Глава 7 (7). Неожиданный визит Директора Цю
За эти несколько дней, сражаясь с моими родителями вместе с маленькой медсестрой, разными способами тайком выливая лекарства, которые они мне давали, и вовремя принимая лекарства от Сяо Юя, мои пять чувств постепенно прояснились.
Маленькая медсестра часто рассказывала мне истории, чтобы рассмешить меня. Она также сказала, что ее зовут Цзян Мэйсян, и что ей не нравится это имя, оно кажется ей деревенским. — Я так завидую имени сестры Цветка, Хуа Сяоюй, какое красивое имя.
К счастью, у меня была привычка читать стихи. Хотя изначально это было для того, чтобы вспомнить отца, сейчас мой мозг работал очень быстро. Я погладила ее по маленькому лицу и утешила: — Слива уступает снегу на три части в белизне, но снег уступает сливе в аромате.
Какое поэтичное у тебя имя!
Впредь я буду звать тебя А Сян!
Сяо Юй иногда тайком приходил, но каждый раз ненадолго, а потом убегал.
Из его отрывочных ответов я по крупицам собрала картину того, что происходило в последние несколько месяцев.
В тот день, когда я потеряла сознание, Сяо Юй пошел искать Доктора Чэна, но случайно наткнулся на моих родителей, которые искали меня повсюду.
Получив доверие Сяо Юя и отослав его, они вместе с людьми Директора Цю спрятали меня.
Но Доктор Чэн — известный врач по всей стране, поэтому он использовал свои связи, чтобы найти меня и настоятельно требовал лечить меня.
Мои родители сначала притворились, что согласны на его лечение, и каждый день очень заботились обо мне. Постепенно Доктор Чэн тоже ослабил бдительность, думая, что они действительно хорошо ко мне относятся.
А Сяо Юй лежал в больнице из-за старой болезни и не мог отлучиться. Он не успел связаться с Доктором Чэном, и они снова спрятали меня после той ночи, когда я очнулась.
Сяо Юй сказал, что сейчас я нахожусь в дорогой частной клинике, и поскольку туда обычно приходят только высокопоставленные и богатые люди, охрана очень строгая. Он тоже под видом богатого наследника оформился как пациент для лечения, а медсестра Цзян тоже пришла вместе с ним под видом заботы о нем.
Сяо Юй сказал, что каждый день тайком связывается с Доктором Чэном, сообщая о моем состоянии, поэтому все лекарства, которые я принимаю, специально выписаны Доктором Чэном.
Им пришлось нелегко, планируя все это для меня. Внезапно я почувствовала себя тронутой и счастливой.
Впервые после смерти отца я почувствовала счастье от того, что жива.
Вдруг я подумала, что жить так, кажется, тоже неплохо.
Более того, этот странный пробел в памяти действительно был неразрешенным вопросом в моем сердце.
Пока я погрузилась в размышления, белое личико Сяо Юя внезапно появилось перед моими глазами.
— О чем думаешь?
— Он с улыбкой посмотрел на меня. — Смотри, что я тебе принес!
Он, как фокусник, вытащил из-за спины маленькую плюшевую игрушку-хаски. Пушистая на ощупь, с блестящими глазами и преувеличенной сияющей улыбкой, она была вылитый Сяо Юй.
Я с радостью обняла игрушку, не желая выпускать ее из рук. — Почему вдруг принес куклу?
— Боялся, что тебе будет одиноко.
Я посмотрела на Сяо Юя, на его мягкую, как нефрит, улыбку в этот момент, и услышала, как участилось мое сердцебиение.
Я немного смущенно играла с игрушкой, переводя тему. — Почему ты всегда носишь шапку, тебе не жарко?
Врач сказал тебе носить шапку, и ты носишь? Когда ты стал таким послушным?
— Я же показываю сестре пример. Это сестра не слушает врачей, — Сяо Юй скорчил гримасу и показал мне язык.
— Но разве ношение шапки может облегчить твою старую болезнь — мигрень?
Какой врач тебя лечит, Доктор Чэн?
— Кто знает.
Сестра, ты же знаешь характер Доктора Чэна, он ни слова лишнего не скажет, если можно обойтись без этого.
Сяо Юй пожал плечами, нахмурившись, пожаловался, а затем осторожно посмотрел на меня: — Сестра всегда упоминает его, он тебе так важен?
Глядя на его осторожный вид, я тут же отрицательно покачала головой.
Хотя я думаю, что Доктор Чэн очень хороший человек, ведь он постоянно мне помогает, но важнее, чтобы Сяо Юй был счастлив.
Однако Сяо Юй, похоже, не был особенно счастлив. Возможно, я просто не умею говорить комплименты.
Я немного расстроилась и решила научиться у А Сян, как быть сладкой на язык. Она каждый день не только радовала моих родителей, но и всех, кто приходил на этот этаж.
...
Например, сейчас я серьезно смотрела на маленькую медсестру, которая хлопотала передо мной, и спрашивала ее, как стать сладкой на язык.
— Сестра Цветок хочет научиться у меня быть сладкой на язык?
— Она прикрыла рот рукой, смеясь. — Дай угадаю, кто же так запал в душу моей сестре Цветку!
Цзян Мэйсян подмигнула мне и двусмысленно улыбнулась, поглаживая мое покрасневшее лицо.
— Никакого уважения к старшим!
— Я со смехом отмахнулась от ее руки, ворча, но в душе была очень рада.
Я очень отчетливо чувствовала, что дистанция между мной и людьми сокращается. Раньше, общаясь с ними, хотя мы и были знакомы, казалось, будто между нами стеклянная стена, не так, как сейчас, когда все кажется таким реальным.
Похоже, эта болезнь действительно сильно повлияла на мое восприятие.
Сейчас я по-настоящему ощущала признаки улучшения, искренне радовалась тому, что могу радоваться, и с нетерпением ждала жизни, потому что начала ее ждать.
— Кстати, сестра Цветок, это дым, который нашел Доктор Чэн. Он выглядит и пахнет точно так же, как успокаительный дым, но не имеет никакого снотворного эффекта.
— Сестра Цветок, когда будешь притворяться спящей, будь убедительнее, чтобы они ничего не заподозрили, — сказала А Сян, меняя все палочки в шкафу.
Глядя на этот шкаф с дымом, я все больше убеждалась, что Доктор Чэн той ночью был настоящим Доктором Чэном. Такой внимательный поступок не мог прийти в голову холодному Доктору Чэну.
Как только А Сян зажгла новую палочку, мои родители, тихо переругиваясь, толкнули дверь и вошли.
— Как она сегодня?
— Войдя, они прекратили спорить. Моя мать тихо спросила: — Все еще спит?
— Показатели госпожи сегодня по-прежнему в норме, после приема лекарства она снова уснула, — услужливо ответила Цзян Мэйсян.
— Значит, у нее сегодня по-прежнему нет никаких эмоций?
А память?
Ничего не помнит?
— К моему удивлению, отец впервые так нетерпеливо спросил о моем состоянии.
Я немного удивилась, и даже Цзян Мэйсян тоже была удивлена. Она замерла: — Да, как и раньше.
— Хорошо, ты можешь идти. Если что-то понадобится, мы тебя позовем, — моя мать прервала отца, который хотел продолжить расспросы, и выпроводила Цзян Мэйсян.
Затем она лично подошла к курильнице, чтобы проверить запах.
— Этот дым дал Директор Цю, его не купишь и за тысячу золотых.
Хм, дешевая жизнь ей досталась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|