе за то, что издевался надо мной! Вот тебе!
Проглотив последний кусок булочки, она весело зашагала обратно в поместье Ду — смотреть представление.
(Нет комментариев)
|
|
|
|