Глава 10 (10). Первая встреча с Чжан Синчжоу

Позже я узнала, что отец не ушел из дома, а просидел весь день у двери, переживая за мое состояние и не зная, как со мной быть. Он курил всю ночь, что было для него несвойственно. Только на следующее утро, когда я, пробыв в беспамятстве почти целый день, пришла в себя и открыла дверь, я увидела пол, усыпанный окурками, и его лицо — грязное, усталое, но все еще с любящей улыбкой.

Я, едва успокоившаяся, тут же снова не выдержала. С криком бросилась в объятия отца, вымазав его соплями и слезами, а затем, зажав нос, оттолкнула его.

— Как же ты воняешь, отец! — Я, морщась, капризно выразила свое недовольство и демонстративно пнула окурки носком туфли в его сторону. — Быстрее иди купаться, а потом готовь! Я чуть не умерла с голоду.

Усталые глаза отца тут же оживились. Он нерешительно поднял руку, словно проверяя.

В следующую секунду я сама прижалась головой к его ладони. — Быстрее! Я правда очень голодна.

— Хорошо, хорошо, моя малышка проголодалась, — голос отца немного дрогнул. Он поспешно повернулся и вошел в дом, словно боясь, что я увижу его покрасневшие глаза.

Вскоре ароматный завтрак был готов.

Я радостно вскрикнула и подбежала, чтобы поесть, но увидела, что отец колеблется, словно хочет что-то сказать, но не решается.

— Отец, я сейчас вполне разумна. То, что произошло вчера, — это моя вина, я не должна была так с тобой говорить. Прости.

Я подняла голову, глядя на отца, чьи глаза снова покраснели.

Проведя целый день, я тоже успокоилась, сожалея о своих резких словах. Поэтому я снова искренне сказала отцу: — Прости. Хотя я до сих пор не могу принять, что ты… ты любишь… мужчин, я не должна была так бессмысленно возмущаться твоим выбором.

Сказать «любит мужчин» было для меня крайне неловко. Отец был высоким и добрым. Даже если бы он влюбился в женщину, которая мне не нравилась, я бы полюбила ее ради отца. Но мужчина… я действительно не могла этого принять, и в то же время боялась, что эти суеверия сбудутся.

— Малышка, — отец медленно присел, погладив меня по голове, и посмотрел мне в глаза. В его взгляде было столько эмоций, которые я не понимала. Затем он закрыл глаза, словно приняв какое-то решение. — Твое имя — не замена кому-то или чему-то. Это уникальное имя моей малышки. Отец больше не будет встречаться с другими людьми, только мы вдвоем. Отец хочет видеть, как малышка счастливо вырастет.

Я не поняла скрытого смысла слов отца, мне показалось, что он сожалеет, но в то же время я тайно радовалась своему уникальному положению в его сердце. Я энергично кивнула: — Угу!

Буду с отцом!

Буду смотреть, как отец превращается в старичка, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Отец, громко смеясь, поднял меня и, словно фокусник, откуда-то достал букет бледно-розовых полевых цветов, чтобы подразнить меня. — Моя малышка, когда ты смеешься, ты такая же красивая, как эти цветы.

Малышка, тебе нравится?

Я обняла букет маланьцзюй, которые можно было найти повсюду у дороги, и мы с отцом расхохотались. — Нравится!

Эти цветочки такие красивые.

Отец самый лучший для меня, он знает, что я люблю эти цветочки.

...

— Сестра Цветок.

— Проснись, сестра Цветок.

— Сестра Цветок!

Проснись же, сестра Цветок!

Знакомый голос ворвался в сон, возвращая меня к реальности. Я резко открыла глаза и увидела Цзян Мэйсян, которая трясла меня с встревоженным лицом. Увидев, что я проснулась, она радостно замахала руками. — Сестра Цветок, ты наконец проснулась!

Если бы ты не проснулась, Доктор Чэн уже собирался объявить о твоем критическом состоянии.

Долгий сон сделал меня немного заторможенной. Я с болью погладила голову. Только собиралась заговорить, как почувствовала, что горло пересохло и болит, я не могла издать ни звука.

Цзян Мэйсян, увидев это, тут же принесла мне стакан воды. — Сестра Цветок, сначала выпейте воды. Я пойду позову Доктора Чэна и… Доктора Чжана.

Доктор Чжан?

Глядя ей вслед, я ломала голову, пытаясь понять, откуда взялся этот Доктор Чжан.

Но выпив немного воды, я почувствовала, как мои конечности ожили.

Я приподнялась и облокотилась на больничную кровать, осматривая окружающую обстановку.

Вероятно, из-за того, что палаты в основном похожи, я не чувствовала себя незнакомо.

Краем глаза я заметила подоконник справа — он был синий!

Я удивленно повернула голову и увидела, что это действительно подоконник, покрашенный синей краской, а за окном — тень деревьев и голубое небо.

Сяо Юй!

Сяо Юй наверняка где-то рядом!

Я попыталась встать с кровати, чтобы найти его.

— Ваше тело сейчас слабое, лучше сначала полежать и отдохнуть.

Знакомый холодный тон раздался из-за моей спины. Обернувшись, я увидела невозмутимого Доктора Чэна и выглядывающего из-за него другого врача в белом халате.

Это, наверное, и есть Доктор Чжан, о котором говорила А Сян, — подумала я.

— Вы и есть Сестра Цветок? — Доктор Чжан с улыбкой посмотрел на меня. Его глаза-персики сияли, а голос был низким и магнетическим. — Я Чжан Синчжоу, старший ученик Чэн Нюэ. Я только недавно вернулся в страну, и он тут же притащил меня, чтобы я осмотрел эту красавицу.

Глядя на его "персиковый" вид, я поняла, почему наша маленькая медсестра Цзян так смущалась, упоминая его. Он действительно выглядел очень привлекательно.

— Кхм-кхм, — Чэн Нюэ слегка кашлянул, повернувшись боком и загородив мне обзор на Чжан Синчжоу.

Он вернул меня к реальности, и я начала внимательно рассматривать Доктора Чэна, стоявшего передо мной.

Я смотрела на его неизменное ледяное лицо с "рыбьими" глазами и с подозрением кружила вокруг него.

Действительно, я давно не видела Доктора Чэна. Казалось, это он, но в то же время и не он.

Доктор Чэн тоже спокойно стоял, позволяя мне обнюхивать его со всех сторон, как маленькое животное, узнающее хозяина.

— Я говорю, Чэн Нюэ, эта твоя пациентка-красавица выглядит довольно живой, не так уж и плохо, как ты мне писал в письме, да? — Чжан Синчжоу, полуоблокотившись на стену, с интересом наблюдал за нами.

— Я и так уже выздоровела! — недовольно пожаловалась я ему, а затем снова посмотрела на Чэн Нюэ. — Я впервые узнала твое имя, Чэн Нюэ, оно довольно красивое.

Я, надув губы, продолжила: — У меня сейчас тело просто отличное, эмоций полно. Зачем ты нагоняешь страху?

Доктор Чэн спокойно смотрел на меня. Спустя некоторое время он сказал: — На всякий случай. Я слишком долго изучаю эту болезнь, иногда видимость может быть обманчива.

— Тьфу-тьфу-тьфу, что за дурные слова говоришь, — я от злости топнула ногой, подняла голову и уставилась на Чэн Нюэ. Мой взгляд упал на его короткую стрижку, через которую еще можно было разглядеть кожу головы.

Ледяное лицо, "рыбьи" глаза в сочетании с короткой стрижкой — странно и нелепо.

— Ха-ха-ха-ха-ха, Чэн Нюэ, что это у тебя за стрижка? — Я расхохоталась от этой абсурдности.

Чэн Нюэ не рассердился, а с улыбкой посмотрел на меня. — Оказывается, у тебя такой живой характер.

— Конечно! — Я гордо подняла подбородок, а затем, вспомнив разговор родителей перед тем, как потеряла сознание, серьезно спросила: — Где Сяо Юй?

Быстрее позовите его, я хочу его видеть.

— Первым делом ищешь его? Так сильно скучаешь?

Увидев, что я кивнула, Чэн Нюэ, наоборот, перестал улыбаться и долго молчал.

Чжан Синчжоу же растерянно огляделся и спросил: — А кто такой Сяо Юй?

Как так получается, что в вашей маленькой группе новые участники появляются один за другим?

Мне было не до объяснений Чжан Синчжоу. Я чувствовала, что молчание Чэн Нюэ было необычным.

Его грусть была точно такой же, как грусть отца во сне, словно безбрежное море, полное бесконечной печали.

Мне стало не по себе. Почему он так смотрит на меня? Из-за чего он грустит?

С Сяо Юем что-то случилось?

Или что-то произошло, пока я была без сознания?

При мысли о том, что с Сяо Юем могло что-то случиться, я начала беспокоиться, попыталась встать, но Чэн Нюэ удержал меня.

— Он… — Чэн Нюэ подбирал слова, нерешительно говоря. — Сяо Юй… он всегда болел, ты ведь это знаешь, правда?

— Я знаю, иначе как бы я с вами познакомилась?

Но я не знаю, чем он болен, он не хочет мне говорить.

Когда я заволновалась, мой тон стал быстрым и резким. — Что с ним?

Доктор Чэн, быстрее скажите мне, зачем вы мямлите?

Вы же его лечащий врач?

— Его состояние ухудшилось, сейчас он лечится. Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем он сможет вас навестить.

Как только Чэн Нюэ закончил говорить, Чжан Синчжоу, высунув голову, очень удивленно спросил: — О чем вы говорите?

Кто чем болен?

Я ведь…

— Госпожа Хуа, вам сейчас не стоит волноваться, поэтому я и колебался, говорить ли вам, и какими словами, — Доктор Чэн нетерпеливо оттолкнул Чжан Синчжоу подальше, снова став невозмутимым. Он спокойно смотрел на меня и, к моему удивлению, сказал так много слов, чтобы объяснить.

— Однако, госпожа Хуа, можете быть уверены в моих медицинских навыках. Сяо Юй — мой пациент, а также мой, говоря простым языком, спонсор.

— Это место очень уединенное, далеко от больницы, где находится Сяо Юй. Мы по его поручению вывезли вас сюда, чтобы спрятать, — сказав это, Чэн Нюэ замолчал на мгновение, поправил очки в золотой оправе, а затем смягчил тон, словно успокаивая. — Здесь безопасно. Сегодня хорошо отдохните. Уже поздно, медсестра Цзян сейчас готовит лекарства, скоро она придет.

В словах Чэн Нюэ была какая-то непонятная сила, которая дала мне чувство безопасности.

Возможно, это было его мастерство как известного врача, или его спокойствие, но я тут же почувствовала себя намного спокойнее.

Я повернула голову и посмотрела на синие оконные рамы, уже веря его словам на девять десятых.

— Хорошо, я послушаю врача.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 (10). Первая встреча с Чжан Синчжоу

Настройки


Сообщение