Прошло четыре или пять дней с тех пор, как Цзянь Юаньсян уехал из дома, и Цзянь Байхэ тоже была подавлена дома четыре или пять дней.
Ранним утром поднялся туман, роса падала с налитых черных ягод на ветках, и освежающий цветочный аромат разносился в воздухе.
Курица, которую Цзянь Байхэ очень любила, та самая, что несла яйца с двумя желтками, тоже была ею забыта. Она громко кудахтала в проходе, клюя опавшие с деревьев листья, играя.
Требования Цзянь Байхэ к сервировке стола и одежде окружающих стали еще выше. Если бы это было возможно, она хотела бы, чтобы листья с деревьев за двором тоже падали парами.
Все это время она отказывалась выходить из дома, всегда чувствуя, что произойдет что-то плохое.
Даже госпожа Цзянь не могла заставить ее пошевелиться и просто оставила ее в покое.
Пока ее близкая подруга не пригласила ее с энтузиазмом посмотреть цуцзюй. На самом деле, они обе считали, что в цуцзю нет ничего интересного.
Но сидеть там элегантно одетой, есть фрукты и рассказывать шутки, попутно посмеиваясь над вспотевшими и обнаженными мужчинами на поле, было исключительно забавно.
Подруги сказали, что Цзянь Байхэ ни за что не должна пропустить такое представление.
Под ее частыми уговорами Цзянь Байхэ наконец согласилась поехать и этим ранним утром отправилась на поле для цуцзю в карете.
Только по прибытии она узнала, что команды возглавляли третий младший брат принцессы-консорта и старший сын великого наставника, а призом для победителя было право пользоваться полем в течение года.
Это мало касалось Цзянь Байхэ. Она лишь дважды взглянула и поняла, что все игроки — подростки, пятнадцати или шестнадцати лет, младше ее.
Младше нее, значит, смотреть не на что.
Цзянь Байхэ, совершенно без интереса, поднялась на соседний маленький домик. Здесь уже собралось немало юных девушек, смеющихся и болтающих, словно попавших в сказочную страну. Различные ароматы пудры смешивались, образуя насыщенный запах женской косметики.
Среди этих девушек Цзянь Байхэ была одной из самых старших... нет, из очень старших. Даже ее близкая подруга Цинь Чжаошуй была на год младше ее.
Как только она вошла, Цинь Чжаошуй заметила ее и громко воскликнула: — Сяо Хэ, скорее садись сюда!
Цзянь Байхэ посмотрела и увидела, что за этим столом сидят четыре или пять девушек плюс Цинь Чжаошуй. Хотя было явно тесно, никто не собирался двигаться, и они продолжали перешептываться.
Цзянь Байхэ села посредине, глубоко чувствуя, что они с ними уже не из одной компании. Она принадлежала к прошлому сезону, а эти девушки были цветами нынешнего сезона. На душе было немного тоскливо.
Цинь Чжаошуй была младшей дочерью вице-министра Верховного суда. Она была красива и очаровательна, с модным узором в виде лепестка на лбу. В руке она держала круглый веер, вышитый ласточками, и, прикрывая рот веером, представляла людей Цзянь Байхэ.
— Это лучшее место для просмотра во всем здании. Потом, когда они будут играть с голым торсом, отсюда будет видно лучше всего.
Цзянь Байхэ: — ...
Окружающие девушки тоже прикрыли рты и хихикали.
Цзянь Байхэ взяла апельсин с тарелки и начала его чистить, очень тщательно, отделяя все белые волокна. Цинь Чжаошуй была недовольна ее пассивностью и воскликнула: — Почему ты не смотришь?
Как ты так найдешь хорошего мужчину?
У Цзянь Байхэ дернулось веко, и она сунула ей в рот апельсин, чтобы заставить замолчать. Она подумала, что Цинь Чжаошуй совершенно бесстыдна, выбирая среди мальчиков, которые были на два года младше ее.
Однако она не была такой прямолинейной, поэтому тактично сказала: — Эти слишком молоды, они нам не подходят.
Цинь Чжаошуй не почувствовала стыда: — Что страшного в юном возрасте? Главное, чтобы были пригодны.
Поскольку Цзянь Байхэ было нечего делать, она скормила ей в рот все оставшиеся апельсины.
В это время внизу появилась группа юношей. Один из них был очень привлекательным, с вызывающей внешностью. Он был одет в серебряное и стоял, словно натянутый лук, с очень надменным выражением лица.
У Цзянь Байхэ было хорошее зрение: — О, это, наверное, брат принцессы-консорта. Я видела его три года назад, тогда он был маленьким толстячком.
Цинь Чжаошуй расстроилась: — Ты говоришь такие вещи, портящие настроение, я даже на его лицо смотреть не могу!
Из-за его появления девушки в здании все разом придвинулись к окнам, чтобы посмотреть на него. Юноша внизу тоже заметил это, уголки его губ приподнялись, словно он был самодоволен, но он старался сдержаться.
Вскоре другие юноши подговорили его подняться наверх. Он встал на ступеньках, делая вид, что крут, и небрежно сказал: — Если я выиграю, я использую призовые деньги, чтобы купить всем шёлковые цветы.
Девушки все разом посмотрели на него с восхищением и уважением, щебеча и разговаривая с ним.
В такой атмосфере этот юноша быстро почувствовал себя на седьмом небе от счастья, и его высокомерное выражение лица почти не удавалось сохранить, пока нетерпеливые товарищи не позвали его вниз играть в цуцзюй.
Как только он ушел, девушки, которые только что восхищались им, захихикали и без стеснения стали обсуждать: — Третий господин Цянь все-таки не такой щедрый, как его старший брат. В прошлый раз его брат заплатил за нас, чтобы мы могли выбирать все, что хотим, в Юнь Цзи.
— Третий господин Цянь, он, конечно, выглядит неплохо, но он слишком сильно потеет, как буйвол. В прошлый раз после матча он вспотел так, что хватило бы полить десять му плодородной земли.
— Чушь! Буйволы не потеют.
— Его старший брат, конечно, не потеет, но у него немного пахнет подмышками. Даже много парфюма не помогает.
Цзянь Байхэ слушала, как все по очереди комментируют юношей, играющих в цуцзюй, и быстро погрузилась в атмосферу непринужденности.
Прошло некоторое время, и Третий господин Цянь действительно выиграл. В окружении других он снова поднялся наверх и щедро объявил, что поведет всех выбирать шёлковые цветы.
На этот раз Цзянь Байхэ действительно не выдержала. Она схватила Цинь Чжаошуй, которая была на два года старше Третьего господина Цяня. Готовность в ее глазах говорила обо всем: — Может, мы не пойдем?
Цинь Чжаошуй решительно вырвалась: — Пойдем!
Несколько юношей уже заметили движение здесь и перешептывались: — Кто эта девушка в абрикосовом?
Цзянь Байхэ сегодня была одета в абрикосовое платье из нефритового атласа с перекрестным воротником и правым запахом. Ее волосы были наполовину собраны, украшены кисточками посредине. Ее прическа была аккуратной и опрятной, в отличие от младших девушек, которые предпочитали распускать волосы. Ее фигура была грациозной, что смущало этих юношей.
Спросив у всех, они так и не узнали, кто она. Юношам оставалось только пока сохранить свои вопросы при себе.
Цзянь Байхэ тоже была увлечена Цинь Чжаошуй и насильно присоединилась к группе, покупающей шёлковые цветы.
С места проведения цуцзюй все сели в свои кареты и вместе отправились в магазин в городе, где вышли и влетели внутрь, как птички.
Шёлковые цветы были недорогими, и их быстро выбрали. Однако Третий господин Цянь начал спрашивать девушек, кто такая Цзянь Байхэ. Ему показалось странным, что Цзянь Байхэ очень знакома, но он не мог вспомнить, из какой она семьи, ведь он знал слишком много девушек.
Одна девушка сказала: — Ты не знаешь?
Это же Старшая госпожа Цзянь.
Юноши остолбенели, но все еще сохраняли долю надежды: — Какая Старшая госпожа Цзянь?
Девушки, надев шёлковые цветы, злобно насмехались над глупостью этих людей: — А есть еще какая-то Старшая госпожа Цзянь?
Это дочь богача Цзяня, Старшая госпожа, за которую даже генерал Сунь Сюй борется, чтобы стать примаком.
Третий господин Цянь наконец вспомнил. Это было зимой три года назад, он поскользнулся, катаясь на лошади на улице, и это была Старшая госпожа Цзянь, которую он встретил по дороге, кто помогла ему подняться и отправила его обратно...
Помогите!
Не сестра, совсем не сестра!
Выбрав шёлковые цветы, Третий господин Цянь заплатил и вместе с юношами исчез бесследно.
К тому времени, когда Цзянь Байхэ и Цинь Чжаошуй наконец вышли, не только юношей не было, но и девушки разошлись по двое-трое. На пустой улице остались только они вдвоем.
Две девушки, увешанные золотом и серебром, каждая держала в руке дешёвый шёлковый цветок, стоя на холодном ветру.
Цзянь Байхэ подумала, что ей действительно не стоило слушать Цинь Чжаошуй и выходить, и тем более не стоило смешиваться с толпой юных девушек.
Цзянь Байхэ повернула голову и сказала: — Ну вот, снова опозорились.
Эта Цинь Чжаошуй была поразительно толстокожей и даже перевернула все с ног на голову, сказав: — Действительно, дети, невежливые.
Цзянь Байхэ закатила глаза: — Домой теперь?
Цинь Чжаошуй покачала головой, ее взгляд метался из стороны в сторону: — Дома скучно, и мы не успеем к ужину. Давай еще немного погуляем.
Недалеко от магазина росло большое дерево с пышными ветвями и листьями. Сейчас взошло солнце, и теплый солнечный свет ложился пятнами. Ветви мягко колыхались на ветру.
Цзянь Байхэ нравились эти пятна света. Она толкнула Цинь Чжаошуй в руку: — Пойдем туда погреться на солнце.
Они перебрались под дерево, почувствовали, что стоять неудобно, и пошли в соседний магазин, чтобы одолжить два шезлонга. Они легли на них и уютно болтали.
Хотя здесь было немного людей, иногда у входа в магазин проходили несколько человек, и их двоих было легко заметить.
Рыбак рыбака видит издалека. Цзянь Байхэ, как и Цинь Чжаошуй, на самом деле была толстокожей.
Цинь Чжаошуй вдруг сказала: — Сяо Хэ, генерал Сунь действительно собирается стать примаком в твоей семье?
Цзянь Байхэ легла на бок, свернувшись калачиком: — Почему ты тоже в это веришь? Ты думаешь, это возможно?
Вся эта история — недоразумение, устроенное моим вторым братом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|