— Какую ошибку совершил?
— небрежно спросил Цао Чунь.
Цзян Банся тут же притворилась жалкой: — Этот скромный слуга отдыхал и пил с коллегами в Цзяофансы, и кто бы мог подумать, что произойдет убийство. Господин Заместитель министра попросил этого скромного слугу дать здесь показания, но... показания уже записаны, почему же меня до сих пор не отпускают?
Взгляд Цао Чуня метнулся прямо к Ши Куанъе: — Раз этот человек не подозреваемый, почему бы его не отпустить? Задержание невинного человека — если это дойдет до ушей Ваньсуя, Далисы, вероятно, снова получит докладную записку от Цензората.
— Дуджу Цао прав, это я не учел, — Ши Куанъе слегка изменил выражение лица, подумав, что Цао Чунь, вероятно, пришел сегодня специально, чтобы вмешаться. Он задерживал людей, чтобы раскрыть дело, но теперь, когда Дунчан вмешался, если он не отпустит людей, люди из Цензората, вероятно, снова начнут придираться и подавать докладные записки.
— Отпустите непричастных лиц, чьи показания записаны, — приказал Ши Куанъе своим констеблям.
С вмешательством Дунчана план Далисы задержать этих людей еще на одну ночь пришлось отложить. На рассвете Далисы начала постепенно отпускать людей. Цзян Банся тоже смешалась с этой толпой, ее взгляд следовал за движением людей, пока не увидел знакомую карету за углом улицы.
Цзян Банся слегка замедлила шаг, а затем, двигаясь против потока людей, направилась к карете.
На простой карете не было никаких опознавательных знаков, но Цзян Банся узнала человека, управлявшего ею — это был евнух, прислуживавший Цао Чуню.
— Прошу, — евнух откинул занавеску кареты, и ее обдало теплом. Цзян Банся увидела Цао Чуня, державшего на руках циветту с узором в виде монет. Его глаза были слегка прикрыты, словно он дремал. Она осторожно забралась в карету и съежилась напротив, боясь потревожить этого старого лиса.
— Обратно в Дунчан, — внезапно открыв глаза, сказал Цао Чунь. Евнух снаружи поспешно ответил.
Цзян Банся сглотнула и тихо сказала: — Ганьде.
— Всего несколько дней отсутствовала, а уже стала такой способной? — Цао Чунь насмешливо сказал: — Думаешь, ты все сделала безупречно?
Цзян Банся опустила голову и молчала. Она знала, что сейчас лучше не возражать.
— Если бы мы сегодня опоздали, Ши Куанъе отпустил бы тебя? — Цао Чунь оттолкнул циветту в сторону и сказал: — Ши Куанъе — это лишь вопрос времени, когда он раскроет правду. Думаешь, ты все сделала без единой зацепки?
Цао Чунь был прав. Если дать Ши Куанъе время, раскрытие правды, вероятно, было лишь вопросом времени. Она действительно поступила слишком опрометчиво.
— Однако, — Цао Чунь сменил тему: — Ты решила для нас одну из наших главных проблем. Мы как раз не знали, как найти повод, чтобы заняться Цао Бинъе, а теперь у нас есть предлог.
— Ши Куанъе рано или поздно заподозрит меня, я... — Цзян Банся слегка запнулась: — Что мне делать?
Цао Чунь холодно усмехнулся: — Ты тоже боишься? Впрочем, не беспокойся, пока мы здесь, и к тому же Гуйфэй в последнее время как раз ищет повод, чтобы выступить. Она пойдет нам навстречу и защитит тебя.
— Большое спасибо, Ганьде, — Цзян Банся тут же сложила кулаки в благодарности.
Цао Чунь долго смотрел на Цзян Банся и холодно фыркнул: — Ты строишь планы против нас, и при этом чувствуешь себя совершенно спокойно.
— Банся не осмелится.
— Я вижу, что осмелишься! — Цао Чунь поднял циветту с пола и сменил тон: — Через несколько дней весенний праздник жертвоприношений. Ваньсуй лично отправится в Храм Земли для жертвоприношения. Ты должна найти способ проникнуть в отряд Цзиньивэй на этом празднике.
— Ганьде? — Цзян Банся недоумевала: — Есть что-то, что нужно сделать Банся?
— Тогда ты узнаешь, что делать, — Цао Чунь не хотел говорить с Цзян Банся больше. Он сказал: — Лу Чэн искал тебя всю ночь. Когда придешь в управление Бэйчжэнь Фусысы, меньше говори, больше делай, и не дай ему заподозрить тебя.
Цзян Банся ответила: — Слушаюсь, Ганьде.
Лу Чэн слышал о деле об убийстве в Цзяофансы прошлой ночью, но он никак не мог подумать, что в этом замешана Цзян Банся.
Поэтому, когда Цзян Банся не вернулась прошлой ночью, он подумал, что те люди пришли за ней, и его охватили страх и тревога.
— Господин Лу, — его подчиненный из Цзиньивэй сложил кулаки в приветствии: — Цзян Ся найден.
Лу Чэн тут же встал со стула и сказал: — Где его нашли?
— У ворот управления Бэйчжэнь Фусысы, — добавил тот Цзиньивэй: — Он вернулся сам.
— Позовите ее, — Лу Чэн нахмурился и снова сел на место. Он взял со стола четки и начал рассеянно перебирать их.
Как только Цзян Банся вошла, она увидела, что у Лу Чэна плохое настроение. Она про себя повторила слова, которые придумала, и только потом сказала: — Дядя Лу, вы меня искали?
Лу Чэн нахмурился и холодно ответил, его голос был уже не таким доброжелательным: — Не возвращалась всю ночь, есть объяснение?
Она совершенно не ожидала, что Лу Чэн спросит так прямо. Слова, которые она придумала, почти полностью не подходили.
Поэтому она стояла на месте, не говоря ни слова, храня молчание.
Лу Чэн рассердился. Он взял со стола тушечницу и бросил ее. Тушечница с густыми чернилами с грохотом разбилась перед Цзян Банся, брызги чернил попали на край ее одежды.
— Ах ты! — Лу Чэн сказал с разочарованием: — Ты, как и этот непослушный Лу Син, не даешь мне покоя.
Лу Син был младшим сыном Лу Чэна, которого отправили учиться в академию в горах, и двоюродным братом Цзян Банся, которого она никогда не видела. Он был известен как "Маленький дьявол", и его проделки были бесчисленны.
Сравнивая ее с этим двоюродным братом, Лу Чэн, должно быть, был в ярости.
— Ты девушка, — Лу Чэн схватил Цзян Банся за плечо и понизил голос: — А не парень!
Он отпустил плечо Цзян Банся и сказал: — Я не хочу, чтобы такое повторилось.
Цзян Банся подняла голову и посмотрела на Лу Чэна. В ее глазах было больше оцепенения. Она слышала такие слова с детства, но даже сейчас, услышав их снова, они казались ей резкими.
Она опустила глаза, сложила кулаки и поклонилась: — В следующий раз не повторится.
В следующий раз?
В следующий раз посмотрим.
— Надеюсь, ты запомнишь, — тон Лу Чэна снова стал спокойным. Он серьезно сказал Цзян Банся: — Когда этот особый период пройдет, я найду тебе хорошую семью и устрою тебе хороший брак. Тогда брат Хайлинь сможет улыбаться в загробном мире.
На лице Цзян Банся появилась улыбка. Она с улыбкой поблагодарила Лу Чэна за его добрые намерения. Но когда она опустила голову, на ее губах невольно появилась насмешка.
Она никогда не хотела этого.
Дело об убийстве в Цзяофансы зашло в тупик. Все улики указывали на Цао Лана как на убийцу, но только Заместитель министра Далисы Ши Куанъе настаивал на том, что в деле есть неясности, и отказывался поспешно его закрывать.
Ши Куанъе, держа в руках книгу "Записки об очищении от несправедливости", непрерывно ходил взад-вперед. Он никак не мог понять, в чем именно заключалась странность в деле?
В его голове постоянно мелькали лица всех, кто был в Цзяофансы в тот вечер. Эти лица снова и снова прокручивались в его сознании.
— Господин? — осторожно сказал констебль рядом: — Все люди собраны, ждем только, когда господин начнет допрос.
Ши Куанъе положил книгу и повернулся к констеблю: — Как ты думаешь, как следует судить по этому делу об убийстве?
Этот констебль не ожидал, что Заместитель министра Ши спросит его, поэтому он немного подумал и сказал: — Этот скромный слуга считает, что доказательства убийства Сяоци Цао неоспоримы. В его показаниях упоминается, что у него была ссора с Сунь Яоцзуном, это решено. Говоря прямо, это дело об убийстве! Этот скромный слуга считает, что Сяоци Цао может быть невиновен... но, похоже, намерения высших чинов... не таковы.
— Ты хочешь сказать, что кто-то вмешивается? — сказал Ши Куанъе.
— Этот маленький слуга такого не говорил, — констебль энергично замахал руками: — Господин, не говорите так.
Ши Куанъе на мгновение замолчал, а затем внезапно рассмеялся. Он снова сел на место и не торопился: — Люди мертвы, даже если судить быстро, они не оживут. Пусть ждут. Я поговорю с ними после того, как закончу читать эту книгу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|