Глава 11
Гу Гуань Юэ достала «Свод законов империи Сун» и договор аренды. Ли Юньхай немного испугался.
В то время простой люд боялся чиновников. Видя, как она уверенно цитирует законы и явно настроена идти до конца, они стали просить прощения.
Не успели они договорить, как во двор ворвались несколько человек из местного ополчения и рекрутов, а за ними — толпа любопытных зевак, которые перешептывались, показывая пальцами: — Вон тот высокий, светлокожий и безбородый — Ли Юньхай. За что его арестовывают? Что он натворил?
Братья Ли решили, что Гу Гуань Юэ уже обратилась к властям. Даже Ли Эр сказал: — Госпожа, ты же просила меня помочь вам договориться, зачем же ты обратилась к чиновникам?
— Я не такая, — поспешила ответить Гу Гуань Юэ. — Это не в моих правилах. Дядя, давай послушаем, что скажут чиновники.
Из-за спин людей вышел статный мужчина в темно-желтой рубашке с широким поясом, расшитым узорами, и головным убором медового цвета. У него было квадратное лицо и внушительная фигура.
Он спокойно оглядел всех присутствующих, задержав взгляд на Гу Гуань Юэ, и, заложив руки за спину, спросил: — Кто здесь Ли Юньхай? Тебя обвиняют в незаконном убийстве тяглового быка. Идем со мной к чиновнику.
Ли Эр узнал У Хэна, старосту их деревни, и, поклонившись, спросил: — Господин У, что случилось? Расскажи нам.
У Хэн уважал Ли Эра, известного старейшину деревни, который часто помогал ему со сбором налогов, поэтому, поклонившись в ответ, сказал: — Старейшина Ли, я только что арестовал мясника Чжэна за убийство тяглового быка. Он не выдержал допроса и признался, что Ли Юньхай из Пайфанцунь был главным зачинщиком. Он поручил ему украсть и забить быка, а мясо продать жителям окрестных деревень в виде тушеного мяса. Не вмешивайтесь в это дело, старейшина.
Ли Эр испугался и отошел в сторону. Хулиганы тоже притихли. Рекруты, услышав признание мясника, схватили Ли Юньхая и повели его к выходу. Толпа зевак тут же рассеялась.
— Юньхэ, послушай моего совета, — сказал Ли Эр, немного придя в себя. — У тебя с семьей Гу есть договор. Их земля — высокого качества, и на ней нельзя выращивать саженцы без разрешения властей. Теперь, когда все раскрылось, не стоит вынуждать этих женщин обращаться к чиновникам. Лучше заплати аренду и верни им землю. Иначе тебя обвинят не только в убийстве быка, но и в незаконном использовании земли. Это будет еще хуже.
Ли Юньхэ пришлось вернуть землю и продать саженцы Гу Гуань Юэ по сниженной цене, попросив ее не обращаться к властям, пока он будет искать способ вытащить брата из тюрьмы.
На следующий день Гу Гуань Юэ снова отправилась в Баоин и через Ли Вэя подала заявление о том, что на ее пятнадцати му земли временно будут выращиваться саженцы, а в следующем году она снова начнет выращивать зерно.
Но теперь ей нужно было найти другую землю для выращивания цветов. Интересно, получится ли у нее?
Подсчитав все расходы и доходы, она поняла, что, хотя семья Ли и заплатила аренду, саженцы, которые они ей продали, не покрыли всех расходов, и у нее почти не осталось денег.
Когда Чжан Няньцзы захотела купить хороший уголь, Хэ Саоцзы тихонько сказала ей: — Госпожа, давайте купим поменьше. Лучше сохраните ваши украшения, они пригодятся госпоже Юань Нянь, когда она будет выходить замуж.
Гу Гуань Юэ, стоя за дверью, услышала, как Чжан Няньцзы вздохнула: — Они красивые, но бесполезные. Хотя, для поддержания статуса они нужны. Иначе я бы их давно продала.
Гуань Юэ задумалась. Может, пока не арендовать землю, а просто покупать цветы и продавать их? Начать с малого?
Она не могла заставить мать продавать украшения.
Но ее не покидало чувство неудовлетворенности. Разве уличные торговцы цветами когда-нибудь становились богатыми? Если она разбогатеет только к среднему возрасту, сколько хороших дней достанется ее матери?
Кроме того, ей нужен был опытный садовник. Она хотела заниматься бизнесом серьезно, а ее знаний о цветах было недостаточно для создания большого сада. Ей нужен был настоящий мастер.
На днях она ходила к одному известному садовнику, но тот отказался с ней даже разговаривать, не пустив ее на порог.
Интересно, согласится ли он, если она придет еще раз?
Все эти мысли не давали ей покоя, и у нее не было времени обращать внимание на слухи.
История о том, как Гу Гуань Юэ с помощью законов проучила Ли Юньхая, а ее служанка Ши Мин одним ударом сбила с ног Цзинь Далуна, разнеслась по всей округе. На улицах только об этом и говорили.
Кто-то говорил, что Гу Гуань Юэ — жестокая женщина, которая с помощью старосты расправилась с Ли Юньхаем. Кто-то утверждал, что мать и дочь Гу очень хитрые: только разорвали отношения с Ли Вэем, как тут же нашли нового покровителя — У Хэна, да еще и использовали Ли Эра в своих целях.
Большинство разговоров были не в ее пользу.
Гу Гуань Юэ не обращала на это внимания. Ей нужно было создать себе репутацию сильной женщины, чтобы никто больше не смел ее обижать.
Но откуда взялись слухи о ее связи с У Хэном? Это же полная выдумка!
В каждом районе было два-три старосты, которые отвечали за сбор налогов, воинскую повинность и исполнение указов. У Хэн, как староста, мог заниматься делами, связанными с убийством тяглового быка… Но то, что это дело коснулось Ли Юньхая, было слишком подозрительно. Хотя он и сказал, что сначала арестовал мясника Чжэна, а потом, после его признания, пришел за сообщником, когда же он арестовал этого мясника? Почему об этом никто не знал?
И взгляд У Хэна в тот день показался ей странным.
Не зря у нее возникли такие подозрения. Эти два события были связаны.
Староста У Хэн был тем самым мужчиной, с которым Фэнся встречалась в переулке Юйтоусян.
Фэнся попросила его найти способ избавиться от братьев Ли.
Он сдержал обещание и быстро придумал план. Он не ожидал, что Гу Гуань Юэ сама все продумала и справилась бы без него. Он про себя похвалил ее сообразительность и подумал, что Фэнся не ошиблась в ней.
Когда все закончилось, он пошел к Фэнся хвастаться своими заслугами. Фэнся похвалила его за отличную работу и горячо поблагодарила.
Подробности их встречи опустим.
Гу Гуань Юэ долго размышляла. Она не хотела поднимать шум, Ли Вэй в городе ничего не знал, а Ли Эр не мог повлиять на сурового чиновника. Она заподозрила, что это как-то связано с Фэнся.
Позвав Ши Мин, она сказала: — Сходи к Фэнся в семью Цзинь на юге деревни и пригласи ее послезавтра на прогулку в горы, полюбоваться цветами. Если она откажется, скажи ей: «Моя госпожа хочет поблагодарить господина У и спрашивает, придете ли вы».
Ши Мин отправилась выполнять поручение. Услышав ее слова, Фэнся засмеялась: — Ваша госпожа все поняла. Если она не боится сплетен, то почему бы нам не встретиться? Иди и скажи ей, что я обязательно приду.
На следующее утро они встретились в западных горах.
В горах был небольшой храм под названием Кунсинсы. В нем был один главный зал и четыре боковых, все старые и обветшалые. Туда приходили молиться жители окрестных деревень.
Фэнся с энтузиазмом потащила Гу Гуань Юэ в храм. Они поклонились божествам, а затем Фэнся взяла цилиндр с гадательными палочками.
Помолившись, она вытащила одну палочку и пошла менять ее на предсказание.
Старый монах нашел нужное предсказание и спросил, нужно ли ей его растолковать за десять монет. Фэнся засмеялась: — Мы сами умеем читать, нам не нужно толкование.
(Нет комментариев)
|
|
|
|