— Слышала?
— тихо спросила одна подруга у другой.
— Что?
— с недоумением переспросила та.
— Старшего господина Ду бросили! Помолвку расторгли!
— Да как такое возможно?
— с презрением фыркнула подруга.
— Ещё как возможно! Об этом уже все говорят! Говорят, у поместья Ду проблемы с делами, вот-вот разорятся!
— Поместье Ду такое богатое, как оно может внезапно разориться?
— В том-то и дело, что все дела поместья Ду пошли прахом! Разве не странно?
— Действительно странно. Хе-хе, вот теперь будет на что посмотреть!
Слухи о положении дел в поместье Ду разнеслись по всем улицам и переулкам. Все наперебой обсуждали скорый крах семьи Ду.
Кто-то удивлялся, кто-то сожалел, кто-то злорадствовал — эта тема стала самой горячей в городе.
— Сяою, ты как?
— Линь Цинлянь посмотрела на поникшую Ду Сяою, в которой не осталось и следа прежней живости. Похоже, слухи о разорении поместья Ду действительно сильно её подкосили.
«Если бы я раньше рассказала Ду Юйфаню то, что подслушала, может, этого удалось бы избежать?»
«Во всём виноват Ду Юйфань! Я-то думала, он сможет переломить ситуацию, наладить дела и жениться на Чан Юйжоу».
«Оказалось, я его переоценила. Пока что дела не сдвинулись с мёртвой точки».
— Сяою, ну скажи хоть слово! — Молчание Ду Сяою беспокоило Линь Цинлянь ещё больше.
На самом деле, ещё был шанс всё исправить. Если бы Чан Юйжоу вышла замуж за Ду Юйфаня, то, будучи единственной дочерью, она бы принесла в семью Ду деньги своей семьи, и это решило бы проблему.
— Сяою, стоит только Чан Юйжоу выйти замуж за твоего брата, и всё наладится. Не надо так переживать, хорошо?
— Нет! Старший брат не может жениться на кузине! — Ду Сяою была очень взволнована. Мысль о том, что брат не должен жениться на кузине, стала для неё навязчивой идеей.
— Но почему? Разве твой брат не очень любит твою кузину? — Почему она так реагирует на это?
— Мой старший брат вовсе не любит кузину! Брат так много сделал для меня и второго брата, я не хочу, чтобы он жертвовал ещё и своей свадьбой! Брату и так слишком тяжело! Это всё моя вина, я такая бесполезная! Если бы не я, брат жил бы намного лучше! — Говоря это, Ду Сяою всё больше расстраивалась. Подавленное чувство вины вырвалось наружу, и она медленно поведала о том, чего никто не знал.
В тот год Ду Юйфаню было тринадцать, Ду Юйчэну — десять, а Ду Сяою — семь лет. Они жили в счастливой и дружной семье.
Но однажды господин и госпожа Ду целое утро о чём-то говорили с Ду Юйфанем в его комнате, а после этого исчезли.
Никто не знал, куда они ушли.
Поначалу все думали, что они вернутся, и очень заботились о троих детях.
Но прошло полгода, а от родителей не было никаких вестей. Постепенно друзья и родственники, бывшие близкими при господине и госпоже Ду, отдалились, а некоторые даже начали их обижать.
Ду Юйфань с детства был умён, родители его баловали, и он никогда не сталкивался с подобными трудностями. Ему пришлось обратиться за помощью к родственникам из клана.
Но те думали о том же. Сговорившись с другими родственниками Ду Юйфаня, они захватили имущество семьи Ду и выгнали троих детей из поместья.
Ду Юйфаню ничего не оставалось, как взять младших брата и сестру и отправиться к дядюшке и тётушке по материнской линии в соседний посёлок. Там их встретили с радушием.
Через несколько дней господин Чан позвал Ду Юйфаня к себе и спросил: — Юйфань, как долго ты собираешься пробыть у дядюшки?
— ... — Ду Юйфань колебался, не зная, что ответить. Сейчас это было единственное место, где они могли остаться.
— Хе-хе, — господин Чан ласково погладил Ду Юйфаня по голове. — Юйфань, живи сколько хочешь. Считай дом дядюшки своим домом, живи спокойно.
В такие тяжёлые и беспросветные дни получить такую заботу... Даже Ду Юйфань, несмотря на свою не по годам развитую серьёзность, не смог сдержать слёз. После долгих скитаний у них наконец появилось место, где можно было остановиться. Брату и сестре больше не придётся страдать от бездомной жизни. — Спасибо, дядюшка.
— Ничего. Но, Юйфань, когда твои мать и отец уходили, они тебе ничего не оставили?
— Что? — Ду Юйфань был в полном недоумении.
— Ну, например, не положили ли они деньги на счёт в торговый дом семьи Е? Или, может, где-то приготовили для вас серебряные билеты?
Ду Юйфань насторожился. За это время он повидал разных людей, и его восприятие сильно изменилось. — Дядюшка, зачем вы об этом спрашиваете?
Лицо господина Чана похолодело. — Я беспокоюсь, что вы, дети, не сможете сохранить деньги, вдруг случайно потеряете, как жаль будет. Поэтому, если что-то есть, отдай мне, я для вас сохраню.
— Нет, — сердце Ду Юйфаня упало из солнечного света прямо в ледяной ветер. Неужели даже дядюшка такой? Такой человек!
«Нельзя плакать, нельзя плакать», — твердил себе Ду Юйфань. Ему нужно заботиться о брате и сестре, как он может плакать?
Он сдерживался изо всех сил, позволяя слезам лишь скапливаться в глазах, но не проливаться.
— Нет? Точно нет? Не обманывай меня.
— Точно нет.
Прежней любезности на лице господина Чана как не бывало, оно исказилось от гнева. — Эти ублюдки! Думали, раз я далеко, то можно поделить поместье Ду без меня! Наконец-то встретил этих троих сопляков, думал, хоть какие-то крохи остались, а тут — ничего! Чего уставился, паршивец?! — Он обрушил на Ду Юйфаня поток брани.
— Эй, кто там! Приведите сюда тех двух сопляков и их пожитки!
— Да, господин.
— Ублюдок, отпусти меня! Отпусти! Мой дядя — господин Чан из поместья Чан! Быстро отпусти меня! — кричал Ду Юйчэн, отчаянно вырываясь из рук слуги, схватившего его поперёк туловища.
— Брат! Вааа! — Ду Сяою только что играла во дворе с кузиной и вторым братом, как вдруг её схватили вместе с Ду Юйчэном. Она испугалась и громко заплакала.
Глядя на приведённых брата и сестру, Ду Юйфань почувствовал тревогу и гнев. — Дядюшка, что вы делаете?
— Хмф! Что делаю? А ты скажи, что я делаю? — Он присел на корточки и начал рыться в узелках с вещами, которые принесли дети. Нашёл лишь несколько мелких серебряных монет.
— Тьфу! Действительно нищие! Эти деньги пойдут в счёт того, что вы потратили в поместье Чан за эти дни. Я добрый, этих денег даже на оплату комнаты не хватит, не говоря уже о том, что вы ели!
Он топнул ногой по разбросанной одежде. — Эй, вышвырните их отсюда!
Слуги и служанки начали выталкивать детей, заставляя их уйти.
— Стойте! Дядюшка, вы об этом пожалеете! — уверенно сказал Ду Юйфань, глядя на него и медленно подавляя панику. Он — старший брат, он должен защитить брата и сестру, как и обещали родители перед уходом.
— Постойте-ка. Хе-хе. Я хочу послушать, как ты, известный в округе юный талант, объяснишь, почему я пожалею, — «Этот мальчишка велел остановиться. Неужели у него есть какой-то скрытый козырь?»
— Дядюшка, не забывайте. Вы не только мой дядя, но и мой будущий тесть. У меня с Чан Юйжоу есть брачный договор.
— Хмф! Ну и что с того, что есть договор? Можно ведь и расторгнуть, — «И это всё, что ты мог придумать? Я-то думал...»
— Я не смог удержать поместье Ду, из-за чего наша семья пришла в упадок. Но дядюшка — тоже торговец, вы знаете, какое значение имеют для торговца репутация и доброе имя. Подумайте, что скажут люди, если вы сейчас расторгнете помолвку и выгоните нас троих? Предатель, корыстолюбец... Мне продолжать?
— Ты!.. — Господин Чан вспыхнул от гнева, слушая слова Ду Юйфаня.
— К тому же, фортуна переменчива. Откуда вы знаете, что под моим руководством не возродится новое поместье Ду? Мы с Юйжоу хоть и помолвлены, но ещё молоды. Почему бы не посмотреть на моё будущее, прежде чем принимать решение?
— Ха-ха-ха! Не зря ты сын Ду Чанняня! — Господин Чан рассмеялся от злости. — Но интересно, что бы сказал Ду Чаннянь, если бы узнал, что его драгоценный сын использует помолвку как средство шантажа? Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
Лицо Ду Юйфаня горело, он покраснел. Он никогда раньше ни перед кем не склонял головы, а сегодня ему пришлось шантажировать другого человека помолвкой, чтобы остаться. Это был тяжёлый удар.
— Но неужели ты думаешь, что одних твоих слов достаточно, чтобы я согласился оставить вас троих?
«Что, всё ещё нет?» — подумал Ду Юйфань. Какой ещё способ остаться? Нужно обязательно оставить брата и сестру здесь. Если они сейчас уйдут, то окажутся на улице. Он обещал родителям.
— Останутся только они двое. Я пойду работать, и каждый месяц буду отдавать вам всё, кроме расходов на жизнь.
— И много ты заработаешь?
— Я подпишу соглашение. Если в будущем кузина захочет расторгнуть помолвку, я обязательно соглашусь и не испорчу её репутацию.
— Хорошо. Эй, принесите кисть и тушь. Но учти. Сейчас Жоу-эр девять лет. Если ты не добьёшься успеха к тому времени, как она достигнет совершеннолетия, то убирайся отсюда вместе со своими людьми.
— Обязательно.
— Если бы я не видел, что ты не совсем глуп, и если бы ты не был моим племянником, я бы тебе и такого шанса не дал. А теперь убирайся!
— Юйчэн, хорошо заботься о сестре. Я вернусь за вами.
После ухода Ду Юйфаня Ду Сяою и Ду Юйчэн переехали в самый дальний, полуразрушенный двор на задворках поместья. Каждый день им приходилось работать как слугам. Ду Юйфаня они больше не видели, пока четыре года спустя он не приехал забрать их обратно в поместье Ду.
Ду Сяою рассказывала, плача. Линь Цинлянь погрузилась в раздумья, и её мнение о Ду Юйфане резко изменилось к лучшему.
— Знаешь? Торговцы не могут сдавать экзамены на чин. Мой брат тогда уже был цзеюанем, самым молодым цзеюанем! Из-за этого он больше не мог сдавать экзамены. Все говорили, что если бы брат сдавал, то обязательно стал бы чжуанъюанем (лучшим на столичных экзаменах).
— И я расстроена не потому, что поместье Ду разорилось. Оно уже разорялось однажды, что с того, если это случится снова? Мне просто грустно, что я ничем не могу помочь. Видеть, как они так тяжело трудятся, и ничего не мочь сделать...
— Ничего, они поймут.
— Именно потому, что они понимают, мне ещё грустнее!
— Э...
— Третья госпожа, госпожа Линь, Старший господин велел вам идти в кабинет и ждать его, — торопливо подбежала служанка.
— Только нам? — спросила Линь Цинлянь.
— Нет, там управляющие всех лавок из посёлка, счетоводы, Второй господин тоже там. И ещё пришёл какой-то незнакомый господин.
— О.
— Что «о»? Цинлянь?
— Ничего, — она взяла Ду Сяою за руку. — Твой брат начинает контратаку. Пойдём.
— Контратаку?
— Да, контратаку. Если бы твой брат мог так легко сломаться, он бы не смог за четыре года возродить поместье Ду.
— О.
Они побежали к кабинету.
(Нет комментариев)
|
|
|
|