Шестой выбор (Часть 1)

Шестой выбор

У девушек в Посёлке Четырех Сторон было неписаное, но всеми соблюдаемое правило.

Женщина могла вернуться в родительский дом только на седьмой день после свадьбы, но прежде чем вернуться, кто-то из семьи невесты должен был посетить дом мужа, только тогда женщина получала право на возвращение.

Если это правило не соблюдалось, женщину после свадьбы непременно ждало большое несчастье!

После того как Ю Сыци вышла замуж, не было ни дня, чтобы Не Хуэйлань не беспокоилась о дочери.

Но из-за правила она терпела.

Рано утром седьмого дня она разбудила мужа, который обычно спал до полудня. Ведь по неписаным правилам, под «людьми из семьи невесты» подразумевались, конечно, не только женщины. Обязательно должен был присутствовать отец или брат. Если бы были только мать и сестры, дочь снова не смогла бы поднять голову.

Ю Ицюнь спал крепко, и вдруг его разбудили. Естественно, он был полон недовольства. Он сидел на краю кровати, отказываясь умываться, и, уставившись на спину Не Хуэйлань, не смел говорить громко, лишь тихо бормотал: — Мы ведь в одном посёлке, не то чтобы больше никогда не увидимся. Зачем так торопиться? К тому же, выданная замуж дочь — выплеснутая вода, она давно уже не из нашей семьи Ю.

Не Хуэйлань холодно усмехнулась, не оборачиваясь. Она хлопнула по столу, не сильно и не слабо, и сказала: — Если не хочешь идти, я пойду одна. Мне всё равно, что скажут соседи, и я не верю во всякую чушь, вроде того, что если мать навестит дочь, то дочь обязательно навлечёт на себя несчастье.

Ю Ицюнь снова недовольно пробормотал, но после одного взгляда Не Хуэйлань он послушно проглотил своё недовольство.

Ю Ицюнь умылся холодной водой, и утреннее раздражение почти полностью прошло.

К тому же, находясь вне дома, он всегда надевал маску вежливости и утончённости. Даже с беззубым стариком лет семидесяти-восьмидесяти он улыбался мягко и учтиво.

Сегодня, как только он увидел Цю Цзи, он подошёл и пожал ему руку, тепло сказав: — Зять!

— Тесть! — Цю Цзи сиял от радости, пожимая руку Ю Ицюню в ответ.

Когда он назвал Не Хуэйлань тёщей, Не Хуэйлань, глядя на его огромные щели между восково-жёлтыми зубами, почувствовала приступ тошноты.

Но она не могла показать своего отвращения на лице, лишь с трудом нахмурилась и кивнула.

Она по-прежнему считала, что этот Цю Цзи слишком стар и уродлив, на несколько лет старше их с мужем.

Её дочь, Ю Сыци, стояла рядом с послушным видом, из-за чего они казались отцом и дочерью.

Когда он улыбался, Не Хуэйлань издалека чувствовала запах его изо рта. Его ногти были жёлтыми и толстыми, словно он страдал какой-то болезнью.

Зато дом стал чище, чем до свадьбы.

Не Хуэйлань и без слов поняла, что это целиком заслуга её дочери.

Она сделала шаг вперёд и взяла Ю Сыци за руку. Она увидела, что её красивые пальцы, которыми она раньше писала и читала, теперь покрыты большими и маленькими царапинами.

Цю Цзи взглянул на них, показал свои жёлтые зубы и объяснил: — Женщины, они ведь красивые, поэтому и неуклюжие. Когда режут овощи, всегда порезаются. Сыци, ведь так?

Ю Сыци вздрогнула, опустила голову и быстро закивала, повторяя: — Да, это всё из-за моей неуклюжести, поэтому и вся в царапинах. К мужу это не имеет никакого отношения.

Не Хуэйлань нахмурилась, в её сердце внезапно зародилось сомнение.

Её дочь с детства не была неуклюжей. Хотя она не владела боевыми искусствами, это не означало, что она была слабой, как корова, и уж тем более неуклюжей.

Она определённо считалась известной талантливой женщиной в округе, искусно владела стиркой и готовкой. С самого детства Не Хуэйлань ни разу не видела, чтобы дочь порезалась, нарезая овощи.

Этот Цю Цзи определённо нёс чушь!

Она взяла руку дочери в свои и внимательно осмотрела. Кончики пальцев были покрыты перекрещивающимися шрамами, и это явно были не порезы от ножа.

Она могла определить, что эти раны были похожи на те, что остаются от трения рук о каменную поверхность.

Не Хуэйлань почувствовала, что дело нечисто, но только хотела спросить, как увидела глаза дочери, полные слёз.

Она всё качала головой, выдавливая из себя улыбку для Не Хуэйлань, и сказала: — Мама, я в порядке. Му... муж очень хорошо ко мне относится.

— Правда?

— Правда.

Она знала, что всё гораздо сложнее, чем говорит Ю Сыци, но раз дочь так сказала, она отказалась от мысли о прямой конфронтации.

Хотя Ю Ицюнь был никчёмным, в некоторых вещах он был прав. Любое её действие могло ухудшить положение Ю Сыци.

Она должна была тщательно обдумывать каждый шаг.

Она похлопала Ю Сыци по руке и тихо сказала ей на ухо: — Сыци, ты можешь рассказать маме всё, что угодно. То, что мама говорила тебе до свадьбы, до сих пор в силе.

Услышав её слова, Ю Сыци задрожала ещё сильнее. Она несколько раз пыталась открыть рот, но Цю Цзи лишь повернул голову и улыбнулся ей, легко лишив её всей храбрости.

В тот день Не Хуэйлань и Ю Сыци провели много времени вместе. Они вспоминали счастливые моменты из прошлого, обнимались, и в конце концов Ю Сыци всё-таки улыбнулась.

Хотя Цю Цзи разговаривал с Ю Ицюнем, его взгляд постоянно был прикован к Ю Сыци.

Когда супруги возвращались домой, Ю Ицюнь всё ещё нахваливал, как удачно выбрал зятя. Попутно он обругал экзаменаторов императорских экзаменов: — По-моему, у них просто глаза не на месте! У нас с зятем такой талант в литературе, а они совершенно не умеют его ценить!

Не Хуэйлань холодно сказала: — Ты правда считаешь Цю Цзи хорошим?

Ю Ицюнь кивнул, как само собой разумеющееся: — Конечно, хороший. Посмотри, его глаза постоянно прикованы к дочери. Это значит, что он любит нашу дочь! Это называется глубокая супружеская любовь!

Не Хуэйлань хотела сказать, что каждый раз, когда Цю Цзи смотрел на их дочь, тело Ю Сыци напрягалось, а потом она надолго замолкала.

Но, глядя на восторженное лицо Ю Ицюня, нахваливающего Цю Цзи, она ничего не захотела говорить.

Хотя она была неграмотной, за долгие годы она кое-что усвоила, слушая разговоры. Например, она знала, что Цю Цзи и Ю Ицюнь — одного поля ягоды.

Не Хуэйлань вернулась в спальню и увидела длинный меч, лежавший у её кровати.

Ю Ицюнь с силой сжал рукоять, желая поднять меч и отбросить его в сторону, но вес меча сильно отличался от того, что он ожидал.

Раньше он видел, как Не Хуэйлань держала меч одной рукой. Он же, приложив много усилий, так и не смог поднять меч одной рукой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение