Казалось, вся государственная мощь была брошена на эту войну.
Не будет преувеличением сказать, что это была всенародная война.
Появление Семнадцати было подозрительным. Два государства вели ожесточённые бои, а он вдруг пришёл с таким бесстыдным требованием уступить десять пограничных городов, прося мира.
Подумав об этом, я тут же велела кучеру ехать во дворец. Дядя-Император совещался с Канцлером и несколькими министрами, вероятно, по вопросу уступки городов.
Сунь Минь и Наследный Принц вернулись в резиденцию Наследного Принца, и я не могла их видеть.
В конце концов, я вспомнила о Малом Дворе Чэньсян. Похоже, оставалось только попытаться узнать намерения того человека.
Кто бы мог подумать, что едва выйдя из дворцовых ворот, я встречу Пятого Принца.
— Сестрёнка Цинъюй, выглядишь бодро, — сказал Пятый Принц. За ним следовали несколько рядов стражников.
— Брат Пятый, что это вы? — спросила я, видя, что за ним следуют люди, словно он собирается по делам.
— Ничего особенного, просто у меня есть несколько слов для тебя. Не могли бы мы отойти в сторону?
Мы отошли с ним в угол у дворцовых ворот, подальше от стражников и служанок, и только тогда он заговорил.
— Сестрёнка Цинъюй, ты видела Господина Ханя? — Лицо Пятого Принца стало серьёзнее.
— Видела, — ответила я, глядя ему в глаза и честно кивая.
— Тогда ты узнала, кто он? — Пятый Принц уверенно прищурился.
— Семнадцать, мой бывший телохранитель.
— Так и есть. Ты знаешь лучше меня. Этот Семнадцать искусен в боевых искусствах и разбирается в военном деле. Раз он попал в поле зрения Императора Бэйго, как его могли не использовать на поле боя, а послать вести эти бессмысленные мирные переговоры? — Я посмотрела на него.
У него был тот же вопрос, что и у меня.
— Я тоже так думаю.
Услышав это, он кивнул и продолжил.
— Я подозреваю, что у него другая цель приезда в Государство Наньчжоу.
— Ты что-то выяснил? — К этому Пятому Принцу я изменила своё отношение ещё три года назад, перестав считать его беспечным.
— Я приказал тайно наблюдать за Малым Двором Чэньсян. Там были убиты двое Скрытых Стражей семьи Е, которых мне прислал отец. Они наверняка что-то обнаружили.
Двое Скрытых Стражей семьи Е убиты? Скрытые Стражи семьи Е, как и Семнадцать, были искусны в Искусстве лёгкости и умели скрываться. Только из-за несчастного случая их могли убить вместе.
— Правда? И что ещё? — Значит, Семнадцать определённо что-то делал втайне.
— Пока не знаю, — Пятый Принц выглядел очень расстроенным из-за того, что не мог выяснить правду.
— Брат Пятый, у Цинъюй есть вопрос.
— Говори.
— Я тайно расследовала ранение моего отца Семнадцатью перед походом четыре года назад, но мои возможности ограничены, и я мало что узнала. В последнее время Цинъюй всё думает, как Семнадцать, даже обладая большими способностями, смог внедрить своих людей в армию страны, отправляющуюся в поход.
Говоря это, я вспоминала сцену взаимного убийства в армии перед тем, как потеряла сознание. Хотя это было негромко, но если подумать, в разгар битвы, когда в нашу армию внедрены вражеские шпионы — это ужасно.
— Действительно, вспоминая тот день, я тоже чувствую страх и тайно расследую. Я знаю лишь, что Семнадцать — сын Генерала, Защищающего Государство Северного Государства. Чем сложнее расследование, тем больше я подозреваю. Как посторонний мог обладать такими способностями? — В глазах Пятого Принца читался гнев.
Меня словно осенило.
— Ты хочешь сказать, что кто-то тайно с ним в сговоре! — Я ахнула. Это же преступление — государственная измена.
Предать свою родину, что может привести к гибели Наньчжоу! Я была возмущена. Нет страны — нет дома. Кто совершил такую глупость?!
Пятый Принц огляделся и, понизив голос, продолжил.
— Цинъюй, ты знаешь о покушении, которое произошло, когда ты гостила у моего Шестого Дяди по Матери в тот год? — Я сразу увидела уверенность в его глазах.
— Ты хочешь сказать... — Я не могла поверить. Как он мог? Он усмехнулся и сказал: — Цинъюй, у нас мало времени, поговорим подробнее в другой раз.
— Хорошо, я сейчас отправлюсь в Малый Двор Чэньсян.
Пятый Принц посмотрел на меня и похлопал по плечу.
— Хорошая сестрёнка, я знаю, ты умна и храбра. Семнадцать, кажется, испытывает к тебе чувства. Полагаюсь на тебя.
— Угу, я поняла. Ты привёл этих людей из-за этого?
— Нет, но это тоже с ним связано. Господин Хань сказал, что в Наньчжоу добывают прекрасный нефрит, чистый и изысканный, и продают высококачественную тушь. Он купил много, чтобы забрать с собой и любоваться. Перед отъездом он собирал багаж в карету и попросил отца прислать нескольких стражников помочь перенести.
— У него не было своих людей? — Услышав это, я невольно удивилась.
— У него были люди, но, видимо, он хотел использовать нас, чтобы избежать подозрений при перевозке больших сундуков.
Действительно, если человек из Государства Бэйго увозит из Государства Наньчжоу так много вещей, это невольно вызывает подозрения.
— Пойдём вместе.
Единственный и неповторимый
Вернувшись в мою карету, Сысы спросила, почему я так долго разговаривала с Пятым Принцем.
— Ничего, просто бабушка по матери в последнее время нездорова, мы немного поговорили об этом.
Карета ехала быстро, и в мгновение ока мы оказались у ворот Малого Двора Чэньсян.
У ворот никого не было, царила тишина и запустение.
Это был третий раз, когда я видела Семнадцать за месяц с его приезда в Государство Наньчжоу.
Он всё так же носил маску, волосы были частично собраны. Этот образ учёного господина тоже ему очень подходил.
Когда мы вошли в главный зал, брат Пятый обменялся с ним несколькими вежливыми фразами и повёл людей переносить вещи.
После ухода брата Пятого он неторопливо пил чай, а я тихо сидела и смотрела на него.
— Третья барышня, у вас есть дело? — спросил он, отставив чай и обратившись ко мне.
— Когда уезжаешь?
— Через три дня, — ответил он, поправляя рукав и ожидая, что я скажу дальше.
— Семнадцать, чего ты на самом деле хочешь? — Я старалась говорить с ним максимально спокойно.
— Почему вы так говорите, третья барышня? — Он усмехнулся, словно смакуя мои слова, и притворился, что не понимает, о чём я спрашиваю.
Раньше я больше всего хотела, чтобы он улыбнулся мне, но не такой улыбкой.
— Ты знаешь, о чём я говорю. Четыре года назад ты не только ранил моего отца, но и внедрил своих людей в армию.
— Да, третья барышня, я никогда не промахиваюсь. Ваша семья Е действительно благословлена Небесами? Ранить в сердце, и остаться невредимым?
Услышав это, я почувствовала, как гнев поднимается в груди.
— Ты сказал, что приехал в Государство Наньчжоу в двенадцать лет. Семнадцать, все эти годы твои действия были местью?
— Частично это так. Но и эту месть я должен был совершить.
Услышав это, я сжала кулаки в рукавах.
— Действительно, я тоже должна так поступить, — я прямо смотрела на него. Он не знал, как сильно я его любила и ценила. Это он заставил меня возненавидеть его, заставил эти два чувства переплетаться в моём сердце, причиняя мне боль.
— Третья барышня, может, вы вернётесь со мной? — Он не обратил внимания на мой саркастический тон, а словно уговаривал меня.
— Как ты думаешь, это возможно? — Как я могла поехать в его Государство Бэйго?
— Да уж, законная дочь генеральского дома, конечно, как и её отец, ставит государство превыше всего.
Я не ответила.
Вдруг он встал: — Барышня, идите за мной.
— Зачем?
Он молча пошёл к трёхэтажной узкой башне в заднем дворе.
Вершина башни напоминала беседку: без стен с четырёх сторон, только по углам стояли толстые колонны, поддерживающие четырёхскатную крышу.
Я огляделась. Стоя здесь, можно было увидеть много пейзажей.
— Посмотри туда, — Семнадцать указал в одном направлении. Я посмотрела туда и увидела Резиденцию Генерала.
В моём маленьком дворике построили двухэтажное здание, и я переехала на второй этаж. С этого места как раз было видно окно моей комнаты, но расстояние было слишком большим, и даже приглядевшись, можно было разглядеть только окно.
— В тот день я случайно обнаружил, что отсюда видно твоё жилище. Только когда в твоей комнате погас свет, я пришёл в себя. В сердце было столько чувств, я хотел только увидеть тебя.
То есть той ночью он пришёл и залез ко мне в окно.
Он посмотрел вдаль и продолжил: — Е Цинъюй, ты знаешь, что мне от рождения была уготована такая же судьба, как и тебе? Я тоже мог бы прожить жизнь так же благородно и высокомерно, как ты.
Я действительно не думала о том, что он сказал. Когда он был рядом, я лишь мучилась своими чувствами, иногда злилась, что он ко мне равнодушен, а больше всего хотела, чтобы он оставался рядом навсегда.
Позже, помимо ненависти к нему и сожаления о своих чувствах, я поняла, что никогда по-настоящему не ставила себя на его место и не заботилась о нём.
Не говоря уже о том, что было после его ухода, даже за те четыре года, что он был рядом, я никогда этого не делала.
— Я никогда об этом не думала. Но всё это не вина моей семьи Е, — честно ответила я, чувствуя в этот момент некоторую несправедливость судьбы.
— Е Цинъюй, ты всегда была безразлична ко всему. Говорят, что ты знатна, но проста в общении. На самом деле, это просто твоя бесчувственность.
Его слова заставили меня почувствовать себя неловко.
— Я тоже знаю, что в тот год, когда мой отец погиб в битве, всё было предрешено. Император Бэйго был амбициозен, а Государство Бэйго тогда было слабо, он только и думал об объединении мира. Но я, как сын подданного, делал всё правильно. Е Цинъюй, мы с тобой похожи. Если бы ты была на моём месте, ты бы поступила так же.
— Семнадцать, я бы отомстила, но я не ты, — его позиция была верна, но, как он сказал, мы похожи. Если бы он был на моём месте, как бы он мог не ненавидеть?
И не факт, что поступил бы лучше меня.
— Ты всё ещё любишь меня? — Семнадцать прижал меня к колонне, стоя очень близко.
— Нам двоим давно не стоит думать о таких вещах. Раз я вышила это для тебя раньше, как я могла не любить тебя? Но теперь, когда я могу спокойно с тобой разговаривать, это уже лучший исход. Между нами, честно говоря, может выжить только один.
Я не увернулась от его приближения, а взяла Амулет Благополучия, висевший у него на поясе. Я должна была убить его, должна была отомстить, так же решительно и безжалостно, как он поступил со мной, совершенно не заботясь о моих чувствах.
— Е Цинъюй, если бы ты тогда меня не спасла, всё было бы проще, — он опустил глаза, отступил, и на его лице читалось разочарование.
— Не нужно думать об этом. После этой разлуки мы больше не встретимся. Война между северным и южным государствами обязательно закончится. Независимо от того, кто победит, мы уже не будем прежними. — Если бы мне пришлось убить его сейчас, я бы просто не смогла этого сделать.
— Е Цинъюй, что будет с тобой, если не станет Государства Наньчжоу?
— Пока государство существует, существует и Цинъюй. Если государство погибнет, погибнет и Цинъюй, — я ни на секунду не...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|