Зима в этом году пришла, как и было обещано, с сильным снегопадом.
Ян Сяоцю также встретил своего первого старшего ученика, мужчину по имени Тань Тунфэй.
Тань Тунфэй был невысокого роста, выглядел очень простодушным, и когда он улыбался, его глаза сужались, как полумесяцы.
Когда Тань Тунфэй увидел Ян Сяоцю, он подошёл к нему, улыбнулся и сказал: — Ты младший ученик, верно!
— Выглядишь очень красиво. Учитель упоминал тебя в письме ко мне, сказал, что ты прирождённый талант к опере.
— Сегодня, увидев тебя, я тоже думаю, что у учителя очень хороший глаз.
Ян Сяоцю почти не успел ответить, как первый старший ученик снова заговорил.
— Я ездил в Шанхай, почти на три месяца.
— Не думал, что уеду из Пекина так надолго, и ничем не смог помочь тебе в учёбе.
— Впредь, если у тебя что-то случится, просто скажи мне. Первый старший ученик обязательно сделает всё возможное для тебя.
— Я...
Ян Сяоцю только успел сказать «Я», как Тань Тунфэй хлопнул себя по наполовину лысой голове.
— Вот какая у меня память! Мой багаж остался снаружи. На этот раз я привёз подарки для всех вас.
— Младший ученик, и для тебя тоже есть.
Сказав это, он поспешно направился к выходу из театра.
Чжан Вэймин как раз вошёл и с любопытством спросил: — Первый старший ученик, ты только что вернулся, куда опять собрался?
Тань Тунфэй ответил: — Я оставил багаж снаружи. Вот кстати, помоги мне.
Ян Сяоцю, глядя на торопливого первого старшего ученика, поспешно крикнул: — Первый старший ученик, я тоже помогу.
Тань Тунфэй кивнул. На лице Ян Сяоцю появилась улыбка, и он последовал за двумя старшими учениками к выходу.
У ворот оказалось, что Тань Тунфэй действительно привёз немало вещей.
Чжан Вэймин, подняв двумя руками большой сундук, крякнул и спросил: — Первый старший ученик, что ты привёз, почему так тяжело?
Тань Тунфэй загадочно улыбнулся и не ответил.
Ян Сяоцю тоже хотел поднять большой сундук, но Тань Тунфэй не позволил, дал ему маленький сундук, а сам понёс другой большой сундук внутрь.
Ян Сяоцю помнил, что учитель говорил, что первый старший ученик был приглашён представителями школы хуцзюй в Шанхай для обмена опытом и соревнований.
Сначала он не знал, что такое хуцзюй, но потом второй старший ученик объяснил ему, и Ян Сяоцю понял.
Хуцзюй и пекинская опера сильно отличаются, и хуцзюй не так известна, как пекинская опера. Она популярна в основном в Шанхае и некоторых районах Цзянсу и Чжэцзяна.
В этом обмене опытом участвовали не только представители пекинской оперы, но и представители других видов театрального искусства, например, театра теней, сычуаньской оперы, хуанмэйской оперы и так далее.
Люди из хуцзюй изначально приглашали учителя.
Но учитель не хотел покидать Пекин, поэтому отправил вместо себя первого старшего ученика, который уже прославился.
Репутация первого старшего ученика в мире оперы тоже была очень высокой. В последние годы, когда учитель почти отошёл от дел, первый старший ученик, можно сказать, держал на себе половину театра.
Во всяком случае, Ян Сяоцю теперь очень завидовал и восхищался первым старшим учеником.
Учитель говорил, что первый старший ученик — человек, полностью преданный пекинской опере. Ян Сяоцю пока этого не почувствовал, но зато первый старший ученик определённо очень разговорчивый человек.
После того как Чжан Вэймин и Ян Сяоцю помогли Тань Тунфэю занести багаж в его комнату, Тань Тунфэй официально отправился навестить учителя и жену учителя.
Жена учителя явно очень любила первого старшего ученика. Говорят, его привезли в Хэ Чунлоу, когда ему было десять лет, и с тех пор прошло семнадцать лет.
В то время учитель ещё не был очень старым, а жена учителя ещё не вышла за него замуж, но они уже обменивались взглядами и тайно встречались.
«Обменивались взглядами» — это не то, что представлял себе Ян Сяоцю, это так сказал второй старший ученик.
Второй старший ученик был на пять лет старше Ян Сяоцю и на два года младше первого старшего ученика. Он был человеком, который вызывал беспокойство.
В отличие от радости жены учителя, учитель был спокоен, но в его глазах читалось, что он очень дорожит этим учеником.
Ян Сяоцю почувствовал лёгкую ревность, но быстро пришёл в себя.
Жена учителя посмотрела на Тань Тунфэя и сказала: — Тунфэй, ты уехал почти на три месяца.
— Посмотри на себя, совсем похудел.
Чжан Вэймин не удержался и рассмеялся, но Ван Юйчжэнь сердито на него посмотрела.
Ян Сяоцю, глядя на эту сцену, не понимал, что происходит.
Чжан Вэймин тихонько сказал Ян Сяоцю: — Первый старший ученик поправился, не знаю, на сколько цзиней, а жена учителя говорит, что он похудел. Это так смешно!
Только тогда Ян Сяоцю понял, вот в чём дело.
Впрочем, каждый ученик, которого брал учитель, в глазах жены учителя был как её собственный ребёнок.
Забота жены учителя о своих детях была вполне естественной.
Тань Тунфэй с недоумением спросил: — Почему я не вижу третью старшую ученицу?
Жена учителя ответила: — Твоя третья старшая ученица, наверное, вышла!
— Вышла?
Тань Тунфэй, услышав это, явно удивился.
Хэ Чунлоу тоже сказал: — За это нужно благодарить твоего младшего ученика. Он каждый день получает тумаков от твоей третьей старшей ученицы, и она стала намного веселее.
Услышав об этом, Ян Сяоцю почувствовал боль в пояснице, в руках и даже в ногах.
Нынешнее счастье Гун Ии исходит от него самого.
Проведя в Хэ Чунлоу почти два месяца, каждый день занимаясь дополнительно с Гун Ии, Гун Ии, словно обнаружив что-то забавное, вдруг стала весёлой и даже в свободное время готова была погулять на улице.
Надо знать, что раньше Гун Ии, кроме как сходить за пирожными, всё остальное время проводила в своей комнате.
То она говорила, что она Чанъэ, то говорила, что она Юй Цзи.
Тань Тунфэй, услышав это, тоже улыбнулся и сказал: — Вот и хорошо. Я в Шанхае всё время беспокоился о третьей старшей ученице.
— С младшим учеником рядом мне стало намного спокойнее.
На самом деле, Гун Ии была на несколько месяцев младше Ян Сяоцю.
Но кто раньше поступил в ученики, тот и старший ученик — это правило с древних времён.
Хотя Ян Сяоцю в душе немного не соглашался, он очень уважал Гун Ии. Она действительно во многих отношениях была сильнее его.
Когда театр собирался открываться, Гун Ии вернулась.
Гун Ии, узнав, что Тань Тунфэй вернулся, тут же пошла в его комнату требовать подарок.
Тань Тунфэй действительно привёз подарки для всех. Гун Ии он привёз золотые очки.
Да, у Гун Ии плохое зрение. Говоря языком иностранцев, у неё близорукость.
Что такое близорукость? Это когда смотришь на человека с расстояния, и он выглядит очень размытым. Это и есть близорукость.
Выслушав объяснение Тань Тунфэя, Ян Сяоцю подумал, что у него тоже близорукость.
— С большого расстояния он тоже не мог разглядеть, как выглядит человек!
Тань Тунфэй, выслушав, не знал, что сказать, но Гун Ии подумала, что этот парень снова напрашивается на тумаки.
В конце концов, разве не нормально не видеть человека чётко с большого расстояния?
Если бы он мог видеть человека чётко с большого расстояния, то его глаза, наверное, были бы «тысячемильными глазами» из рассказов.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|