Глава 8. Пробуждение (Часть 2)

Ци И, подумав, ответил:

— Столица — прекрасное место, процветающий и шумный город, лучшее место для тех, кто жаждет славы и богатства… Но среди этих бесчисленных людей нет никого, кого я хотел бы увидеть, и нет ничего, что мне было бы нужно… Это место мне не подходит.

Юй Ци, глядя на юношу, который, несмотря на свой юный возраст, говорил такие взрослые слова, задумалась.

Ци И отличался от Юй Ци. В современном мире ей было уже двадцать пять лет, она многое пережила, но не обладала такой же мудростью, как этот юноша. Она хотела ещё раз попытаться уговорить его остаться, но, подумав, решила, что Ци И был человеком решительным, у него были свои планы, и её уговоры были бы бесполезны. Поэтому Юй Ци лишь похлопала его по плечу и искренне сказала:

— Спасибо тебе за помощь…

— Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, приезжай в столицу. Если будет в моих силах, я обязательно помогу.

Ци И кивнул, не придав этому особого значения. Тогда он ещё не знал, что через несколько лет ему действительно понадобится помощь Юй Ци в очень важном деле, и он будет безмерно благодарен за то, что однажды помог ей.

Температура Фу Цуншэня наконец спала. Он проспал ещё несколько часов. Юй Ци, съев миску постной каши, продолжала сидеть у его постели. Но в последние дни она плохо спала, и к середине ночи её начало клонить в сон.

Вскоре она задремала, положив голову на руки. Фу Цуншэнь проснулся глубокой ночью. В комнате было тихо, в пологе кровати царила кромешная тьма, лишь снаружи пробивался слабый свет.

Фу Цуншэнь, внезапно проснувшись, не понимал, где находится. Стоило ему пошевелить рукой, как острая боль пронзила всё тело. Казалось, что его конечности связаны невидимой верёвкой, боль в ногах отдавалась в затылке, а спина болела так, словно её раздробили.

Фу Цуншэнь хотел позвать на помощь, но горло пересохло, и он не мог вымолвить ни слова. Он слегка повернул голову, чтобы позвать кого-нибудь, и увидел Юй Ци, сидящую у изголовья кровати, подперев голову рукой.

Фу Цуншэнь замер.

На её лице лежала тень, изящные черты лица выражали нежность и спокойствие. Эта девушка, обычно такая озорная и живая, сейчас, с слегка опущенными уголками губ, выглядела немного обиженной и неожиданно трогательной.

Фу Цуншэнь вдруг опомнился. «О чём я думаю?» Он слегка нахмурился. «Разве я не отправил её домой? Почему она здесь? И где я вообще нахожусь?»

Фу Цуншэнь был полон вопросов, но, судя по обстановке вокруг, он не мог понять, где находится. Он хотел встать и осмотреться, но, пошевелив ногами, случайно задел ручную грелку.

Металлическая грелка упала на пол с громким стуком.

Юй Ци и так спала чутко, а, услышав этот звук, тут же проснулась. Подняв голову, она увидела, что Фу Цуншэнь пристально смотрит на неё.

Юй Ци невольно вскрикнула, а затем удивленно спросила:

— Ты очнулся!

Радость на её лице была неподдельной. Свет свечи позади неё освещал её фигуру, подчёркивая её хрупкость.

Фу Цуншэнь посмотрел на Юй Ци.

— Где мы? Разве ты не вернулась домой?

Фу Цуншэнь только что проснулся, и его голос был ещё немного хриплым. Его низкий голос словно пощекотал Юй Ци за ухом. Она немного растерялась, встала и налила Фу Цуншэню воды, попутно объясняя всё.

Они оба молчаливо решили не упоминать о том, что произошло в гостинице. Фу Цуншэнь взял стакан и выпил воду залпом. Юй Ци кратко рассказала о случившемся, намеренно умолчав о том, что спрыгнула с повозки и сбежала. Она сказала лишь, что, дождавшись, когда кучер отвлечется, вернулась, чтобы найти Фу Цуншэня.

Боясь, что Фу Цуншэнь будет её ругать, Юй Ци быстро сменила тему.

— Ты, наверное, голоден. Я принесу тебе поесть… — Она невольно затараторила. — Ты был без сознания два дня и одну ночь. У тебя ещё была высокая температура. Если бы не старик и его лекарства, ты бы…

Она не договорила, но Фу Цуншэнь понял, что она имела в виду. Он не знал, показалось ему или нет, но после того, как он вернулся с того света, Юй Ци словно стала другим человеком. Она больше не была такой капризной и раздражающей, как в самом начале, и не пыталась ему угодить, как раньше…

Казалось, что за одну ночь она стала гораздо покладистее. Но они не были близки, между ними всё ещё оставалась дистанция. Фу Цуншэнь продолжал внимательно наблюдать за каждым изменением в Юй Ци.

Юй Ци не понимала этого и не была такой хитрой. Она по-прежнему была заботливой и, выйдя из комнаты, принесла Фу Цуншэню миску горячей каши и два пышных белых маньтоу.

— Уже поздно, на кухне больше ничего нет, поешь пока это, — Юй Ци хотела протянуть миску Фу Цуншэню, но вдруг засомневалась.

Фу Цуншэнь, видя, что Юй Ци не отдаёт ему миску, спросил:

— Что случилось?

Юй Ци держала миску. Её белые пальцы покраснели от горячей чашки, но она не обращала на это внимания, лишь смотрела на раны Фу Цуншэня и тихо сказала:

— У тебя ранено плечо, ты не можешь поднимать тяжести. Старик сказал, что тебе нужно несколько дней отдыхать. Позволь мне позаботиться обо всём.

Раньше её лесть была наигранной, а теперь в её словах чувствовалась искренность. Фу Цуншэнь посмотрел на Юй Ци и вдруг сказал:

— Невестка.

Услышав это обращение, Юй Ци почему-то вздрогнула. Недоверие к Фу Цуншэню снова вернулось. Она боялась, что опять сделала что-то не так и вызвала у него новую неприязнь.

Но, как ни странно, Фу Цуншэнь ничего не сказал. Его голос был немного хриплым, но на лице не было никаких эмоций.

— Тогда, невестка, прошу тебя.

Юй Ци непонимающе кивнула. Она подошла к кровати и села на край, её тело было наполовину в воздухе. Фу Цуншэнь смотрел на неё, такую осторожную и старательную, и почему-то его сердце забилось немного быстрее.

— Невестка, ты не боишься упасть? — С тех пор, как Фу Цуншэнь проснулся, его взгляд был каким-то мрачным. Юй Ци не знала почему, но ей казалось, что он стал другим.

Она послушно подвинулась немного ближе, но лишь самую малость. Между ними всё ещё оставалось большое расстояние. Юй Ци осторожно держала миску и зачерпнула ложку каши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение