...взял поднос, но не успел он повернуться, как Хань Чжу добавила:
— Я заплачу за обе порции пирожных Юй Гуй Гао.
Когда слуга спустился вниз, Чунь Фэнь опустила голову и не удержалась от вопроса:
— Ваше Высочество, почему вы не оставили их себе? На одном подносе всего пять штук. Я подумала, что этого будет мало, и специально заказала две порции!
Хань Чжу слегка улыбнулась:
— Такие вещи достаточно попробовать. Живот ими не набьешь. К тому же, если съесть слишком много блюд из клейкого риса, вечером будет тяжело.
Сказав это, Хань Чжу пододвинула тарелку:
— Чунь Фэнь, ты тоже попробуй.
— Говорю вам, я думаю, правый министр может полностью одолеть левого министра.
— Кто тебе такое сказал? Наш левый министр — человек высоких моральных качеств и пользуется всеобщим уважением. Его положение главы всех чиновников не так-то легко поколебать.
— Ну и что толку, что левый министр такой могущественный? Ему уже за семьдесят, и он не смог родить хорошего сына, который бы унаследовал его пост. В конце концов, он превратится в горсть желтой земли, и никто его не вспомнит.
— Не говори так. У правого министра действительно хороший сын. С первого раза сдал экзамены на таньхуа и в итоге стал правым помощником министра работ.
— Но мне кажется, левый помощник министра еще круче. Без всякой поддержки, чжуанъюань из бедной семьи, и сразу получил должность третьего ранга.
— Точно! Говорят, по столице ходили слухи, что Его Величество очень доволен новым чжуанъюанем и даже подумывал женить его на принцессе!
— А что хорошего в женитьбе на принцессе? Старшая принцесса капризна и своенравна. Стать ее мужем — значит быть у нее рабом. А та третья принцесса вообще неизвестно откуда взялась. Я смотрю, старшая принцесса глаз с нее не сводит. Боюсь, она и сама себя защитить не может. Если чжуанъюань женится на третьей принцессе, будет еще хуже. Ни власти, ни влияния, да еще и фума придется терпеть унижения молча.
— Точно! Жениться на принцессе — совсем нехорошо. Отказаться от блестящего будущего… Кто в здравом уме пойдет на такое!
— ...
Ресторан Цзуй Сянь Лоу имел двухэтажную планировку. Войдя внутрь, попадаешь в главный коридор длиной около ста шагов. По обеим сторонам коридоров в северном и южном внутренних дворах располагались небольшие отдельные комнаты.
На втором этаже находились элегантные кабинеты, где знатные господа могли поболтать и отдохнуть. В центре первого этажа была установлена сцена. Первого, пятнадцатого и тридцатого числа каждого месяца здесь устраивали представления, и в это время было очень оживленно.
В главный зал на первом этаже мог войти любой желающий, поэтому во время представлений там было очень тесно. Люди, у которых водились хоть какие-то деньги, заранее бронировали отдельную комнату на втором этаже.
Второй этаж представлял собой кольцевой коридор, образованный небольшими отдельными комнатами. Из кабинетов, расположенных строго на севере, открывался лучший вид как на представления во внутреннем дворе, так и на пейзаж за окном. Хань Чжу только что сидела именно в таком кабинете.
В это время двое слуг, протиравших перила у дверей кабинета, продолжали свой разговор:
— Интересно, как выглядит третья принцесса? Если она красивая, я бы и сам не отказался жениться на принцессе.
Не успел слуга договорить, как получил пинок под зад, за которым последовала строгая взбучка:
— Ты смеешь так запросто болтать о принцессе и посягать на нее? Работать не хочешь, а болтать горазд!
Услышав это, слуга поспешно схватился за ушибленное место и принялся извиняться перед тем, кто его ударил. Это был тот самый молодой слуга, который только что приносил Хань Чжу пирожные Юй Гуй Гао.
— Я заслуживаю смерти, сейчас же примусь за работу.
Молодой слуга, казалось, все еще злился. Он присел на корточки, на глазах у другого слуги взял пирожное Юй Гуй Гао, положил его в рот и самодовольно сказал:
— Знаешь, откуда у меня это пирожное? Та самая третья принцесса, которую вы оскорбляете, пожаловала его мне. Запомните, не смейте больше распускать сплетни. Почему вы все такие болтливые, хуже уличных баб!
Другой слуга смотрел вслед уходящему молодому слуге и на его самодовольную походку, и его вдруг охватила злость.
Он прикинул, откуда пришел тот слуга, и повернул голову, чтобы взглянуть на кабинет позади.
Поскольку северные кабинеты обычно использовались для любования видами и представлениями, дверной проем был завешен жемчужной занавеской. Тонкие нити с нанизанными на них фиолетовыми агатовыми бусинами слегка колыхались на ветру, мешая разглядеть людей внутри.
Слуга изо всех сил откинулся назад и, прищурившись, внимательно вгляделся внутрь.
Он увидел, что у сидевшей там красавицы прическа, подобная облаку, слегка растрепалась. Она была прекрасна, как луна. Красная родинка у брови была особенно заметна. Один ее взгляд мог захватить душу.
Внутри кабинета Чунь Фэнь заметила, что снаружи кто-то подглядывает. Она сердито встала у двери и изо всех сил топнула ногой. Деревянный пол издал скрип «дзи-га». Этот звук изрядно напугал подглядывавшего слугу.
— Разве такой низкий человек, как ты, смеет подглядывать за третьей принцессой?
Этот слуга был напуган дважды подряд. В голове у него все смешалось. Он лишь знал, что нужно спешно кланяться и признавать свою вину. Звук ударов его лба о пол становился все громче.
Увидев это, Хань Чжу махнула рукой и тихо сказала:
— Чунь Фэнь, хватит. Скажи им уйти.
— Принцесса велит вам убираться, чего же вы ждете? — в этот момент Чунь Фэнь выглядела очень грозно, словно рассерженная кошка.
Услышав это, двое слуг поспешно схватили тазы с водой для протирки и бросились вниз по лестнице.
Хань Чжу посмотрела на стоявшую у двери Чунь Фэнь и не смогла сдержать улыбку.
На самом деле, она слышала весь разговор тех двоих.
Действительно, жениться на принцессе — не лучший вариант. Зачем ему, уважаемому чжуанъюаню, губить свое блестящее будущее ради того, чтобы стать фума?
Став фума, он навсегда лишится права занимать государственные должности, не говоря уже о том, чтобы совершать подвиги и строить карьеру.
К тому же, женитьба на принцессе… Красиво звучит — стать родственником императора. А если говорить прямо — это значит войти в дом жены.
Он ведь теперь новый чжуанъюань, назначенный самим императором левым помощником министра работ. Перед ним открыты все пути и блестящая карьера.
Он мог бы сам выбрать себе жену из семьи Цзи. Возможно, даже жениться на дочери высокопоставленного чиновника, благородной девице.
Какая ему польза от нее, грубой принцессы, выросшей в деревне?
Если бы у нее, как у Цзи Юэ, была мать-императрица, тогда другое дело. Но, к сожалению, у нее ничего не было.
Только пустой титул. Даже чтобы выйти из Цюн Линь Юань, нужно было заранее докладывать наверх.
Ни власти, ни влияния, ни свободы. Она действительно недостойна чжуанъюаня!
— Те, кто встречаются, непременно расстанутся. Цени каждую встречу, не печалься, таков мир.
Такова судьба. Нынешняя близость и одновременно недостижимость, смена высокого и низкого положения — все так и должно быть.
Чунь Фэнь увидела, что Хань Чжу задумчиво смотрит в окно, и вдруг весело рассмеялась:
— Ваше Высочество, вы так внимательно смотрите на улицу, боюсь, не захотели ли вы сахарную фигурку, которую лепит тот дедушка внизу!
Хань Чжу моргнула, на ресницах блеснули слезы. Она прижала руку к уголку глаза и вздохнула:
— Все-таки моя Чунь Фэнь понимает меня лучше всех.
— Тогда служанка сейчас же сбегает и купит вам! Вы пока отдохните здесь! — Чунь Фэнь радостно повернулась и спустилась вниз. Хань Чжу посмотрела ей вслед и тоже встала, собираясь пойти посмотреть вместе с ней.
Но Хань Чжу не ожидала, что Чунь Фэнь пойдет так быстро. Не успела она выйти, как увидела, что Чунь Фэнь уже весело сбегает по деревянной лестнице.
Чунь Фэнь тоже давно не выходила.
На первом этаже царило оживление. Сегодня было как раз пятнадцатое число, так что вечером должно было быть представление ста развлечений.
Хань Чжу облокотилась на перила, наблюдая за веселой беседой людей внизу.
По обеим сторонам коридора второго этажа стояло множество прекрасных девушек. Их прически были подобны облакам, нефритовые шпильки сверкали, легкие платья из тончайшего шелка облегали фигуры, брови были слегка нахмурены.
Все они были воплощением изящества. Хань Чжу не знала, зачем они стояли у дверей, но старалась держаться от них подальше. Раньше, в уезде Лунцзин, она никогда не бывала в таких роскошных ресторанах. Приехав в столицу, она тоже оказалась здесь впервые. Поэтому правил этого заведения она не знала, и все эти диковинки внизу видела впервые.
В этот момент к ним торопливо подошла женщина средних лет. Она крикнула девушкам, стоявшим на северной стороне:
— Вы что, глухие? Сколько раз вам говорить, знатный гость с восточной стороны заказал девушку, почему вы еще не идете? Ждете, пока гость сам за вами придет?
Казалось, она так разозлилась, что не могла отдышаться. Переведя дух, она снова крикнула:
— Быстро идите!
После ее крика несколько изящных девушек, стоявших рядом с Хань Чжу, дрожа, побежали к восточному кабинету.
Хань Чжу не сразу поняла, что происходит. Она растерянно моргнула, глядя на женщину средних лет.
Кто бы мог подумать, что эта женщина направится прямо к ней. Она схватила Хань Чжу за нежную руку и потащила ее к восточному кабинету.
— Кто привел такую глупую девицу? Иди и обслуживай уважаемого господина в кабинете, слышала? — злобно ткнув пальцем в нос Хань Чжу, сказала женщина. Не дав Хань Чжу опомниться, она втолкнула ее в кабинет с дверью и захлопнула ее.
Как только Хань Чжу выпрямилась внутри комнаты, она услышала, как за спиной щелкнул замок.
Комната была наполнена клубами дыма. Запах благовоний, курившихся в курильнице, показался Хань Чжу очень знакомым.
Настолько знакомым… словно это были ее собственные благовония.
Хань Чжу быстро осмотрела внешнюю комнату. У входа стоял гуцинь. С потолка свисали гирлянды из пурпурно-красной ткани и различные жемчужные занавески.
Во всем этом была какая-то особая… атмосфера неги. Система подогрева пола работала на полную мощность, в комнате было жарко. В сочетании со знакомым ароматом благовоний голова действительно шла кругом, и было трудно сориентироваться.
Хань Чжу осторожно отодвинула занавеску, разделявшую комнаты. Перед ее глазами предстала кровать с розоватым пологом…
(Нет комментариев)
|
|
|
|