За Шу Тан следовала еще одна женщина, которая грациозно и изящно подошла, держа в руке вышитый круглый веер, и легко поклонилась Ли Дунфану: — Давно не виделись, господин Цяньцзун.
Не нужно было представлять, Ли У и так понял, что это сестра Шу Тан: Чжан Цзюньцин.
На ней был длинный халат нежно-голубого цвета, легкий и струящийся, в сочетании с юбкой цвета камня. Волосы на висках были аккуратно причесаны, а прическа искусно украшена жемчужными шпильками.
Так она выглядела как обычная женщина, совершенно не похожая на человека из мира Цзянху.
Эта женщина, как и Шу Тан, была высокой и стройной, но по темпераменту совершенно отличалась от Шу Тан.
Если сравнить Шу Тан с дикой розой, цветущей в конце весны — начале лета, цветущей буйно, полной жизни, то Чжан Цзюньцин похожа на осеннюю хризантему, в каждом взгляде и изгибе бровей которой — холодность и высокомерие.
Ли У смотрел на нее и невольно почувствовал, что эта женщина чем-то похожа на Ли Дунфана.
Поведение Чжан Цзюньцин только что было крайне учтивым, но стоило ей открыть рот, как она тут же задела больное место Ли Дунфана, и в ее тоне явно слышалась насмешка.
Ли У слушал, хоть и был недоволен, но поскольку они были просителями, не мог судить. Поэтому повернул голову и взглянул на Ли Дунфана, увидев, что тот по-прежнему спокойно и невозмутимо сидит на своем месте, и с легкой улыбкой ответил: — Давно не виделись.
Шу Тан в этот момент уже заметила, что с Ли Дунфаном что-то не так, подошла поближе и посмотрела, хмуря брови, обеспокоенно спросила: — Старина Ли, что с твоими глазами? Почему они завязаны черной повязкой? И лицо у тебя такое бледное.
Едва она закончила говорить, как хотела протянуть руку, чтобы прикоснуться, но Ли У остановил ее: — Нельзя снимать, сейчас его глаза не переносят света.
— Ты ранен? Или отравлен? — Шу Тан, услышав это, тут же заволновалась. — Сестра, скорее, помоги ему посмотреть.
Чжан Цзюньцин не ответила, только заняла главное место в цветочном зале.
Увидев это, Шу Тан подошла, взяла ее за руку и заканючила: — Сестра...
Чжан Цзюньцин слегка изогнула уголки губ, похлопала ее по руке и мягко утешила: — Хорошо, я сейчас же осмотрю рану твоего старшего брата Ли. Они проделали долгий путь, покрытые пылью, наверняка устали. Пусть останутся здесь на ночь. Ты пойди, устрой их на ночлег и скажи на кухне, чтобы приготовили еду и напитки.
Только тогда Шу Тан успокоилась: — Хорошо, я сейчас пойду устрою.
Она посмотрела на Чжан Цзюньцин, потом на Ли Дунфана, и особо наказала: — Главное — лечение. Даже ради меня, вы сегодня не ссорьтесь. Она снова кивнула Ли У: — Сегодня вы двое спокойно оставайтесь здесь. И не смейте отказываться. Сказав это, Шу Тан отступила, трижды оглянувшись, очевидно, она все еще очень волновалась.
Ли У, услышав это, совсем растерялся: «Не ссорьтесь?» Неужели они раньше встречались и препирались? Не говоря уже о том, как выглядела Чжан Цзюньцин только что, действительно, было что-то вроде противостояния.
Чжан Цзюньцин увидела, как Шу Тан скрылась за углом, и только тогда неспешно, обмахиваясь веером, заговорила: — Господин Цяньцзун специально приехал ко мне, чтобы вылечить глаза?
Ли Дунфан хмыкнул, улыбка не коснулась его глаз: — Я уже много лет как покинул чиновничью службу и давно не ношу звание «Цяньцзун». Тем более, Хозяйка Чжан, похоже, давно меня здесь ждала. Зачем же притворяться, что не знаете?
Только тогда Чжан Цзюньцин показала некоторое удовлетворение и с облегчением рассмеялась: — И правда, тебя не обманешь.
Ли У слушал, как они говорят загадками, чувствуя, что путаница в его голове вот-вот разрешится, но все еще не осмеливался подтвердить. Поэтому сдержал желание спросить и только продолжал наблюдать со стороны.
— Когда я понял, что это яд «Долгая Ночь», я сразу догадался, что в этом, скорее всего, есть твое участие. Ведь твои предки много лет жили в Южных Землях, к тому же ты хорошо разбираешься в токсикологии растений. Если кто-то еще мог найти рецепт давно утерянной «Долгой Ночи», то ты наверняка один из них.
Чжан Цзюньцин легко улыбнулась, не возражая, что было равносильно молчаливому согласию.
— Ты узнала о нашем местонахождении через голубиную почту Шу Тан, переоделась в обычных горных разбойников, успешно устроила нам засаду и отравила. Этот яд нечастый, обычному человеку его не вылечить, но симптомы после отравления очень явные. Как только я обнаружил, что это «Долгая Ночь», я, скорее всего, не стал бы тратить время на бесцельные поиски лекаря, а пришел бы прямо к тебе, как к подозреваемой. В то же время, ты, наоборот, использовала письма, чтобы сообщить нам свое местоположение. Оставалось только дождаться, пока я сам приду к тебе.
Эти слова Ли Дунфана наконец развеяли сомнения в сердце Ли У. Он подумал про себя: «Неудивительно, что он почему-то чувствовал, будто Чжан Цзюньцин была готова к сегодняшнему визиту. Оказывается, это не было ошибкой. В этом мире нет ничего слишком случайного. Есть только шаг за шагом продуманный план».
— Раз уж ты знал еще до приезда в Луян, что это ловушка, которую я тебе подстроила, как ты смог так спокойно войти?
Ли Дунфан легко рассмеялся: — Хозяйка Чжан приложила столько усилий, чтобы «пригласить» нас двоих сюда. Наверняка у нее есть какая-то просьба. Чего же мне бояться приезжать?
— Есть просьба? — Ли У, услышав это, невольно усмехнулся. — У Хозяйки Чжан особый способ приглашать людей.
— В конце концов, это дело не без риска. Если бы я не использовала эти необычные средства, я боялась, что ты не согласишься. — Когда она говорила это, ее взгляд остановился на Ли У, отчего Ли У нахмурился. — ...Неужели ты ищешь меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|