Вернувшись в тот день, я снова увидел сон.
Этот сон, казалось, ничем не отличался от предыдущего: я по-прежнему стоял у реки.
Речная вода текла беззвучно, вокруг было очень темно.
Но постояв немного, я вдруг увидел вдалеке, в речной воде, очень тусклый свет.
Этот свет шёл из нижнего течения, двигаясь вверх по реке.
Я понял, что сон изменился: этот свет собирался всё больше и больше, одновременно приближаясь ко мне.
Я увидел множество рыб, огненно-красных и прозрачных, сияющих светом, словно фонари, оставляющих длинные световые следы, прорезающих воду и уплывающих вдаль.
На этот раз мне удалось заставить себя закурить, хотя это была всего лишь пачка "Байша".
Я тихо стоял там, спокойно докурил сигарету, а затем потянулся.
Сегодня мы возвращаемся в Деревню Дождя. Скоро Бутылочка придёт меня будить.
Рыбы уже уплыли очень далеко, но свет не исчез.
Я увидел, что вдалеке, кажется, уже рассвело.
Наступил рассвет.
Примечания: 1. В процветающие годы тысячи семей счастливы, рыбные фонари танцуют ночью, поют радостные песни.
Весенний ветерок и мелкий дождь добавляют поэзии и живописи, старые листья и ветки всё ещё свежи во сне.
— «Наблюдая за Фестивалем рыбных фонарей в Ванманьтяне в Праздник фонарей», автор: Кэ Юйпин.
2. Понимание У Се о дне рождения в студенческие годы взято из «Песчаного моря».
«Перенос гроба»
(Нет комментариев)
|
|
|
|