Глава 11. Часть 2

Внимательно прочитав предсказание, Фэнся увидела надпись: «Четвертое предсказание. Нефритовый лотос встретит десять друзей. Среднее. Стих гласит: Разбитое зеркало с узором водяного ореха снова станет целым, женщина снова найдет мужа, мужчина снова женится. С этого момента семья изменится, приумножится счастье и появятся дети и внуки».

Заметив в толковании слова «брак, удачный», она обрадовалась, крепко сжала предсказание в руке и, стоя у входа в храм, долго не могла прийти в себя. Затем она аккуратно сложила бумажку и спрятала ее в кошелек.

Выйдя из храма, они решили полюбоваться пейзажем. Поднявшись по каменным ступеням на середину горы, они столкнулись с группой женщин из Пайфанцунь, которые, как обычно, собирались вместе, чтобы посплетничать.

Фэнся отвернулась и хотела пройти мимо, но Гу Гуань Юэ крепко взяла ее за руку и, остановившись, с улыбкой поздоровалась с женщинами.

Те ответили ей тем же, но, отойдя подальше, начали перешептываться: «Почему Гу Гуань Юэ общается с этой потаскухой?», «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Эта Гу тоже не промах…» — и, продолжая сплетничать, ушли.

— Слухи — страшная вещь, — сказала Фэнся, искоса взглянув на Гуань Юэ, когда они продолжили подниматься в гору. — Ты действительно не боишься?

— Конечно, боюсь, — улыбнулась Гу Гуань Юэ. — Сплетни могут разрушить жизнь. Нужно быть осторожной.

Видя, как Фэнся хмурится, она добавила: — Но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Я не верю слухам. Кроме того… Еда и близость — естественные потребности человека. Если ты не разрушаешь чужую семью и не изменяешь, то с кем ты встречаешься — это твое личное дело. Поэтому нужно вести себя открыто и не избегать людей. Если ты будешь их сторониться, они решат, что тебе есть, что скрывать. Вот почему я тебя остановила.

Фэнся была тронута. Юань Нянь, как и в детстве, была на ее стороне, и это было искренне. — А если я… разрушила чужую семью? — тихо спросила она.

Гу Гуань Юэ удивленно посмотрела на нее: — Что?.. Не может быть…

Фэнся, видя ее реакцию, отвернулась и, продолжая идти, спросила: — Как ты догадалась про У Хэна?

— Он слишком вовремя появился, чтобы арестовать Ли Юньхая, — ответила Гу Гуань Юэ. — И он смотрел на меня как-то странно, оценивающе. Поэтому я и заподозрила что-то. Я хорошо разбираюсь в людях. И решила послать Ши Мин, чтобы проверить тебя.

Она действительно была очень чувствительна к чужим эмоциям.

— Надо же, ты меня перехитрила, — усмехнулась Фэнся. — О моих отношениях с У Хэном даже мои родители знают очень мало. Это не та история, которой хочется хвастаться. Когда меня выгнали из дома торговца, его жена хотела меня продать. Я два-три года заботилась о старике, вела его дела, и если бы меня просто взяли и продали, это было бы смешно. Поэтому я попросила о помощи. Среди моих знакомых было несколько чиновников, и У Хэн, узнав о моей ситуации, согласился помочь. Не знаю, какой закон он использовал, но он добился для меня особого статуса — ни жены, ни наложницы. И меня больше не могли продать. С тех пор мы с У Хэном вместе. Он меня защищает, и мой отец больше не заставляет меня выходить замуж. Вот так я и живу.

— А… а… это может продолжаться долго? — спросила Гу Гуань Юэ. — У него есть жена?

— Конечно, я хочу, чтобы это длилось вечно, — вздохнула Фэнся. — Но все зависит от судьбы. Когда его родители были живы, они женили его. Но два года назад его жена потеряла ребенка и с тех пор болеет, у нее нет сил, она, похоже, скоро умрет. Вот так он меня и обманул, пообещав, что через два-три года женится на мне. Теперь мне остается только ждать, когда она умрет.

Сказав это, она задумалась, сжимая в руке кошелек с предсказанием. На душе у нее было то жарко, как от огня, то холодно, как от ледяной воды.

Гу Гуань Юэ, вспомнив ее вопрос «А если я… разрушила чужую семью?», не знала, что ответить.

Строить свое счастье на несчастье другого человека — это было за гранью ее понимания.

Фэнся, конечно, заслуживала сочувствия. С таким отцом, который хотел только одного — жить за ее счет, ей ничего не оставалось, как искать защиты у У Хэна.

Но жена У Хэна была еще более несчастной. Она потеряла здоровье, рожая ему ребенка, а он отдал свое сердце другой.

Что касается У Хэна, то назвать его бессердечным нельзя, ведь он заботился о своей жене и не скрывал от Фэнся правду. Но и любящим его тоже назвать нельзя, ведь он обманул обеих женщин.

Гу Гуань Юэ хотела посоветовать Фэнся расстаться с У Хэном, но понимала, что они не настолько близки, чтобы давать такие советы. Если она не может помочь Фэнся найти другой выход, то не должна вмешиваться.

Они молча поднялись на вершину горы и сели в беседке. Велев Ши Мин расставить напитки и еду, они отпустили ее погулять, чтобы поговорить наедине.

Солнце уже клонилось к закату, его лучи проникали в беседку с запада, освещая каменный стол и отбрасывая длинные тени женщин на землю. За беседкой простиралась глубокая долина и виднелись горные вершины, покрытые разноцветным лесом. В горах было тихо и безлюдно.

Солнечные лучи освещали долину, листья деревьев словно были покрыты золотом. Тишина и покой нарушались только шелестом падающих листьев, которые ложились на сухую траву.

Из храма доносился отдаленный звон колокола. — Сестра, посмотри на эти горы, — задумчиво проговорила Гу Гуань Юэ. — Независимо от времени года, они всегда стоят спокойно и величественно. Наверное, сто лет назад и сто лет спустя они будут такими же. По сравнению с ними, человеческая жизнь такая короткая. Нужно жить полной жизнью. Прими решение и найди свой путь.

— Какая ты красивая и молодая, а говоришь, как старая монахиня, — усмехнулась Фэнся, легонько ткнув ее в щеку.

Гу Гуань Юэ рассмеялась: — Ты ошибаешься, сестра. Мы наслаждаемся цветами весной, купаемся летом, гуляем по горам осенью, а зимой будем сидеть у камина, пить вино, любоваться снегом и цветущей сливой. В этом мире столько радостей, зачем нам становиться монахинями?

— Я еще немного подожду, — вздохнула Фэнся. — Если через три-пять месяцев ничего не изменится, я приму решение. Но мне нужно придумать, как избавиться от отца.

— Верно, — кивнула Гу Гуань Юэ. — Скажу тебе по секрету, сестра, я приехала из города, потому что решила заняться торговлей. Как только у меня все наладится, я помогу тебе уйти из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение