Упадочная эпоха

Ян Сяоцю выделил немного времени и вернулся в свою лачугу в трущобах.

Этот домишко пустовал. Он служил Ян Сяоцю временным убежищем, когда тот сбежал из дворца.

Сначала он гадал, куда делась семья, которая здесь жила, а потом узнал, что хозяин дома был бедным и старомодным сюцаем.

Он сказал что-то нелестное о нынешней вдовствующей императрице, и его схватили и обезглавили на осеннем месте казни.

Все прекрасно знали, что представляет собой нынешняя вдовствующая императрица.

Но если посмеешь сказать о ней хоть одно плохое слово, даже десяти голов не хватит, чтобы расплатиться.

Вот почему дом опустел, и Ян Сяоцю его занял.

У Ян Сяоцю были некоторые чувства к этому дому, но он всё равно должен был уйти, ведь у него появился новый дом.

Значение слова «дом» для Ян Сяоцю было особенным. У него с детства не было дома, поэтому он особенно дорожил этим словом.

Собрав всё пригодное, Ян Сяоцю тихонько перелез через стену двора, думая, что, наверное, больше сюда не вернётся.

Вернувшись в Хэ Чунлоу, Ян Сяоцю занёс свои вещи в комнату.

Тут он увидел, как открылось окно напротив, и в нём появилась изящная девушка в рубашке с круглым воротом и пятью пуговицами, смотрящая на Ян Сяоцю.

Ян Сяоцю на мгновение замер, очарованный, и лишь спустя долгое время пришёл в себя.

Это, должно быть, его третья старшая ученица, Гун Ии.

Гун Ии, конечно, уже знала от учителя и жены учителя о Ян Сяоцю, но, увидев, что он пристально смотрит на неё, выразила недовольство.

Она вышла из комнаты, прошла по коридору и подошла к двери Ян Сяоцю.

Ян Сяоцю, конечно, понял, что третья старшая ученица идёт к нему, и поспешно вышел навстречу, почтительно поприветствовав: — Третья старшая ученица!

Хотя Ян Сяоцю был невысокого происхождения, у него были красные губы, белые зубы и красивое лицо.

Иначе он не смог бы получить столько заботы от тех старших сестёр в доме развлечений.

Но первое впечатление Гун Ии о Ян Сяоцю было не очень хорошим. Она равнодушно хмыкнула и, не глядя на него, сказала: — Раз уж ты пришёл в театр, ты должен соблюдать его правила. Пойдём со мной.

Ян Сяоцю немного удивился, но всё же кивнул и последовал за Гун Ии вниз, остановившись на пустом месте во внутреннем дворе.

Во внутреннем дворе стояли четыре каменных табурета и каменный стол. По бокам располагались стойки для оружия, где хранились восемнадцать видов оружия, такие как сабли, копья, мечи, алебарды, топоры, юэ, крюки и вилы.

Гун Ии подошла к стойке с оружием, взглянула, взяла длинную саблю и цветочное копьё.

Она вернулась к Ян Сяоцю и довольно строго сказала: — Раз уж я твоя старшая ученица, я должна научить тебя некоторым основам.

— Я буду рубить тебя этой саблей, а ты будешь отбиваться цветочным копьём.

— Младший ученик, лови копьё!

Сказав это, она бросила копьё, и Ян Сяоцю ловко его поймал.

Движения Гун Ии становились всё быстрее и быстрее, но Ян Сяоцю смог отбить каждый её удар. Гун Ии была крайне удивлена.

Однако Гун Ии изначально хотела проучить этого нового младшего ученика и, конечно, не собиралась так просто его отпускать.

Ван Юйчжэнь и Хэ Чунлоу неизвестно когда подошли во двор и, наблюдая за их тренировкой, Ван Юйчжэнь невольно выразила восхищение.

— Неудивительно, что ты решил взять этого мальчика в ученики. Он прирождённый талант к опере.

— Во всём Пекине найдётся лишь несколько человек, способных угнаться за движениями Ии.

Хэ Чунлоу с улыбкой ответил: — Те, кого я ценю, редко бывают плохи.

Ван Юйчжэнь тихонько усмехнулась, но больше ничего не сказала.

Ян Сяоцю сильно устал. Хэ Чунлоу это заметил и крикнул Гун Ии: — Ии, достаточно.

Только тогда Гун Ии остановилась, но на её лице всё ещё читалось некоторое недовольство.

Ян Сяоцю, видя выражение лица третьей старшей ученицы, очень удивился. Чем он мог её обидеть?

Ян Сяоцю столько лет прислуживал проституткам и клиентам в доме развлечений, он умел читать по лицам.

Но он никак не мог понять, почему третья старшая ученица, с которой они только что познакомились, кажется, имеет к нему такое сильное предубеждение. В чём причина?

Раз не можешь понять, не думай об этом. В будущем постарайся избегать третью старшую ученицу.

Легко сказать, но Хэ Чунлоу — это не такое уж большое место, и избежать её будет непросто.

А Хэ Чунлоу уже заговорил.

— Ии, впредь ты будешь заниматься с Сяоцю.

Гун Ии, выслушав, не отказалась. Напротив, она была очень довольна.

Ян Сяоцю с любопытством спросил: — Учитель, я буду выступать на сцене вместе со старшей ученицей?

Хэ Чунлоу улыбнулся, ничего не ответив, а Гун Ии, казалось, услышала очень смешную шутку.

Гун Ии сказала: — С твоим нынешним уровнем, не то что петь, даже на сцену не выйдешь.

— Каждый день ты будешь заниматься со мной оперой утром, а днём и вечером будешь работать бегуном.

Ян Сяоцю беспомощно согласился.

Он, конечно, понимал, что значит быть бегуном — это то же самое, что быть «большим чайником» в доме развлечений, подавать чай и воду.

Просто подавать чай и воду теперь придётся в другом месте — из дома развлечений в Тяньцзине, где он обслуживал «вонючих мужчин», в оперный театр Хэ Чунлоу.

Хэ Чунлоу ещё раз наказал Гун Ии хорошо заниматься с младшим учеником и вместе с Ван Юйчжэнь покинул двор.

Ян Сяоцю проводил взглядом учителя и жену учителя, и вдруг по спине пробежал холодок.

Третья старшая ученица сказала: — Младший ученик, продолжим!

Ян Сяоцю, быстро сообразив, ответил: — Старшая ученица, может, сначала займёмся вэньси?

— Займёмся вэньси?

Гун Ии посмотрела на Ян Сяоцю с лёгким удивлением.

Ян Сяоцю поспешно кивнул и ответил: — Да-да, именно вэньси.

Гун Ии немного подумала, покачала головой и сказала: — Мы не будем заниматься вэньси, а изучим основы пекинской оперы.

Сказав это, третья старшая ученица поднялась наверх, взяла из комнаты несколько книг и спустилась вниз, передав их Ян Сяоцю.

Ян Сяоцю посмотрел на книги, и у него возникло воспоминание.

Гун Ии собиралась уходить, но, увидев это, спросила: — Что-то не так?

Ян Сяоцю покачал головой и с лёгкой грустью ответил: — Нет, всё в порядке. Спасибо, старшая ученица.

Гун Ии не стала долго думать и покинула двор.

Ян Сяоцю смотрел на эти книги. Хотя он был сиротой и вырос сам по себе, он умел читать и писать.

В детстве он очень хотел учиться, поэтому подглядывал в окна частной школы, наблюдая, как учитель учит читать, и постепенно освоил некоторые основы.

Он был очень благодарен учителю частной школы, который во время уроков не выгонял его за то, что у него не было денег на учёбу, и даже позволял ему заниматься вместе с другими детьми его возраста.

Целью Ян Сяоцю тогда было сдать экзамен на сюцая, как тот учитель.

Учитель однажды сказал на уроке, что человек должен учиться с целью, чтобы спасти эту упадочную эпоху.

Ян Сяоцю тогда не понимал, что это значит, но теперь, глядя на нынешнюю Великую Цин, он понял.

Учитель умер. Это произошло на второй год после того, как Ян Сяоцю попал в дом развлечений.

Ян Сяоцю даже думал накопить денег и пригласить учителя в дом развлечений, чтобы отблагодарить его за доброту.

Он не ожидал, что учитель умрёт так.

Его тоже обезглавили. Он резко критиковал этого неспособного императора и коррумпированную династию.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение