Хань Чжу никак не могла забыть тот вечер, когда он рассказывал ей об этом цветке, о том, почему ему нравится именно Яо Тай Юй Фэн.
Глаза юноши сияли, когда он говорил:
— Этот цветок очень редкий в Великой Лян, а редкие вещи ценятся дороже всего. Но этот цветок — самый ценный из редких, потому что его лепестки белые, не такие яркие и вульгарные, как у других цветов. А еще его аромат обладает уникальным свойством бодрить и прояснять мысли. Если бы у меня на столе стоял такой цветок, я бы, наверное, смог учиться еще усерднее.
— Откуда ты все это знаешь? — робко спросила Хань Чжу Цзи Мушу. Она подумала, что он тайком сбежал поиграть с другими детьми и услышал эту историю где-то на улице.
Кто бы мог подумать, что Цзи Мушу, мямля, долго не мог вымолвить ни слова.
Это так разозлило маленькую Хань Чжу, что она чуть не замахнулась на него кулаком.
Цзи Мушу, увидев, как Хань Чжу сжала кулаки, тихо ответил:
— Я прочитал об этом в той книге, которую ты тайком купила в прошлый раз.
— Цзи Мушу! Ты опять читал мои книги!
Хань Чжу улыбнулась.
Яо Тай Юй Фэн — цветок, достойный нового чжуанъюаня.
От автора:
Глава 23. Старший брат
— Чунь Фэнь, я вижу, левому помощнику министра очень нравится эта Яо Тай Юй Фэн. Отдай ее ему, — небрежно бросила Хань Чжу. Она стояла в центре сада хризантем, окруженная цветами.
Словно этот цветок был обычным полевым цветком, отдать или не отдать который — дело одной фразы.
— Но это же Яо Тай Юй Фэн! Как можно так просто взять и отдать ее?!
— Внезапный крик за спиной Хань Чжу заставил ее обернуться.
Чунь Фэнь вместе с Хань Чжу посмотрела в сторону, откуда раздался крик, а затем тихонько прошептала Хань Чжу на ухо:
— Ваше Высочество, это Ван Цзинь Янь, дочь министра работ от главной жены.
А, дочь министра работ… Теперь понятно…
Хань Чжу усмехнулась про себя. Она выпрямилась, приняв вид, подобающий принцессе, и спросила:
— Да, это Яо Тай Юй Фэн. И что с того?
Если бы она не вела себя как принцесса, эти люди точно сели бы ей на шею.
Этот вопрос, как и ожидала Хань Чжу, поставил Ван Цзинь Янь в тупик. Она долго мямлила, не в силах ничего ответить.
Неудивительно, ведь она была неправа.
В этот момент раздался звонкий женский голос:
— Вот именно! Цветы принцессы, кому хочет, тому и дарит. Какое тебе до этого дело?
— Это Чжао Цзюнь, юная госпожа из семьи генерала Вэй У,
— снова тихонько подсказала Чунь Фэнь.
Дочь генерала, конечно же, говорит прямо. Хань Чжу понравилась ее прямота. Она улыбнулась Чжао Цзюнь в знак благодарности.
Голос Чжао Цзюнь был громким, и это еще больше смутило Ван Цзинь Янь. Шум привлек внимание мужчин, сидевших в беседке. Ван Цзинь Янь, оказавшись в центре внимания стольких молодых столичных талантов, покраснела, как вареный рак.
Ван Цзинь Янь промолчала, но девушка рядом с ней заговорила:
— Ваше Высочество, хризантемы Яо Тай Юй Фэн очень редки во всей Великой Лян, и вырастить их крайне сложно. Нужны специальные люди, которые будут тщательно за ними ухаживать. Наверняка Его Величество, любя вас, приказал посадить одну в саду вашей резиденции.
В этих словах был скрытый смысл. Раньше Хань Чжу не обращала на такие вещи внимания, но теперь она стала задумываться над тем, что люди говорят «между строк».
Смысл был прост: этот цветок был подарен императором специально для резиденции принцессы. Если она просто так возьмет и отдаст его, это будет неуважением к императору и может вызвать его гнев.
К тому же, этот цветок был очень капризным. Недостаточно просто отдать цветок, нужно еще и отдать слугу, который за ним ухаживал.
Потому что, если просто отдать цветок, его не смогут вырастить.
После таких слов казалось, что Хань Чжу поступила неправильно, предлагая подарить цветок.
Хань Чжу задумалась и слегка повернулась к Чунь Фэнь. Чунь Фэнь сразу поняла ее намек и сказала:
— Это Ван Цзинь Юй, вторая дочь министра работ от главной жены.
Вот это умная младшая сестра! Хань Чжу уже собиралась ответить, как вдруг Чжао Цзюнь снова неожиданно вставила:
— Разве не естественно, что Его Величество любит нашу Третью принцессу? Какое тебе до этого дело? Зачем ты вообще вмешиваешься?
Чжао Цзюнь с детства не любила этих двух сестер. Разговаривать с ними было утомительно, все эти намеки и недомолвки. Только прямые и резкие слова могли заставить их замолчать.
— Ха-ха-ха! Мне нравится характер юной госпожи Чжао! Достойная дочь семьи генерала Великой Лян!
Император Цзин Дэ, пройдя через главный зал, как раз подошел к саду хризантем и увидел эту сцену.
Все тут же поклонились ему.
После приветствия Хань Чжу повела женщин, стоявших у бамбукового мостика, к императору.
Хань Чжу шла впереди, за ней следовали сестры Ван и Чжао Цзюнь. Мостик был узким, на нем могли поместиться только три человека.
Еще ступив на мостик, Хань Чжу заметила, как сестры Ван перешептываются за ее спиной, и насторожилась.
Как и ожидалось, когда они дошли до середины мостика, Ван Цзинь Янь вдруг подвернула ногу. У мостика не было перил, и она, споткнувшись, начала падать в сторону Чжао Цзюнь.
Чжао Цзюнь не ожидала такого поворота событий. Неизвестно, действительно ли Ван Цзинь Янь подвернула ногу или притворилась, но Чжао Цзюнь точно подвернула свою.
Она начала падать в пруд, но, будучи дочерью генерала, инстинктивно схватилась за стоявших рядом. Она ухватилась за Ван Цзинь Янь, а та держала за руку Ван Цзинь Юй.
И вот, все трое полетели в пруд. Но Хань Чжу с самого начала заметила неладное и тоже инстинктивно схватила Чжао Цзюнь за руку.
— Бульк! Бульк!
В мгновение ока все четверо оказались в пруду. Сад наполнился криками.
Глаза императора Цзин Дэ расширились от ужаса. Он закричал евнухам и стражникам, чтобы те спасали девушек. Молодые люди, сидевшие в беседке, тоже бросились в воду. Началась паника.
Когда Хань Чжу упала в воду, Цзи Мушу лишь резко встал со скамьи, но больше ничего не сделал.
Он сжал кулаки, глядя на брызги воды в пруду. Он знал, что Хань Чжу отлично плавает и не нуждается в помощи. К тому же, теперь она была принцессой, и он, помощник министра работ, не мог ее спасти.
Не должен был спасать, не мог спасать, не было возможности спасти.
Цзи Мушу никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным. И, как он и ожидал, Хань Чжу сама выбралась на берег еще до того, как к ней успели подбежать император и молодые люди.
Вода стекала с ее тяжелого платья, образуя лужицы на земле. Роскошный наряд теперь лишь мешал ей.
Хань Чжу тяжело дышала, вытирая воду с лица.
Цзи Мушу быстрыми шагами подошел к ней, закрывая ее от любопытных взглядов. Он машинально потянулся к своему халату, но не успел он ничего сделать, как Чунь Фэнь подбежала к Хань Чжу и накинула на нее халат.
Кто-то из молодых людей накинул свои халаты на сестер Ван. Девушки мгновенно покраснели, бросая на них томные взгляды.
Чжао Цзюнь вытащили из воды императорские стражники. Ее служанка тоже подбежала и накинула на нее одежду.
Мокрая одежда облепила фигуру Хань Чжу, подчеркивая ее изгибы. Цзи Мушу опустил глаза и тихо сказал:
— Имбирный чай поможет согреться.
Чтобы лучше укрыть Хань Чжу, Цзи Мушу стоял к ней очень близко. Знакомый нежный аромат окутал его, и Цзи Мушу почувствовал, как у него начинает кружиться голова.
Хань Чжу подняла глаза и, увидев пылающее лицо Цзи Мушу, слегка улыбнулась:
— А помощник министра знает, как остудить свой пыл? Мне кажется, вам не помешает немного остыть.
От автора:
Вчера я так гордо думала, что смогу написать три тысячи слов в самолете, но вместо этого я проспала три часа…
Глава 24. Старший брат
Падение в пруд с бамбукового мостика — нелепый инцидент.
Для посторонних это было несчастным случаем, но только те, кто упал в воду, знали правду.
Как бы то ни было, независимо от того, сколько человек упало и кто именно, Ван Цзинь Янь добилась своей цели.
Она не только поставила Чжао Цзюнь в неловкое положение, но и привлекла к себе и своей сестре «заботливые» взгляды молодых талантов.
Хань Чжу, думая об этом, злилась. Что за странные сестры! Всего лишь из-за нескольких слов Чжао Цзюнь они решили устроить ей такое?
Захотели опозорить ее на глазах у всех?
Как можно быть такими злобными?!
Хань Чжу так разозлилась, что у нее застучали зубы. Она поправила шаль, которую ей подала Чунь Фэнь, и медленно встала. Она посмотрела на Чжао Цзюнь.
Как и ожидалось, Чжао Цзюнь смотрела на сестер Ван так, словно хотела прожечь их взглядом.
— Ван Цзинь Янь, ты не ушиблась? — холодно спросила Чжао Цзюнь.
— Сестра Ван сегодня очень странно себя ведет. Сама захотела искупаться, так еще и госпожу Чжао с собой потянула,
— добавила Хань Чжу.
После этих слов даже самый недалекий человек понял, что что-то не так.
Император Цзин Дэ спокойно наблюдал за происходящим издалека. Кроме того момента, когда Хань Чжу упала в воду, и он на мгновение растерялся, он держался очень спокойно, как и подобает императору.
Атмосфера словно раскололась надвое. Сестры Ван…
(Нет комментариев)
|
|
|
|