Глава 12 (Часть 1)

Лю Яочжу, следуя плану своей законной матушки Тань Ши, зажгла согревающее благовоние и села на Рохан-тахту ждать.

Она совершенно не понимала, как Тань Ши могла решить, что Чжэньбэйский князь проявляет к ней интерес?

Если бы не жизнь ее матери, находившаяся в руках законной матушки Тань Ши, она ни за что не согласилась бы стать шпионом семьи Лю. Самым дерзким поступком в ее жизни было тайное свидание с ученым в небольшом лесу у поля для поло в Западном предместье, где они тайно поклялись в вечной любви.

Подумав о любимом ученом, Лю Яочжу почувствовала сильную боль в сердце.

Она прикрыла свое красивое лицо широким рукавом Люсянь-юбки и тихо заплакала.

Тем временем Шэнь Вэньвань, прятавшаяся за марлевым пологом, уже почувствовала соблазнительный аромат. Она почувствовала головокружение и сильно покачала головой, чтобы прийти в себя.

Приоткрытая дверь в комнату распахнулась снаружи.

Лю Яочжу быстро вытерла слезы, поправила рукава и подол юбки и встала, чтобы встретить вошедшего.

Она увидела Лу Ди в пурпурно-золотой короне, в парчовом халате с золотыми питонами. На поясе у него висел несравненный меч, выгравированный изображениями солнца, луны и звезд. С бесстрастным красивым лицом он вошел в комнату.

Увидев нарядную Лю Яочжу, он слегка нахмурился:

— Ты кто?

Увидев такое выражение лица Лу Ди, Лю Яочжу замерла.

Разве Тань Ши не говорила, что Чжэньбэйский князь проявляет к ней интерес?

Почему он выглядит так, будто совершенно ее не знает?

Может быть… это уловка, чтобы поймать, отпустив?

Лю Яочжу не могла понять мысли Лу Ди, но раз он спросил, кто она, лучше было ответить ясно.

Итак, Лю Яочжу сказала: — Ваша покорная служанка — дочь от наложницы Главы Палаты Великого Постоянства Лю Пина. Ваша покорная служанка давно восхищается славой Чжэньбэйского князя!

Увидев вас сегодня, князь, я убедилась, что вы действительно героический, величественный и несравненный человек, как и говорят слухи, — настоящий герой нашего времени!

Тань Ши говорила, что мужчинам нравится, когда ими восхищаются женщины, и еще больше нравится, когда женщины смотрят на них с обожанием и говорят слова восхищения нежным голосом!

Но чего Лю Яочжу никак не ожидала, так это того, что Лу Ди, выслушав слова восхищения, нахмурился еще сильнее, хлопнул ладонью по Восьмиугольному столу и резко крикнул:

— Убирайся!

Лю Яочжу вздрогнула от испуга.

Но дело зашло так далеко, что пути назад не было.

Оставалось только рискнуть и попытаться, даже ценой жизни!

Лю Яочжу подошла ближе к Лу Ди. Изящной рукой она развязала пояс Люсянь-юбки и спустила тонкую вуаль с плеч.

Шэнь Вэньвань, прятавшаяся за марлевым пологом, увидела, как красавица обнажила прекрасные, словно нефрит, плечи и тонкую талию, которую, казалось, можно было обхватить одной рукой. Даже ее спина была так притягательна.

Но чего никто не ожидал, так это того, что…

Лу Ди выхватил меч с пояса. Острое лезвие было направлено прямо в грудь Лю Яочжу. Его низкий, приятный голос звучал с убийственным холодом и безжалостностью:

— Убирайся, или умрешь!

Кровь отхлынула от лица Лю Яочжу, ноги подкосились, и она схватилась за Восьмиугольный стол рядом.

Она увидела решительное намерение Лу Ди убить и больше не смела медлить. В испуге, с искаженным от ужаса лицом, она подняла с земли тонкую вуаль, накинула ее на плечи и в панике выбежала вон.

Лу Ди с недовольством прикрыл дверь, вложил меч в ножны и уже собирался идти к письменному столу на южной стороне, как вдруг остро почувствовал, что за марлевым пологом кто-то есть. Он схватился за рукоять меча и низким голосом приказал:

— Выходи!

Шэнь Вэньвань, прятавшаяся за марлевым пологом, почувствовала головокружение, жар во всем теле. Что-то было не так.

Она снова покачала головой, немного придя в себя, и только тогда вышла из-за марлевого полога.

Лу Ди, увидев ее, как и в предыдущие два раза, почувствовал странное сердцебиение.

Рука, державшая рукоять меча, расслабилась:

— Это ты?

Шэнь Вэньвань подошла к Лу Ди, покраснев, подняла голову и посмотрела на него. Ее сладкий голос звучал с наивной опьяненностью:

— Ты такой красивый.

— … — Лу Ди.

Шэнь Вэньвань протянула правую руку и указательным пальцем ткнула Лу Ди в подбородок.

Лу Ди нахмурился, поднял руку и схватил ее за тонкое запястье. Его взгляд слегка помрачнел:

— Что ты делаешь?

Лицо Шэнь Вэньвань было разрумянившимся, а ее красивые глаза, полные слез, с улыбкой смотрели на него. Затем она встала на цыпочки и потянулась к подбородку Лу Ди.

— Что делаю? — Лу Ди испугался и увернулся от ее беспорядочно тянущихся алых губ.

— Ты такой красивый! Позволь мне поцеловать тебя, — сказала Шэнь Вэньвань, обхватывая Лу Ди за плечи обеими руками и снова приближая свои алые губы.

Лу Ди нахмурился и решительно ударил Шэнь Вэньвань по затылку ладонью, оглушив ее.

Шэнь Вэньвань закрыла глаза и безвольно повалилась в сторону.

Сильные руки Лу Ди обхватили ее за талию, а другой рукой он подхватил ее под колени, полностью подняв ее на руки.

Тело Шэнь Вэньвань было ароматным и мягким, а в его объятиях казалось невесомым, легким и нежным.

Лу Ди подошел к Рохан-тахте, положил на нее Шэнь Вэньвань, затем сел рядом и, приложив руку к груди, где сердцебиение было аномальным, опустил голову, чтобы посмотреть на виновницу своего учащенного пульса.

Шэнь Вэньвань плотно закрыла глаза, ее черные волосы рассыпались по ярко-желтой мягкой подушке. Чернота волос подчеркивала белизну ее кожи, но на этих белых щеках был неестественный румянец, словно она была пьяна.

Лу Ди оставался невозмутимым, лишь в глубине глаз мерцал глубокий свет.

Не думал, что после тюрьмы и освобождения она не успокоится!

На этот раз она пробралась на отбор невест и даже нашла его спальню!

— Ты действительно… очень храбрая, — сказал Лу Ди, легонько погладив кончиком пальца ее разрумянившуюся щеку. — Не боишься смерти?

— М?

Лу Ди смотрел на маленький хуадянь в виде цветка персика на ее белоснежном лбу, затем на ее изогнутые черные ресницы, прямой изящный нос, а ниже — на слегка приоткрытые алые губы и смутно виднеющиеся два белоснежных зуба.

Он почувствовал, как его охватил жар. Воздух был наполнен соблазнительным ароматом.

Он одной рукой подперся у лица Шэнь Вэньвань и невольно наклонился. Но когда его губы оказались всего в дюйме от алых губ Шэнь Вэньвань, Лу Ди остановился!

Он резко встал и широкими шагами подошел к Восьмиугольному столу, двумя пальцами растер в пепел горящую ароматическую палочку и открыл все окна, чтобы проветрить.

Лу Ди стоял у окна и, наклонившись, понюхал остатки на пальцах.

Это было согревающее благовоние!

Кто это сделал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение