Цзинчжоу

Великий канал, величественный и широкий, пересекал Цзинчжоу.

Непрерывный поток воды приносил в Цзинчжоу бесчисленные суда, а также южный рис и шелк, северный скот и фарфор.

В это время река была скована льдом, и на улицах Цзинчжоу не было обычного оживления, город казался намного тише.

Процессия южной инспекции медленно въехала в ворота Цзинчжоу и выстроилась длинной вереницей на императорской дороге в городе, представляя собой величественное зрелище.

Неизвестно, то ли он слышал о событиях в Цинчжоу, то ли губернатор Цзинчжоу Лю Цзинли сам был рассудительным и опытным, но с момента встречи процессии за городом его поведение было безупречным, и никто из сопровождающих не мог найти к чему придраться.

Губернатор Цзинчжоу Лю Цзинли также безупречно организовал проживание и питание для всех участников южной инспекции.

Принцесса Чанлэ, Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, и несколько дам из княжеских резиденций были размещены в резиденции губернатора.

Резиденция губернатора была изысканной, сад с извилистыми тропинками вел в укромные уголки, а все комнаты были хорошо прогреты жаровнями.

После четырех-пяти дней пути участники южной инспекции наконец оказались в таком комфортном месте, и каждый их порок чувствовал себя уютно.

Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, и другие были крайне утомлены и, прибыв на место, поспешили умыться и отдохнуть.

Неизвестно, то ли карета принцессы была намного комфортнее карет знатных дам, но принцесса Чанлэ совсем не выглядела уставшей, была полна энергии, осматривалась по сторонам и совсем не собиралась отдыхать.

Лю Цзинли, не имея выбора, попросил свою жену сопровождать ее и провести по саду.

Принцесса Чанлэ, осматривая сад, непрестанно хвалила его изысканное устройство.

Лю Цзинли был великим каллиграфом этой династии.

Его положение было высоким, ему не нужно было зарабатывать каллиграфией, и он не любил заводить знакомства при дворе, поэтому его работы были очень редки.

А поскольку редкость повышает ценность, каллиграфия Лю Цзинли была очень востребована и стоила на рынке очень дорого.

Гуляя по саду, Чанлэ неоднократно намекала, и только тогда Лю Цзинли понял, что принцесса Чанлэ интересуется не садом, а каллиграфией.

Ему пришлось пригласить принцессу в кабинет, чтобы она немного отдохнула, пока он готовит тушь и пишет.

Принцесса Чанлэ с радостью согласилась и попросила губернатора Лю не только написать несколько обычных свитков и вееров, но и сделать вывески для нескольких ее самых успешных магазинов.

Губернатор Лю предположил, что принцесса хочет использовать это как приманку для привлечения клиентов в будущем.

Но, не имея выбора, он мог только стоять у стола и быстро писать.

Чанлэ сидела рядом, отдыхая.

Она осматривалась по сторонам, издалека разглядывая предметы на многоярусной полке, как вдруг заметила, что под полкой виднеются кончики чьих-то ног.

Чанлэ тут же вздрогнула, сердце забилось как барабан. Отступая к двери, она громко крикнула: — Охранники, быстро сюда, схватить его!

Услышав крик, из-за двери тут же ворвались пятеро или шестеро ловких охранников. Входя, они выхватили мечи из ножен.

Губернатор Лю Цзинли от испуга уронил кисть на рисовую бумагу, не понимая, что произошло.

Принцесса Чанлэ, дрожащей рукой указывая на многоярусную полку, сказала: — Там кто-то прячется!

Охранники подбежали и действительно вытащили человека из-за полки.

Это был мальчик двенадцати-тринадцати лет. Он был напуган сильнее принцессы Чанлэ и уронил маленький темно-красный шарик, который держал в руках. Шарик покатился и остановился у ног принцессы Чанлэ.

Жена губернатора, увидев мальчика, тоже побледнела. Она поспешно обняла сына, которого охранники прижали к полу, и дрожащим голосом сказала: — Принцесса Чанлэ, это мой сын. Он непослушный и неразумный, спрятался там и напугал вас.

Губернатор, придя в себя, поспешил вперед и строго спросил: — Я же велел тебе сидеть в комнате эти два дня! Зачем ты пришел сюда играть?

Маленький господин, никогда не видевший такой сцены, уже плакал от испуга.

Он всхлипывая ответил: — Я все время сидел в комнате, просто не знал, где потерял свой резной шарик.

Думаю, я потерял его в кабинете несколько дней назад, поэтому и пришел искать.

Чанлэ поняла, что произошло. Разве она сама в детстве не любила играть больше, чем этот ребенок?

Видя, как жалобно плачет мальчик, она подняла резной шарик у своих ног, собираясь отдать его ему, чтобы он успокоился и пошел играть.

Однако, взяв в руки этот, казалось бы, обычный резной шарик, принцесса Чанлэ вдруг почувствовала странное ощущение дежавю.

Поднеся его к уху и потряся, она действительно услышала звон.

Принцесса Чанлэ приказала охранникам отпустить мальчика, поманила его и сказала: — Подойди сюда. Я хочу спросить, откуда у тебя этот шарик?

Мальчик с мольбой посмотрел на мать.

Жена губернатора поспешно ответила: — Этот резной шарик мой сын принес с прошлогоднего Праздника фонарей в середине осени.

— Праздник фонарей?

— продолжала спрашивать принцесса Чанлэ. — Помнишь, кто его продавал?

Мальчик, подбадриваемый родителями, долго думал, но в конце концов покачал головой.

Губернатор приказал позвать слугу, который сопровождал его сына, и подробно расспросить о тех событиях.

Слуга вспомнил.

Ежегодный Праздник фонарей в середине осени в Цзинчжоу был очень оживленным событием.

По обеим сторонам императорской дороги стояли палатки, одна за другой. Продавались обычные вещи, такие как веера и обувь, а также различные диковинки.

Тогда какой-то старик продавал такие шарики. Взрослые не обращали на них внимания, но много детей толпилось вокруг, не желая уходить.

Маленький сын губернатора тоже был очарован этим, казалось бы, ничем не примечательным шариком, и настоял на том, чтобы купить его за большие деньги.

В то время слуга, видя высокую цену шарика, боялся, что его отругает хозяин, и невольно бросил несколько гневных взглядов на старика. Но он видел его впервые и не знал, был ли тот местным жителем Цзинчжоу или странствующим торговцем с юга или севера.

Узнав все подробности, губернатор успокоился. Он подумал, что принцесса Чанлэ просто скучает и спрашивает о шарике от нечего делать.

— С этим шариком что-то не так?

спросил Лю Цзинли.

Чанлэ рассмеялась: — Это всего лишь шарик, с которым играет маленький господин, что с ним может быть не так?

Не буду скрывать от вас, господин Лю, когда я вернусь в Пинъян с южной инспекции, императрица должна родить сына.

Хотя я видела много диковинок и сокровищ, я не знаю, какой подарок лучше всего подготовить для маленького ребенка.

Сегодня я увидела, что этот шарик действительно изысканный. Прошу вас, господин Лю, приложите усилия и найдите этого старика, который продавал шарики, чтобы я тоже могла купить один для своего еще не родившегося племянника.

Лю Цзинли подумал про себя: новорожденный ребенок не сможет играть с таким тяжелым и твердым шариком. Предлог принцессы Чанлэ был совсем неубедительным.

Искать прошлогоднего торговца по всему городу — это все равно что искать меч, упавший с лодки, по зарубке на борту.

Торговцы в Цзинчжоу, как вода в канале, приходят с юга и севера, из самых дальних уголков земли. Как найти такого человека?

Лю Цзинли подумал, что принцесса Чанлэ, известная своей жадностью, использует это как предлог, чтобы вымогать деньги. Он осторожно спросил: — Принцесса, ювелиры Цзинчжоу славятся своим мастерством. Может быть, я приготовлю для вас в подарок золотой замок, золотой жезл Жуи или что-то подобное?

— Мне не хватает пары лянов золота?

Господин Лю, скорее организуйте поиски.

Пока я не куплю этот резной шарик, процессия южной инспекции не покинет Цзинчжоу.

Чанлэ также велела передать начальнику охраны Ян Биню, чтобы он выделил охранников для помощи губернатору в поисках торговца резными шариками.

Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, едва успела смыть дорожную пыль, как ей доложили, что принцесса Чанлэ ищет резной шарик по всему городу. Она тут же пришла в ярость.

Каким бы ценным ни был этот резной шарик, как можно заставлять столько людей искать его по всему городу? И это не просто прогулка принцессы, чтобы задерживаться сколько угодно.

Маршрут южной инспекции был давно спланирован, все шло по цепочке. Долгая задержка здесь неизбежно повлияет на последующие города и уезды.

Хотя она уже решила не обижать и не провоцировать принцессу Чанлэ во время южной инспекции и полностью подчиняться ее решениям.

Но это дело было настолько абсурдным, что ей пришлось поспешно переобуться и отправиться уговаривать принцессу.

Когда Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, пришла в кабинет, принцесса Чанлэ вела себя так, словно ничего не произошло, и, словно надсмотрщик, наблюдала, как губернатор Лю пишет.

Цзинъань мягко уговаривала ее, а Чанлэ непрестанно кивала.

Цзинъань уже думала, что принцесса Чанлэ прислушалась к ее словам, и ее беспокойство немного улеглось, как вдруг принцесса Чанлэ захлопала в ладоши и воскликнула: — Господин Лю пишет великолепно!

— Принцесса, пожалуйста, не забывайте о важности южной инспекции.

Цзинъань, дочь князя Вэйюаня, чувствовала, что у нее руки трясутся от злости.

Принцесса Чанлэ взглянула на Цзинъань и сказала: — Найти этого старика, который продавал шарики, — самое важное дело в этой южной инспекции.

Губернатор Лю, слушая это, чувствовал себя совершенно опустошенным.

Лучше бы южную инспекцию возглавила Тайхоу.

Тайхоу, хоть и внушала страх своим видом, по крайней мере, следовала старым правилам южной инспекции.

Эта принцесса Чанлэ не играет по правилам, ведет себя своевольно под видом южной инспекции. С ней действительно трудно справиться.

Губернатор и Цзинъань были полны тревоги, когда принцесса Чанлэ вдруг сказала что-то невразумительное: — Я слышала, что вода обладает духовной энергией, и искусные мастера любят селиться у воды.

Господин Лю, прикажите своим людям поискать у воды. Скорее всего, он там.

Губернатор Лю внешне согласился и отдал приказ, но в душе подумал: «Если ты, чума, действительно знаешь, где его искать, почему бы тебе самой не пойти и не найти его?!»

Если он действительно у воды, то это просто мистика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение