Жители деревни под сценой, увидев лица детей, стоящих на ней, почувствовали, что они слишком бледные и худые, запястья и шеи тонкие, как палочки, и казалось, что от порыва ветра они упадут.
Девочки в их деревне были крепче, как такие могут заниматься сельским хозяйством? Но если говорить о лице, то оно было самым красивым, которое они когда-либо видели.
Они бежали от голода, не осмеливаясь умыться, но теперь, прибыв на место, Вэнь Фэн тут же помылся, переоделся в чистую одежду, и даже его спутники не сразу его узнали.
Вэнь Фэн, чьи глаза-фениксы все время были изогнуты в улыбке, сказал: — У нас, нескольких односельчан, все родные погибли, и мы были вынуждены бежать. Изначально нас было десять, а теперь осталось только четверо. К счастью, староста Гу нас приютил, иначе какая деревня нас, четверых, приняла бы.
— Моя семья была деревенскими босоногими докторами. Я часто ходил в горы собирать травы, такие как астрагал, который восполняет ци и останавливает пот, колокольчик, который снимает воспаление и выводит гной. Я часто видел, как готовят основные лекарства, и все запомнил.
Внизу Гу Е и двое других без выражения смотрели, как он несет чушь на сцене. Жители Деревни Гу внизу вздыхали от сочувствия, и Гу Е почувствовала, как взгляды, устремленные на ее спину, стали еще более горячими.
Ши Тоу и Да Я, чьи семьи, по его словам, погибли, с момента, как он произнес первую фразу на сцене, уже отказались от всякой надежды. Они думали только о том, как потом выйти на сцену и сохранить образ, чтобы не разоблачить его ложь.
Вэнь Фэн под бурные аплодисменты и ободряющие взгляды присутствующих вернулся и сел рядом с Гу Е. Гу Яньчжи и Гу Яньли испытывали смешанные чувства.
Они не ожидали, что у этих детей такая жалкая судьба. Сколько же страданий им пришлось пережить, чтобы добраться сюда? Это было очень нелегко.
Староста Гу, умудренный годами, многозначительно взглянул на Вэнь Фэна, сидевшего под сценой и препиравшегося с Гу Е. Он понял, что в Деревню Гу случайно затесался хитрый человек.
Счетовод Гу перевернул новую страницу и записал имя Вэнь Фэна в начале, отметив его как кандидата в деревенские врачи. Когда Гу Е вышла на сцену, не было такого эмоционального сценария.
Она представилась: — Мой дедушка был охотником, раньше он ходил на войну и бил японцев. У меня от природы большая сила, и дедушка брал меня с собой и научил некоторым приемам. Я могу каждую неделю добывать дичь.
— Хотя это мелкая дичь, вроде кроликов, фазанов или лис, если кому-то что-то понадобится, обращайтесь ко мне.
Жители Деревни Гу, выслушав "рекламу" Гу Е, прониклись симпатией к этой девочке, которая тоже носила фамилию Гу.
Их Деревня Гу жила здесь из поколения в поколение, занимаясь охотой, воюя с японцами, участвуя в битвах — ничего не упускали. В каждой семье было несколько вещей из шкур.
Мелкая дичь здесь обычна, но чтобы ее поймать, нужны навыки. Однако дети в их деревне с детства умеют пользоваться рогатками и рыболовными сетями. Приезд Гу Е в их деревню был как нельзя кстати.
Никто не сомневался в правдивости слов Гу Е. Вэнь Фэн все время смотрел на Гу Е на сцене. Даже сменив тело, внутри оставалась та же Гу Е.
У некоторых изменилось мнение о Гу Е и других детях. Староста Гу увидел, что все идет по его плану. Кроме как в такой семейной среде, где еще могла вырасти такая девочка?
Яньли слушал, как староста пьет чай, глотая, как будто это была простая вода, и добавил еще одну пометку к имени Гу Е.
В ходе дальнейших представлений обнаружились двое мужчин, владеющих плотницким ремеслом, и один студент, изучавший арифметику. Те, кто пытался сказать, что хорошо готовят или сильны в переноске вещей, не учитывались.
Собрание закончилось. Счетовод посмотрел в свой блокнот и решил, что Деревня Гу не проиграла в этот раз. Когда все расходились, некоторые дети примерно их возраста издалека смотрели на них, хотели заговорить, но стеснялись.
Несколько смельчаков лишь выкрикнули имена Гу Е и Вэнь Фэна из толпы и тут же убежали. Другие жители деревни тоже с любопытством смотрели на этих приезжих, которые скоро будут жить с ними.
Говорили, что они приехали на поезде издалека, и многие из них даже не видели, как выглядит поезд.
Гу Е шла впереди, трое малышей следовали за ней. Гу Е небрежно рвала сухие травяные листья, и остальные тоже начали это делать.
Остальные не понимали, что они делают, но когда вечером легли спать на жесткие деревянные доски и не могли уснуть, они поняли.
Гу Е разложила траву, собранную днем и вечером, внизу, уложила два слоя, затем накрыла грубой тканью, подложила свернутую одежду вместо подушки, легла, не раздеваясь, и быстро заснула.
Она думала, что во сне увидит членов команды «Седьмой Ступени», но проснувшись на следующее утро, почувствовала себя бодрой и отдохнувшей, проспав без снов до рассвета.
Завязав волосы и открыв дверь, она обнаружила, что трое других уже собрались и ждали у двери. Гу Е, взяв платок, пошла к ручью. Группа быстро умылась и направилась к восточной окраине деревни.
Вчера староста сказал, что сегодня утром кто-то проведет их, чтобы они ознакомились с местом и содержанием работы. Сейчас еще не совсем рассвело, только прокукарекал первый петух.
Однако из пятнадцати человек уже прибыли двенадцать. Когда прибыли оставшиеся трое, подошли и Гу Яньчжи с Гу Яньли. Население деревни было небольшим, но территория обширной.
Они шли около десяти минут, прежде чем увидели место своей работы. Все были немного удивлены: на полях перед ними рос рис.
Вдали уже работали жители деревни. По дороге они видели только кукурузу и батат. — Климат и водные ресурсы здесь как раз подходят для выращивания риса. Мы начали его выращивать десять лет назад.
— Сейчас в деревне, кроме батата и кукурузы, в основном выращивают рис. Сейчас особое время, раньше рис был основным продуктом деревни, но теперь мы следуем политике «Всенародной выплавки стали», и все служит развитию индустриализации.
— Из-за требований по сбору зерна сверху, доля посадки батата и кукурузы стала больше. Весь рис, который сейчас выращивается в деревне, находится здесь. Кстати, если у вас еще есть железные инструменты, не забудьте вернуться и сдать их в дом старосты.
— Это тот самый красный кирпичный дом, мимо которого вы только что проходили и который предназначен только для вас. Если вы скроете что-то и вас обнаружат при проверке, никто вас не защитит.
Закончив говорить, Гу Яньчжи, Гу Яньли открыл свой блокнот и продолжил: — Этот участок земли выделен вам. Вам нужно вовремя поливать, удобрять и бороться с вредителями. Если что-то непонятно, дядюшка Цинь и другие научат вас.
Старый крестьянин, сидевший на меже, помахал им. У него был складной табурет, он сидел, закинув ногу на ногу, и держал эмалированную кружку. Гу Е всегда считала, что в Китае в эту эпоху люди выглядят очень однообразно.
Например, вчера на собрании она видела много людей, и старые, и молодые выглядели одинаково. Вэнь Фэн сказал, что сейчас "период лишений", и он закончится только следующей весной.
В этот период появилось много бездельников и лентяев, работа была хаотичной, голод был обычным делом. Деревня Гу выглядела как исключение: все работали как обычно, выполняя свои обязанности.
По дороге сюда все вовремя выходили на работу и усердно трудились на полях. Это место не выглядело так, будто здесь не хватает еды. Похоже, бедствие зависело от места, оно не было общенациональным.
Переломный момент следующей весной, о котором упомянул Вэнь Фэн, вероятно, связан не только с приказами, но и с улучшением ситуации с голодом.
— В полдень дядюшка Цинь отведет всех в общественную столовую. Если что-то непонятно, можете спросить у него.
Сделав указания, они пошли заниматься другими делами.
Гу Е, закатав штанины, выдергивала водные сорняки на небольшом участке рисового поля, выделенном дядюшкой Цинем (им следовало бы называть его дедушкой Цинем). Они были еще слишком маленькими. Вспоминая рабочие обязанности, о которых говорил дядюшка Цинь, это скорее были правила безопасности.
Он велел им не заходить вглубь рисового поля, не оставаться в поле слишком долго, чтобы не споткнуться, чтобы у них хватило сил выбраться из воды. Если будут пиявки, нужно быстро выходить на берег и искать его, а не справляться самим.
Гу Е чувствовала, что он наставляет внуков, чтобы они не баловались и не поранились. Глядя на расслабленный вид старика, полного энергии, она поняла, что попала в хорошее место.
Гу Е то выдергивала, то не выдергивала сорняки из воды. Можно ли считать, что ей повезло? Выйдя из пространства Главного Бога, ее удача обновилась?
Может быть, она может надеяться на спокойную жизнь, о которой мечтала?
Хорошее настроение длилось меньше пяти минут. Гу Е проткнула ножиком третью пиявку, стряхнула ее тело. Она сделала вид, что только что ни о чем не думала.
В следующий раз, когда она пойдет в воду выдергивать сорняки, она намажет ноги лекарственными травами. Вдалеке внезапно раздался крик: — Змея!
— Змея, помогите!
Ван Ин полностью обмякла в воде, ее глаза были прикованы к одному месту. Брат и сестра Ван, находившиеся рядом, увидев змею, быстро отреагировали и убежали от упавшей Ван Ин. Дядюшка Цинь крикнул ей, чтобы она не двигалась, сказав, что большинство змей в воде не ядовиты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|