Глава четвертая (Часть 2)

Эти движущиеся точки света в деревне, наверное, были людьми, которые несли фонари и меняли их положение. Судя по количеству, даже семьи Толстяка из трёх человек было недостаточно, вероятно, даже большая часть семьи его тёщи была вытащена посреди ночи.

В этот момент Бутылочка подошёл ко мне и протянул мне фонарь.

Это тоже был рыбный фонарь, сделанный очень искусно. Тело рыбы было огненно-красным и прозрачным, свет исходил мягко, словно каждая чешуйка сияла, и рыба вот-вот превратится в живую и уплывёт из моей руки.

Я посмотрел на пальцы Бутылочки, всё ещё лежащие на фонаре. Краска под ногтями плохо отмывалась, похоже, она останется там ещё какое-то время.

Я держал фонарь и спросил: — Как долго учился?

Бутылочка подумал: — С момента приезда в деревню.

— Отлично, — сказал я. — Наследник традиционной культуры.

Не знаю, как Бутылочке, будучи посторонним, удалось нарушить правила. Не разозлится ли тот, кто его учил, увидев, что он за несколько дней смог сделать такой искусный фонарь?

Я почесал голову, чувствуя, что нужно сказать что-то ещё, но после долгих раздумий слова, сорвавшиеся с губ, превратились в: — Это идея Толстяка?

Всё происходящее было слишком последовательным, словно спланированным.

А результат даже немного драматичен, можно сказать, всё делалось строго по сценарию.

Если бы это делал Бутылочка, он бы сделал всё проще и прямолинейнее.

И действительно, Бутылочка спокойно ответил: — Он сказал, что местные рыбные фонари очень уникальны.

— Ты не должен был узнать обо всём этом. Это должно было произойти ровно в полночь.

Сказав это, он немного подумал и очень серьёзно добавил: — Но я хотел это сделать.

Я опешил и поднял глаза, глядя в его глаза.

Он тоже спокойно смотрел на меня. В свете рыбного фонаря я почувствовал, что выражение его лица смягчилось.

Свет струился в его глазах, он очень сосредоточенно смотрел на меня и тихо сказал:

— У Се, с днём рождения.

В тот момент, когда прозвучали эти слова, я почувствовал себя немного странно.

Потому что я всегда не любил отмечать свой день рождения.

Я думал об этом ещё в университете. Тогда мне казалось, что моей жизни не нужны отметки. День рождения был словно система оповещения, постоянно напоминающая мне, что даже если ты ничего не делаешь, время не остановится для тебя.

Позже я по-прежнему не хотел отмечать свой день рождения.

Однако причины стали немного сложнее. В основном, мне казалось, что в этом нет необходимости, у меня было больше дел, и стремление к этому формальному дню не имело смысла.

Чтобы сыграть сложную партию, мне нужно было сосредоточить всё своё внимание.

Другие же, наоборот, при любой возможности хотели устроить переполох, и больше всех любил это делать Толстяк.

Но после нашего приезда в Деревню Дождя произошло много других сложных событий, которые отвлекли наше внимание, так что я почти забыл о своём дне рождения.

Сейчас, услышав эти слова, я просто почувствовал себя непривычно от их содержания.

Человек, который это сказал, был мне очень хорошо знаком, даже если он, возможно, делал это впервые.

Но он откровенно сказал мне, что хотел это сделать.

В университете одна девушка как-то спросила меня: "Почему ты не отмечаешь свой день рождения?"

Я тогда ответил: "Почему нужно отмечать день рождения?"

— Потому что в году день рождения бывает только один!

Девушка показалась немного смешной.

Я ответил ей: "Любой день в году уникален".

Будь то время или люди, каждый отдельный индивид обладает уникальностью. Человек не теряет ничего от того, что его просто понимают, точно так же, как любой обычный день в году, любая обычная секунда уникальны и незаменимы.

Но именно эта незаменимая уникальность придаёт некоторым моментам смысл.

Само слово "смысл" не имеет смысла. Он не возникает сам по себе, а появляется потому, что люди так думают, потому что кто-то хочет его придать.

Я посмотрел на Бутылочку и подумал: я принимаю этот смысл.

В то же время я взял фонарь из его рук.

В деревне ходит стихотворение: "В процветающие годы тысячи семей счастливы, рыбные фонари танцуют ночью, поют радостные песни, весенний ветерок и мелкий дождь добавляют поэзии и живописи, старые листья и ветки всё ещё свежи во сне".

Пока ждал, я всё время думал, какой ещё особый смысл может быть у рыбных фонарей: мир, благословение, или простое тепло и свет.

Сейчас для меня это уже неважно. Это его "желание", которое он мне подарил, и оно превосходит всё, что можно выразить словами.

Светящиеся точки в деревне внизу снова начали складываться в новый узор. По характеру Толстяка, он, наверное, сейчас хотел бы запустить двести петард, чтобы выразить своё "Тигровое масло".

Но сейчас глубокая ночь, и такое поведение действительно нарушит сон людей. Если он так поступит, завтра он попадёт в список наёмных убийц у жителей деревни.

В этот момент светящиеся точки криво-косо сложились в форму фейерверка. Толстяк снова передал ряд сигналов светом:

— Уже взрослый, не стесняйся, я помогу тебе ответить, Миту.

Я прислонился к Бутылочке и громко рассмеялся. Он тоже слегка изогнул уголки губ. Затем я увидел, как его взгляд упал на фонарь, и он тихо спросил: — Нравится?

Я посмотрел на "фейерверк", рассыпавшийся на земле в деревне, и на мелкие светящиеся точки по всей горе.

Наконец я прямо посмотрел на него, помолчал несколько секунд и сильно кивнул.

С улыбкой, словно в дополнение, я сказал:

— Очень хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение