Глава 14 (14). Множество сомнений в деревне Мяньюань (Часть 1)

Поскольку на душе было неспокойно, я всю ночь спала плохо.

Я сидела с синяками под глазами рядом с Сяо Юем, у которого тоже были синяки под глазами, и растерянно смотрела на Чжан Синчжоу, который сидел за рулем, бодрый и возбужденный.

— Что он здесь делает? — спросила я, наклонив голову.

— Я тоже не знаю, в половине шестого он разбудил меня стуком в дверь, — Сяо Юй тоже выглядел растерянным, сонным и непонимающим.

— Значит, он собирается поехать с нами?

— Он спрятал мои водительские права, чтобы поехать с нами. Доктор Чэн готовится к завтрашнему лечению для тебя, так что он не будет участвовать в этом веселье, — Сяо Юй беспомощно вздохнул, объясняя мне.

Я кивнула, уже догадываясь, что при характере Чэн Нюэ это не вызовет у него интереса.

Но, подождите, когда они успели так сблизиться?

Вчера утром Доктор Чжан явно не знал Сяо Юя.

— Когда ты успел так с ним сблизиться?

Всего за одну ночь ваши отношения стали настолько хорошими, что он стучится в дверь в половине шестого утра?

— А в чем проблема? — Сяо Юй выглядел так, будто это само собой разумеющееся.

— Как только я увидел его, это поразило мою душу, мы сразу почувствовали себя старыми друзьями! — Чжан Синчжоу просунул голову и сказал нам.

Сяо Юй кивнул в знак согласия, выглядя полностью согласным.

Я не понимала, но была сильно потрясена.

После некоторой внутренней борьбы я смирилась с тем, что Чжан Синчжоу поедет с нами.

Потому что я не умею водить.

— В путь! — возбужденно крикнул Чжан Синчжоу, и машина рванула вперед.

Глядя на быстро проносящиеся за окном пейзажи, я начала нервничать. Возможно, это была тревога перед возвращением домой, возможно, нежелание видеть там следы отца, а возможно… страх перед неизвестностью, перед пугающими воспоминаниями и правдой.

Деревня Сяньюань и деревня Мяньюань расположены очень близко, и вскоре машина подъехала к подножию горы у въезда в деревню Мяньюань.

Я велела Чжан Синчжоу остановиться, открыла дверь и вышла.

Я внимательно осмотрела горную дорогу, ведущую в деревню. Хотя я прожила в деревне Мяньюань много лет, но, если подумать, я никогда не видела ни дороги, ведущей в гору, ни дороги, ведущей с горы.

Независимо от того, переезжал ли отец со мной в деревню Мяньюань или из нее, у меня были только воспоминания до переезда и после переезда. Воспоминания о самом процессе переезда были совершенно пустыми, словно я спала.

Единственный обрывок памяти — это та автокатастрофа, столкновение машины отца, ехавшей вниз, с грузовиком, поднимавшимся на развилке.

— В чем проблема? — Сяо Юй и Чжан Синчжоу тоже вышли из машины вместе со мной и с любопытством осматривались.

— Пошли, — покачала я головой.

Только что осмотревшись, я увидела, что есть только одна дорога.

Тот хромой мальчик был прав, есть только одна узкая односторонняя дорога, едва вмещающая одну машину.

— В деревне Сяньюань раньше тоже была односторонняя дорога, только в последние годы, после развития туристического бизнеса, появились деньги на строительство двухсторонней дороги, — тихо сказал Сяо Юй, глядя на меня.

Я понимающе кивнула. Вчера вечером, после того как он увел маленькую медсестру, он вскоре вернулся ко мне, сказав, что беспокоится, что я не засну, и хочет побыть со мной подольше.

Поскольку я действительно не могла уснуть, я рассказала ему о воспоминаниях, которые вернулись в тот день, и о различных сомнениях.

— Эта дорога слишком плохая! — жаловался Чжан Синчжоу за рулем. — Хорошо, что я, младший господин, отлично вожу.

— Если бы ты не спрятал мои права, я бы поспорил с тобой, «маленький овощ», — смеясь, выругался Сяо Юй, постучав Чжан Синчжоу по голове.

Я не слушала их препирательства, глядя в окно на все более знакомые пейзажи. Малонаселенный, пришедший в упадок вид был поистине шокирующим. Вдруг я вспомнила слухи, о которых маленькая медсестра рассказывала, остановившись на середине.

— Кстати, вы знаете, что на самом деле произошло в деревне Мяньюань в тот год?

Услышав мой вопрос, они тут же замолчали.

После долгого молчания Чжан Синчжоу не выдержал и спросил в ответ: — Что знает Сестра Цветок?

— Много детей исчезали один за другим, — подумала я и кратко подытожила: — Вот и все.

— ... — Через зеркало заднего вида я увидела, как он явно закатил глаза.

— Что сестра хочет знать? — Сяо Юй с улыбкой взял меня за руку и тихо спросил.

Честно говоря, когда Сяо Юй нежен, он действительно слишком очарователен.

Поддавшись его нежности, я тоже тихо сказала: — У меня много вопросов, но больше всего я хочу знать, какие особенности были у этих детей, и почему, когда они пропадали в первые разы, не сразу обращались в полицию, а закрывали гору?

Сяо Юй немного задумался: — Эти два вопроса на самом деле имеют один и тот же ответ, сестра.

Я посмотрела на его взгляд, направленный на меня, и та ужасная и смелая мысль снова появилась в моей голове.

Когда маленькая медсестра рассказывала об этом, я уже подозревала, что это может быть общим для всех пропавших детей. Тогда она говорила неясно, и я еще сомневалась, не слишком ли много думаю. Теперь я уверена.

А так называемое «закрытие горы» на самом деле означало лишь закрытие въезда на гору!

— Приехали! Вы идите вперед, а я найду место для парковки, — Чжан Синчжоу въехал на ровное место и остановился. Вокруг были только пустые, ветхие дома и засохшие поля.

— Выходите, я покажу вам свой родной дом, — я изо всех сил старалась говорить легко и быстро вышла из машины.

Всю дорогу сюда я внимательно наблюдала: ограждения у дороги были целыми, и никаких развилок не было.

Значит, моя память не ошиблась, место автокатастрофы отца было на дороге, ведущей из деревни.

Однако у меня совершенно нет воспоминаний о том, как отец въезжал в деревню, и даже о том, что отец, возможно, уже встречался с тем мужчиной, но я совершенно ничего не знала.

Отец, отец, что же ты скрывал?

Погруженная в мысли, я незаметно по привычке подошла к дому, где мы раньше жили с отцом.

Я смотрела на уже потрескавшуюся стену, на входную дверь, которую второпях не успели даже запереть, когда спешно уезжали. Потускневшие синие оконные рамы — это отец специально покрасил их для меня, чтобы меня порадовать.

— Это здесь сестра раньше жила? — Сяо Юй шел за мной и, увидев, что я долго стою у двери и не вхожу, с любопытством спросил.

— Угу, — я очнулась от воспоминаний и протянула руку, чтобы толкнуть приоткрытую дверь. Клубы пыли полетели мне навстречу, свет и пыль переплелись, и в мгновение ока мне показалось, что я увидела ту высокую фигуру, которая с сильным, звонким голосом кружила маленькую девочку, ее громкий смех и детский визг накладывались друг на друга.

— Плохой отец, быстрее опусти меня!

Ты меня напугал!

— Ха-ха-ха, малышка, страшно?

На такой высоте уже боишься, а еще хочешь потом летать на самолете?

Ха-ха-ха-ха-ха!

...

— Сестра, ты плачешь, — Сяо Юй достал пачку салфеток и протянул мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14 (14). Множество сомнений в деревне Мяньюань (Часть 1)

Настройки


Сообщение