Третий выбор (Часть 1)

Третий выбор

Не Хуэйлань всегда ложилась спать позже всех и просыпалась раньше всех.

В семье Ю, Ю Ицюнь не вмешивался в дела, а Хэ Цуйцуй вмешивалась во все, но никогда не делала ничего сама.

Что до Ю Сыци, то с детства она была послушной хорошей девочкой, слушала отца, слушала мать, старалась быть хорошим ребенком, хорошей дочерью в глазах всех.

С покрасневшими глазами, она, однако, не забыла помочь ей подмести пол.

Она всегда была лучшей девушкой на свете, как же они могли быть такими недальновидными?

Не Хуэйлань почувствовала, как ее глаза увлажнились, но она не хотела, чтобы дочь волновалась, поэтому сдержала слезы и осторожно спросила дочь: — Сыци, ты в порядке?

Она подумала, не утих ли гнев Сыци за ночь.

Ю Сыци не стала, как представляла Не Хуэйлань, изливать жалобы, а вместо этого, как обычно, нежно улыбнулась ей и сказала: — Мама, пока господин Цю не будет против меня, я могу выйти за него замуж, я не против.

Не Хуэйлань хотела сказать, что это Цю Цзи явно не достоин ее, как у него хватило наглости отвергать ее дочь?

Но слова застряли в горле, и в голове снова всплыли слова, которые когда-то говорили ей отец и мать.

«Где это видано, чтобы женщина в двадцать с лишним лет еще не вышла замуж?»

«Она ведь станет старой девой, никому не нужной!»

Да, с самого рождения женщине предписан жизненный путь. Она должна в подходящем возрасте найти подходящую семью, выйти замуж за мужчину, а после свадьбы в подходящее время родить мужу детей.

Вышла ли она замуж рано или поздно, не родила ли сына, или чем-то расстроила семью мужа после свадьбы — все это легко могло сделать женщину в глазах окружающих девушкой, не соблюдающей женскую добродетель.

На самом деле, Не Хуэйлань никогда не считала Сыци позором. Она не хотела, чтобы Сыци жила так, как жила она, и тем более не хотела, чтобы в будущем она стала такой, как Хэ Цуйцуй.

А она, с самого рождения Сыци, твердо решила, что ни за что не будет принуждать Сыци, как когда-то ее мать принуждала ее.

Если уж говорить начистоту, она не хотела, чтобы ее дочь стала какой-либо другой женщиной в этом мире. Она хотела, чтобы она просто была собой.

Но в конце концов...

Они, мать и дочь, все равно пошли по одному и тому же старому пути. Ее принуждали, она сама согласилась. Обе они оказались в ловушке времени, установленного миром.

«Где это видано, чтобы женщина в двадцать с лишним лет еще не вышла замуж?»

«Она ведь станет старой девой, никому не нужной!»

В тот день, когда она рожала Сыци, ей было больно целые сутки, прежде чем ребенок появился на свет.

Ее крики разносились по всему дому Ю. В полубессознательном состоянии она слышала, как муж и свекровь, держа ребенка, говорили с разочарованием:

— Жаль, девочка.

Хэ Цуйцуй с пренебрежением сказала: — Какая досада.

Позже она больше не могла забеременеть. Хэ Цуйцуй ругала ее самыми неприятными словами и использовала множество народных средств, но все было бесполезно.

Но она, наоборот, чувствовала облегчение, потому что рожать было слишком больно. Она, скорее, предпочла бы получить пару ударов ножом, чем снова пережить муки родов.

Кроме того, у Не Хуэйлань была маленькая, никому не известная мысль: если у нее будет только один ребенок, Сыци, то для Сыци это тоже будет хорошо, не так ли?

У ее матери была только одна дочь, поэтому она была самой любимой дочерью матери.

Но у ее отца было много дочерей, и он также усыновил брата, поэтому она не была самым любимым ребенком отца.

А Сыци может быть такой, потому что она никогда не усыновит другого мальчика и не родит других дочерей, а Ю Ицюнь никогда не возьмет наложницу. Поэтому Сыци обязательно будет их самым любимым ребенком.

Постепенно Сыци стала почти всем в ее жизни.

Не Хуэйлань вложила все свои силы, чтобы вырастить ее, позволяя дочери делать все, что ей нравилось.

Ее внешность была очень похожа на ее собственную в молодости — такая красивая, такая яркая.

Она не была неграмотной, как она, и не умела только махать мечом и копьем. Она искусно владела цинем, шахматами, каллиграфией и живописью, характер у нее был мягкий и покладистый. Она была настоящей благородной девицей, которую все должны были любить и лелеять.

В глазах Не Хуэйлань ее дочь заслуживала лучшего мужчины на свете, а все эти женихи были кривыми тыквами и треснувшими финиками, недостойными ее внимания.

Но, но...

Почему же все равно так получилось?

Она сменила тон, опустила глаза и улыбнулась: — Раз так, тогда я поговорю с твоим отцом, чтобы поскорее пойти и обсудить это с семьей Цю.

— Хорошо, — горло Ю Сыци пересохло, и голос стал совершенно хриплым.

Увидев дочь в таком состоянии, Не Хуэйлань почувствовала, как будто ее грудь царапают ножом.

Она не удержалась и сказала: — Сыци, на самом деле тебе не обязательно...

— Не обязательно что? — Сыци опустила глаза, и на ее губах появилась самоироничная улыбка.

— Ничего, — Не Хуэйлань так и не смогла договорить.

Сыци закончила подметать, поставила метлу на место и вернулась в комнату.

Когда Не Хуэйлань вернулась домой, постирав грязную одежду у реки, Ю Ицюнь только что вышел погреться на солнце. В руках у него был зачитанный до дыр томик "Луньюй", неизвестно какой по счету, и он бормотал, что в этом году обязательно сдаст экзамены.

Не Хуэйлань опустила глаза и мельком взглянула на него, не желая обливать его холодным душем.

Ее волновала только дочь. Она посмотрела на него и холодно сказала: — Сыци согласилась выйти замуж за Цю Цзи.

— Правда? — Ю Ицюнь поднял голову, сияя от радости.

"Не знаю, чему он, черт возьми, радуется", — выругалась Не Хуэйлань про себя.

С трудом сдерживая недовольство, она холодно усмехнулась: — Ну, разве не по-твоему вышло?

Ю Ицюнь неловко улыбнулся: — Ну, это не то чтобы по-моему. Главное, что Сыци нравится. Раз так, мы поскорее скажем свахе, согласимся на предложение семьи Цю, выберем благоприятный день и можно будет жениться.

При мысли о лицах Свахи Чжан и Цю Цзи ей стало противно. С трудом сдерживая тошноту, она кивнула: — Если Сыци согласна, у меня нет возражений.

Ю Ицюнь почти никогда не играл никакой роли в важных делах. Когда несколько раз приходили свататься, у него не было собственного мнения, он только слушал Хэ Цуйцуй.

Если Хэ Цуйцуй говорила "хорошо", он тоже говорил "хорошо", если Хэ Цуйцуй говорила "плохо", он тоже говорил "плохо".

Если Хэ Цуйцуй говорила "хорошо", а Не Хуэйлань говорила "плохо", он тут же менял свое мнение и говорил "плохо".

В общем, он просто повторял то, что говорили другие.

Поэтому в вопросах свадьбы дочери — свадебные дары, порядок церемонии, приглашение гостей — почти все решения принимала Не Хуэйлань. Максимум, что он делал, это сидел рядом там, где "требовался" мужчина, с улыбкой на лице. А дома он всего лишь написал несколько приглашений.

В день свадьбы Ю Сыци мать и дочь впервые за долгое время сели вместе и поговорили по душам. Она расчесывала ее красивые черные волосы, похожие на тушь.

Ю Сыци смотрела на свое красивое, но совершенно незнакомое отражение в зеркале, и слезы почему-то безудержно катились вниз.

Рука Не Хуэйлань дрогнула, и она нервно спросила: — Мама слишком сильно тянет, тебе больно?

Ю Сыци прикрыла рот рукой и только качала головой.

Она ничего не говорила, просто плакала.

Не Хуэйлань почувствовала себя беспомощной и поспешно достала платок, чтобы вытереть ей слезы. Но на все ее вопросы дочь только качала головой.

Она плакала, задыхаясь, глаза покраснели. Только тогда она схватила мать за рукав и дрожащим голосом спросила: — Мама, я слышала, у Цю Цзи умерли две жены, и обе умерли ужасной смертью. Это правда?

Не Хуэйлань не собиралась скрывать это от дочери. Она кивнула, взяла ее лицо в ладони, немного подумала и, наконец, не удержалась, произнеся слова, идущие вразрез с канонами.

Она смотрела ей в глаза и выговаривала слово за словом: — Сыци, после сегодняшнего дня другого шанса не будет. Ты должна сказать маме правду. Если ты скажешь, что не хочешь выходить замуж, мы не выйдем.

Губы Сыци, накрашенные ярко-красной помадой, побледнели. Ее губы задрожали, и она дрожащим голосом прошептала: — Мама, это неправильно.

Не Хуэйлань открыла рот, но в этот момент совершенно не знала, что сказать.

Сыци тоже знала, что не должна продолжать, но ей было слишком страшно, и она не удержалась, спросив: — Но... но папа и бабушка согласятся? Соседи снова будут судачить о нас за спиной, и тогда я... я действительно никогда не выйду замуж.

На руке Не Хуэйлань, сжимавшей гребень, выступили вены. В этот момент ей вдруг очень захотелось узнать ответы на некоторые вопросы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение