Сердце Хань Чжу сжалось от боли.
Любой, кто захочет, сможет без труда разузнать все о ее прошлом с Цзи Мушу.
Стоит кому-то приукрасить их историю, и это станет непоправимым ударом по политической карьере Цзи Мушу.
Получается, она лишь помеха для него.
— Принцесса, еще одна просьба, — не дав Хань Чжу додумать, Цзи Мушу притянул ее к себе.
Он прижал ее к стене, закрывая от посторонних глаз. Спина Цзи Мушу была покрыта синяками и ссадинами. Он прижался к ее шее.
Для солдат, стоявших у входа в переулок, эта неоднозначная поза выглядела как тайная встреча влюбленных. Они бросили на них равнодушный взгляд и пошли дальше.
Хань Чжу, выглядывая из-за плеча Цзи Мушу, увидела городскую стражу. Она оттолкнула его и спросила:
— Почему здесь городская стража?
— В Цзуй Сянь Лоу в отдельную комнату залетели стрелы и разбили зеркало. Разве после такого происшествия городская стража могла не появиться?
Такое происшествие…
Значит, тот, кто хотел распустить слухи, все спланировал заранее, чтобы раздуть историю до невероятных масштабов.
И… погубить карьеру Цзи Мушу в самом ее начале.
Хань Чжу хотела расспросить его подробнее, потому что не все понимала так быстро, как Цзи Мушу.
Но тут она заметила, что лоб Цзи Мушу покрыт мелкими капельками пота, брови его нахмурены, он с трудом опирается на стену, придерживая левое плечо правой рукой.
Хань Чжу охватила паника. Она повернула Цзи Мушу к себе, не переставая спрашивать:
— Цзи Мушу, что с тобой?
Но когда Хань Чжу увидела его спину, она застыла на месте. На левой стороне спины Цзи Мушу торчал осколок черепицы размером с ее палец, вокруг все было залито кровью.
Хань Чжу инстинктивно прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. Правая рука дрожа потянулась к его спине, но она не смела прикоснуться, боясь причинить ему боль.
— Принцесса, не смотрите. Зрелище не из приятных.
Цзи Мушу повернулся и прикрыл ей глаза рукой.
Иногда Хань Чжу казалось, что он пугающе нежный.
Сдерживая слезы, Хань Чжу взяла его холодную руку и осторожно провела пальцами по мозолям на его ладони.
Голос ее дрожал от рыданий:
— Цзи Мушу, как ты жил весь этот год?
— Просто жил.
Цепляясь за последнюю надежду, он едва выжил. Эту фразу Цзи Мушу не произнес вслух. Он посмотрел в сторону входа в переулок. Должно быть, это была ее служанка.
— Чжучжу, тебя ищут. Возвращайся скорее.
Цзи Мушу убрал руку с ее глаз, слегка улыбнулся и кивнул в сторону входа в переулок.
Видя, что Хань Чжу не двигается с места, он посмотрел ей в глаза и добавил:
— Ваше Высочество, теперь я могу защитить вас.
От автора:
Глава 8. Старший брат
Хань Чжу смотрела на побелевшие губы Цзи Мушу. Из-за обезвоживания они потрескались.
— Ваше Высочество, теперь я могу защитить вас.
Защитить? Да как ты можешь защитить кого-то в таком состоянии?
Хань Чжу глубоко вздохнула и посмотрела в сторону входа в переулок.
Вход был освещен тусклыми бамбуковыми фонарями. Чунь Фэнь стояла с фонарем в руке и разговаривала с продавцом сахарных фигурок.
В руке у Чунь Фэнь была сахарная фигурка, которую она купила у этого торговца. Из-за расстояния Хань Чжу не могла разглядеть ее лицо.
Но наверняка она очень волновалась.
Небо постепенно темнело. Солнце, казалось, еще не село окончательно, но на небе уже был виден месяц. Цзи Мушу поднял голову, глядя на этот неясный диск в небе, и, немного выпрямившись, медленно произнес:
— Принцесса, смотрите, скоро стемнеет. Его Величество наверняка дал особое разрешение на вашу сегодняшнюю прогулку. Нехорошо будет, если вы вернетесь слишком поздно.
Тон Цзи Мушу был таким же, как всегда, словно он разговаривал с ребенком.
Хань Чжу с трудом сглотнула. Она увидела, как на землю падают капли крови, окрашивая ее в багровый цвет.
— Ты мне больше не брат, не нужно меня уговаривать.
Цзи Мушу вздохнул. Он хотел еще немного поубеждать ее, чтобы она поскорее ушла, но, не успел он ничего сказать, как Хань Чжу развернулась и ушла.
Свет впереди рассеялся, и Цзи Мушу почувствовал, что его зрение затуманивается.
Он медленно сполз по стене и сел на землю. Земля в переулке была влажной и покрыта мхом.
Пронизывающий холод охватил его тело, от копчика до макушки, заставляя дрожать.
Цзи Мушу улыбнулся. Свет из входа в переулок падал на его лицо, подчеркивая острую линию подбородка.
Одинокий и печальный.
Он смотрел, как Хань Чжу, подобрав полы платья, садится в украшенную резьбой карету, подобающую принцессе. Последние лучи заходящего солнца освещали ее фигуру.
Он был готов на все. Готов отдать последние силы, лишь бы она сияла.
Цзи Мушу почувствовал усталость. Он хотел закрыть глаза и немного отдохнуть. С этой раной нужно было обратиться к лекарю.
Но сейчас на улице был самый разгар торговли, и пока выходить было нельзя.
Он продолжал обдумывать свои дальнейшие действия, но тут почувствовал, что кто-то пытается поднять его.
Знакомый аромат окутал его. Цзи Мушу открыл глаза и, увидев, кто перед ним, молча сжал губы.
Девушка смотрела на него серьезно:
— Я тоже могу защитить тебя.
Хань Чжу поддерживала его, и они медленно пошли к выходу из переулка. Выйдя на улицу, Цзи Мушу заметил, что карета принцессы все еще стоит у входа в Цзуй Сянь Лоу, а стражники охраняют ее.
Только сейчас Цзи Мушу обратил внимание, что Хань Чжу переоделась. Судя по простому платью, это была одежда ее служанки.
Значит…
— Ты села в карету, чтобы переодеться?
— спросил Цзи Мушу.
Хань Чжу приподняла бровь:
— Третья принцесса редко выходит в город. Ей так понравились столичные представления, что она не хотела уезжать. Как вам такая версия, господин чжуанъюань?
Цзи Мушу рассмеялся. В его глазах отражались огни ночного города, подчеркивая юношескую беззаботность.
Хань Чжу, видя его реакцию, удивилась. Раньше, в уезде Лунцзин, она никогда не видела его таким.
Она никак не могла понять, как он может смеяться с осколком в спине и залитой кровью раной?
Это он был ненормальным, или с ней что-то не так?
Хань Чжу вдруг усомнилась в своем здравомыслии. Она не выдержала и спросила:
— Чему ты смеешься?
Если бы она не спросила, Хань Чжу чувствовала, что и сама скоро начнет смеяться вместе с ним.
— Смеюсь тому, какая моя Чжучжу умная.
— Какая еще «твоя Чжучжу»? Ты же должен называть меня «принцесса»?
Цзи Мушу сделал вид, что у него резко заболела спина, и почти всем телом оперся на Хань Чжу, с улыбкой произнося:
— Хорошо, моя принцесса Чжучжу.
Кажется, Цзи Мушу повредил не только спину, но и голову.
Они молча пошли в южную часть города. Этот район был самым бедным, здесь жили в основном беженцы и представители низших слоев общества.
Хань Чжу немного знала об этом районе, потому что Чунь Фэнь рассказывала ей о планировке столицы.
Цзи Мушу не возражал против выбранного ею направления, потому что оба понимали, что с их статусом не стоит появляться в дорогих лечебницах. Иначе все их сегодняшние усилия и его рана окажутся напрасными.
Поэтому им оставалось лишь попытать счастья в лечебницах для бедняков в южной части города. Именно поэтому Хань Чжу переоделась, а одежда Цзи Мушу и так была залита кровью и потеряла свой первоначальный вид. В противном случае, даже в трущобах их наряды привлекли бы к ним слишком много внимания.
Чем дальше они шли на юг, тем более пустынными и безлюдными становились улицы. Если бы Хань Чжу не знала наверняка, она бы не поверила, что это тоже часть столицы!
Дети на улицах были худыми и с темной кожей. Хань Чжу не ожидала, что здесь дети живут еще хуже, чем в уезде Лунцзин.
В Лунцзине хотя бы можно было не голодать.
Хань Чжу посмотрела на Цзи Мушу, и он сразу понял ее мысли.
— В столице слишком большая разница между богатыми и бедными, классовая система очень жесткая. К тому же, урожаи на севере не такие хорошие, как на юге. Зерно в столицу в основном привозят с юга, а северяне питаются в основном грубой пищей. Поэтому на юге дети, если не случается стихийных бедствий, обычно не голодают.
Хань Чжу поняла суть его слов и вдруг вспомнила фразу, которую он говорил в детстве:
«Служить при дворе, совершать подвиги».
Она посмотрела на юношу, опирающегося на нее. Со стороны казалось, что он переложил на нее весь свой вес, но это было не так. Всю дорогу он шел сам, несмотря на тяжелую рану и кровоточащую спину.
Хань Чжу посмотрела на прикрытые глаза Цзи Мушу и тихо сказала:
— Цзи Мушу, давай не будем идти дальше. Зайдем в первую попавшуюся лечебницу. Боюсь, ты больше не можешь идти. Тебе нужно остановить кровь.
Хань Чжу не разбиралась в медицине, но знала, что при ранении нужно сначала остановить кровь. Она осмотрелась по сторонам, но вокруг были только закрытые двери домов. Ни лечебниц, ни аптек не было видно.
Ночь сгущалась, небо словно кто-то залил чернилами, превратив его в бездонную черную дыру, готовую поглотить все вокруг.
Вдруг Хань Чжу почувствовала, что тяжесть на ее плечах исчезла…
(Нет комментариев)
|
|
|
|