Глава третья. Родовая деревня (Часть 2)

Я прикидывал, какие ещё выходки нас ждут, и, загребая рис, пнул его под столом.

Толстяк отвёл взгляд и, словно отвлекаясь, стал смотреть на поминальный зал в глубине родового храма, продолжая есть.

Поминальные таблички предков семьи У находились в стене в конце, в нишах, похожих на буддийские алтари. В каждой нише по две таблички.

— У вашей старой семьи У такой способ поклонения довольно экономит место, только вот о холостяках не очень подумали.

Толстяк понизил голос и пошутил со мной, добавив: — Впрочем, потом вы с Сяо Гэ как раз поместитесь. Раз уж прописка в Ушаньцзю, а родители признали, думаю, войти в родовой храм вашей старой семьи У тоже не будет лишним.

Рис из большого котла, приготовленный на пару, был немного жёстким. Я сосредоточился на том, чтобы справиться с коричневым рисом, и не очень обратил внимание: — Чжан Хайкэ услышит и не пробьёт тебе голову? Ты думаешь, их родовой храм Чжан — это просто украшение?

— Этот твой дядя такой мелочный. Если поменяться, ты тоже можешь туда пойти. Пойдёшь, и тебя поставят на почётное место, и Маленькие Чжаны будут на тебя снизу вверх смотреть. Ещё пусть семья Чжан напишет тебе хвалебную речь, и когда Маленькие Чжаны спросят, кто это, специальный человек рядом будет тебе декламировать: "Это человек, перед которым даже глава клана вынужден склониться".

Мне стало смешно. Если бы Чжан Хайкэ узнал об этом предложении, у него бы нос перекосился от злости.

Такие шутки не очень хорошо шутить при пожилых людях, как мои родители. Мы с Толстяком говорили понизив голос. А вот Бутылочка, который до этого молча ел, услышав это, остановил палочки.

Я увидел, как он повернул голову в нашу сторону, словно действительно обдумывая это, с очень серьёзным выражением лица. Я поспешно прервал разговор и бросил ему в миску кусочек рыбы: — Ешь, что за ерунду думаешь.

Моя мама посмотрела с противоположной стороны стола, покачала головой, пробормотала: "В этом куске много костей", и снова положила новый кусок в миску Бутылочке.

Толстяк развеселился: — Как говорится, тёща смотрит на зятя, и чем больше смотрит, тем больше нравится. По-моему, это дело надёжное.

Я спросил его, знает ли он, как умер тот, кто открыл соляную шахту — от безделья.

Наконец отец сказал, чтобы мы прекратили болтать всякую ерунду и поскорее ели, и только тогда эта тема полностью закончилась.

Поскольку дневное начало было не слишком приятным, сейчас мы втроём и мои родители сидели за одним столом. Этот ужин прошёл довольно спокойно, без всяких тётушек и бабушек, которые бы вмешивались.

Ещё до начала ужина несколько женщин постоянно косились в нашу сторону, на их лицах было написано "хотим узнать о чужих делах на всю жизнь" — сплетни.

А некоторые даже обратили внимание на Бутылочку, похоже, хотели ему кого-нибудь сосватать.

Но Бутылочка всегда выглядел так, словно к нему нельзя приближаться. Мне даже не пришлось вмешиваться, мама несколькими фразами их отвадила, и у них ничего не вышло.

После ужина мы продолжали сидеть во дворе, убивая время, ожидая того самого "великого мастера", которого они пригласили.

Отец добавил ещё несколько деталей, о которых не рассказал по телефону. Я спросил: — Старый гроб всё ещё не нашли?

Отец вздохнул: — Нет. — Сказав это, он немного поколебался, оставил Сяо Мань Гэ с мамой, а затем встал и позвал нас пойти с ним внутрь.

Видя его таинственный вид, я прошёл через двор, и он повёл нас прямо в поминальный зал, где стояли таблички.

Вокруг было довольно светло. На алтаре в поминальном зале стояли свечи, которые давно заменили на электрические имитации, освещая таблички в нишах, отбрасывая смутные тени.

Я сразу нашёл большую табличку моего деда и подумал, что он хочет, чтобы я повидался с дедом, возложил благовония и поклонился старому человеку.

Но отец вытащил из угла что-то. Я присмотрелся: это был чёрный глиняный сосуд, обожжённый в печи, примерно до моего колена высотой. На первый взгляд он не сильно отличался от сосуда для маринования овощей в деревне.

Отец тоже не стал много говорить, отошёл в сторону, прикурил сигарету и жестом показал, чтобы я сам посмотрел.

Я подошёл поближе и в этот момент тоже понял.

Это была урна с прахом.

— Гроб не нашли, а выкопали вот это. — Отец, держа сигарету в зубах, сказал немного подавленным голосом. — Кто-то вспомнил, что здесь неподалёку действительно была похоронена урна с прахом.

Он помолчал немного. Я поднял голову и посмотрел на него, заметив, что выражение его лица было немного странным.

Отец поднял руку, показал расстояние двумя руками и продолжил: — Но место, где эта урна с прахом была изначально похоронена, находилось в пяти-шести метрах от того места, где мы копали.

— Вот это да! У урны с прахом твоего предка ноги выросли? — тихо сказал Толстяк.

Я велел ему не перебивать. Это расстояние кажется нелепым, но если постараться объяснить, есть и другие причины, которые могут быть логичными.

Например, тот, кто хоронил, ошибся с местом, или произошло движение грунта.

Главное, судя по выражению лица отца, это, кажется, не то, что он больше всего хотел мне сообщить.

Он словно снова задумался, как будто не зная, как описать, и снова замолчал, продолжая жестом показывать, чтобы я открыл сосуд.

Я послушался и открыл. Сосуд сохранился очень хорошо, даже бумага, запечатывающая его, выглядела как новая.

Я приподнял крышку. Толстяк рядом посветил фонариком телефона. Внутри тоже не было ничего необычного, полная урна праха.

Мы с Толстяком переглянулись, а затем повернулись и посмотрели на Бутылочку.

Бутылочка тоже смотрел на прах, но выражение его лица не изменилось. По крайней мере, я не увидел на его лице признаков опасности или чего-то необычного.

Нам оставалось только снова перевести взгляд на моего старого отца. Видя, что он всё ещё курит с мрачным выражением лица, Толстяк не выдержал: — Ну, дядя У, вы мне как родной отец, не мучайте нас троих. В этом сосуде, кроме того, что у него ноги выросли, есть ещё что-то?

Сказав это, Толстяк снова опустил голову, взглянул и пробормотал: — Набит так плотно, неужели там правда не солёные овощи закопаны?

Рис из большого котла был не очень вкусным, но домашние солёные овощи были довольно хороши. Я съел их много вечером, и сейчас, услышав это, почувствовал тошноту, не удержавшись, толкнул Толстяка локтем.

Это также напомнило мне о некоторых событиях, произошедших раньше в родовой деревне. После той поездки я больше не хотел есть улиток, а после этой, боюсь, даже солёные овощи не захочу сушить.

Но слова Толстяка что-то мне напомнили. Я снова посмотрел на сосуд и примерно оценил его объём.

Прах, как правило, после кремации не помещается в урну полностью.

Этот сосуд был набит слишком плотно.

Толстяк тоже сообразил, похлопал себя по животу: — Значит, ваша старая семья У ничего не выбрасывает? Этот старик был такого же веса, как я, Толстяк, и весь поместился внутри?

— Я спросил старших, сказали, что весь поместился.

Сказав это, отец, кажется, понял, что курение не помогает ему успокоиться, поэтому затушил сигарету. На его лице появилось растерянное выражение.

Мой отец всегда был вне основных планов семьи У. Он не то чтобы не разбирался в фэншуй, но он не мог, как я, второй дядя и третий дядя, часто сталкиваться с вещами, которые обычные люди не могут понять.

Он собрался с мыслями и медленно сказал: — Но этому человеку, когда он умер, было всего два года.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья. Родовая деревня (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение