Глава шестая. Исчезновение

В тот момент, когда я почувствовал неладное, холодный пот на затылке мгновенно выступил. Потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, прежде чем я выпрямился и снова посмотрел вдаль.

Эта худощавая высокая чёрная фигура всё так же неподвижно стояла под дождём, молча махая мне, повторяя то же самое движение.

Но чем дальше, тем механичнее становились движения этой тени. В конце концов, без всякого предупреждения, свет вдалеке внезапно исчез.

Человеческая фигура одновременно скрылась в темноте, и передо мной тоже тут же потемнело. Я сразу понял, что только что зажжённые свечи погасли.

— Призрак задул лампу, чёрт возьми, что-то случится.

Я про себя выругался и тут же попытался включить фонарик, но этот деревенский фонарик был ужасного качества. Не знаю, попала ли в него вода, но он никак не хотел светиться.

Как раз когда я собирался достать телефон, чтобы посветить, я почувствовал, как что-то скользнуло сквозь дождь. Рука вдруг протянулась сзади и резко закрыла мне рот.

Сердце моё ёкнуло. Шум дождя действительно мешал, но этот человек не издал ни малейшего звука. Не знаю, когда он бесшумно обошёл меня сзади.

Но я быстро среагировал, рефлекторно откинул голову назад, одновременно ударив локтем назад.

Противник среагировал очень быстро, видимо, изменив положение. Я не почувствовал, что во что-то врезался, и моё тело и руки были крепко схвачены другой рукой.

Я не сдался. Мышцы мгновенно вспомнили те неортодоксальные приёмы, которым меня когда-то учил Хэй Сяцзы. Я снова повернулся и поднял ногу, пытаясь ударить человека по нижней части тела.

Но, к моему удивлению, я не ожидал, что смогу сбить противника с ног этим ударом. Я лишь хотел немного освободиться, но человек прямо завалился вперёд и упал вместе со мной в яму перед нами.

Падая, противник ловко развернулся, лицом вверх, и прижал меня к себе.

Я упал в земляную яму вслед за ним. Поскольку подо мной был человек, я не почувствовал боли. Не успев среагировать, меня снова оттащили к стенке ямы.

Только тогда я что-то осознал. Отвлёкшись, я потрогал руку, закрывающую мне рот, и нащупал два необычайно длинных пальца.

Сразу же в ухе раздался голос Бутылочки, очень тихий шёпот: — Ш-ш.

Я про себя выругался: "Чёрт!", когда же этот сукин сын Чжан Цилин избавится от этой дурацкой привычки — сначала издавать звук, а потом действовать.

Хорошо, что яма неглубокая и упасть насмерть невозможно. Иначе в кромешной темноте, после того, что я только что увидел, я бы подумал, что это какая-то нечисть, и попытался бы погибнуть вместе с ней.

Впрочем, я понимал, что ситуация, возможно, экстренная. Почувствовав, как он снова притянул меня к себе, я тут же понизил дыхание, плотно прижался к нему, стараясь скрыть наши фигуры в тени слепого угла.

В то же время я ткнулся лицом в его руку, показывая, что понял и чтобы он, чёрт возьми, перестал закрывать мне рот.

Отпустив, он обхватил меня руками за талию. Я нахмурился и нащупал его руку, постучав по ней сигналом: — Всё в порядке?

В этот момент я сидел прямо в объятиях Бутылочки, его лицо лежало у меня на плече.

Бутылочка очень легко потёр подбородком по плечу пару раз. Я про себя вздохнул с облегчением, но тут же понял, что он тоже постучал мне по руке сигналом: — Идёт сюда.

Моё тело застыло, и я внутренне ужаснулся: "Что идёт сюда? Тот машущий регулировщик идёт сюда?"

Бутылочка прижал мою голову, настороженно смещая наш центр тяжести ещё глубже в темноту.

Лишние звуки тут же исчезли. В ушах, кроме едва слышного дыхания Бутылочки, остался только неясный шум моросящего дождя.

Я, уткнувшись головой, сжался в его объятиях, невольно замедляя дыхание ещё больше.

Дождевая вода стучала по голове сквозь капюшон. Вдруг я почувствовал, что что-то ещё упало мне на голову.

Эта штука была небольшой, мелкой, без веса, быстро соскользнула. Если бы не то, что сейчас все мои чувства были обострены, я бы её совсем не заметил.

Я незаметно пошарил рукой по земле рядом, нащупал несколько гранулированных предметов, смешанных с дождевой водой и грязью. Растерев их кончиками пальцев, я понял, что это, кажется, рис, который рассыпал Даос Чэнь.

В этот момент Бутылочка вдруг схватил мою руку, беззвучно сжал её в своей ладони. Сразу после этого я услышал сверху какой-то "шуршащий" звук.

Вокруг была кромешная тьма, я ничего не видел, но инстинктивно почувствовал, что что-то находится очень близко, у края земляной ямы.

Оно двигалось с этим шуршащим звуком, очень медленно перемещаясь вокруг ямы, словно что-то искало.

Мы с Бутылочкой сидели неподвижно, сжавшись на дне ямы. Послушав некоторое время, задержав дыхание, я вдруг почувствовал, что что-то не так.

Если бы этот звук издавал человек, это было бы слишком странно.

Я не чувствовал шагов, наступающих на землю, слышал только звук чего-то, ползущего по земле и размешивающего грязь и воду.

Затем я что-то понял, и кожа на голове рефлекторно онемела.

Над нами что-то ползло по земле.

Бутылочка, вероятно, тоже догадался о моих мыслях, и рука, лежавшая у меня на талии, немного сжалась.

Я не очень боялся, просто недоумевал, что это такое, которое и машет, приветствуя, и катается в грязи.

К счастью, у этой штуки, кажется, было плохое зрение. С этим звуком, от которого по всему телу бежали мурашки, оно ползло вокруг нас некоторое время, затем звук постепенно удалился и наконец исчез в дождевой завесе.

Мы оба не двигались, продолжая тихо ждать некоторое время, пока вокруг, кроме шума дождя, не осталось никаких других звуков. Только тогда Бутылочка ослабил хватку, а затем поднял руку и вытер дождевую воду с моего лица.

— Что это было? — спросил я. Кто бы мог подумать, что Бутылочка тоже покачает головой. Его мокрые волосы и дыхание одновременно коснулись моего лица: — Не разглядел.

Сказав это, он выпрямился, выбрался из ямы и заодно вытащил меня: — Спускаемся.

— А Даос Чэнь? — Не успел я договорить, как понял, что дождь снова усилился. Шум ливня не прекращался, становясь всё громче, и мне пришлось говорить громче.

— Я его не нашёл, — Бутылочка тоже повысил голос.

Он включил последний фонарик, который ещё светился, потянул меня вниз с горы и кратко добавил: — Позови людей.

Дождь усиливался, быстро превратившись в проливной ливень.

Видимость тоже начала ухудшаться. Тусклый свет фонарика Бутылочки был ужасно слабым, сейчас он не мог пробить дождевую завесу и на полметра.

Я понял, что ситуация неясная, у нас нет снаряжения, и сейчас мы буквально не можем сдвинуться с места. Действительно, надёжнее подождать, пока дождь стихнет, и позвать людей для прочёсывания горы.

Я взглянул на окрестности ямы, но дождь был слишком сильным, земля была в беспорядке, и следы, вероятно, давно смыло.

Поэтому я больше не смотрел, шагнул и пошёл за ним вниз с горы.

Дождь уже лил с неба потоком, больно ударяя. Если бы не Бутылочка, тянувший меня впереди, я бы совсем не видел, куда идти, и не смог бы продвигаться.

Мы с трудом добрались до подножия горы и увидели, что машина всё ещё ждёт у дороги. Я быстро подошёл, чтобы открыть дверь фургона, но обнаружил, что она заперта и не открывается.

Я подумал, что Линь Эр уснул в машине, протёр стекло и прижался, чтобы посмотреть внутрь, но никого в машине не увидел.

Я нахмурился и повернулся к Бутылочке.

Он осматривал окрестности, обошёл кругом и вдруг остановился. Свет фонарика сфокусировался на земле в пяти-шести метрах сбоку от машины.

Бутылочка наклонился, поднял что-то и, вернувшись к машине, протянул мне.

Я опустил голову и увидел связку автомобильных ключей.

В этот момент я понял, что всё гораздо сложнее, чем я думал.

Линь Эр тоже исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Исчезновение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение