— Маленький зверёк, а какой злой, — и очень бдительный. Каждый раз, когда она приближалась, котёнок словно предчувствовал это и, прежде чем её рука успевала дотянуться, встречал её серией «кошачьих кулаков» (Мао мао цюань).
Янь Юньдо посмотрела на настороженного котёнка и беспомощно отдёрнула руку.
— Пойдёмте во дворец Шоукан Гун.
На самом деле, Янь Юньдо давно следовало отправиться во дворец Шоукан Гун, чтобы поприветствовать (Цинъань) вдовствующую императрицу. Однако из-за болезни, а затем из-за смерти Минь Фэй, визит всё откладывался.
К счастью, вдовствующая императрица не держала на неё зла за то, что она так долго не приходила приветствовать её. Напротив, она заботливо взяла её за руку и спросила, совсем ли она поправилась.
— Ты заболела сразу, как приехала, я так испугалась, — сказала вдовствующая императрица. Жизненный уклад в столице сильно отличается от степного, и нет ничего удивительного в том, что поначалу трудно привыкнуть. Однако такие случаи, как у Янь Юньдо, когда болезнь затягивается на полмесяца, редки.
— Впредь будь осторожнее, не перегревайся больше на жаре.
Янь Юньдо обняла руку вдовствующей императрицы и кокетливо сказала:
— Конечно, не буду. Внучка тогда только приехала в столицу и не знала, какой здесь сильный зной. Теперь, когда знаю, разве посмею?
— Просто я так долго не приходила приветствовать Хуан Мамо, ещё и заставила Вас беспокоиться. Хуан Мамо, пожалуйста, не сердитесь на внучку.
— Не сержусь, не сержусь, — вдовствующая императрица махнула рукой, показывая, что не придает этому значения.
Услышав это, Янь Юньдо тут же расплылась в улыбке, её глаза радостно сузились.
В этот момент служанка (Момо) внесла молочные лепёшки (Най бобо) и чай с маслом (Суюча). Янь Юньдо поспешила любезно принять поднос и сама взяла одну лепёшку, поднеся её ко рту вдовствующей императрицы.
Накормив вдовствующую императрицу, она и сама без стеснения взяла лепёшку и отправила её в рот.
Поедая её, она приговаривала:
— Всё-таки у Хуан Мамо самые настоящие молочные лепёшки. За всё время в столице внучка так по ним соскучилась! Просила Момо приготовить, но всё равно вкус не тот, чего-то не хватает…
Вдовствующая императрица не рассердилась, наоборот, обрадовалась такой непринуждённой близости Янь Юньдо и с улыбкой сказала:
— Если захочешь поесть, приходи. У Хуан Мамо есть и другие монгольские угощения. Что захочешь, скажи им, они приготовят.
Янь Юньдо с улыбкой кивнула и снова взяла с тарелки лепёшку, отправив её в рот.
Съев четыре или пять штук, Янь Юньдо остановилась и принялась медленно пить ароматный чай с маслом.
Её вид, полный наслаждения и удовольствия, очень порадовал вдовствующую императрицу.
После угощения Янь Юньдо помогла вдовствующей императрице выйти во двор на прогулку, чтобы немного размяться. Попутно она рассказывала ей забавные истории о жизни прежней владелицы тела в степи: как она скакала на лошади, пасла скот, доила коров и овец, принимала роды у животных, лежала на траве, глядя на звёзды, синее небо и белые облака, и даже дралась с волками.
Каждая история звучала для вдовствующей императрицы так знакомо и вызывала ностальгию.
— Ваше Величество, время обедать.
За разговорами время летело незаметно. Янь Юньдо только начала рассказывать, как прежняя хозяйка тела вместе с несколькими мальчишками сражалась с одиноким волком в степи, как подошла служанка вдовствующей императрицы и напомнила о времени.
— Уже так быстро? — Бабушка и внучка одновременно подняли головы и увидели, что солнце уже стоит в зените. Незаметно прошло больше часа (двух часов).
— Неудивительно, что у внучки пересохло в горле, — оказывается, она без умолку говорила больше часа.
— Фуцзинь, скорее выпейте чаю, промочите горло, — прислуживающая рядом Момо, видя, что её госпожа довольна, быстро и услужливо подала чашку чая.
Янь Юньдо действительно очень хотела пить. Она взяла чашку и, не церемонясь, выпила её в два-три глотка. Только допив, она почувствовала приятный аромат, оставшийся во рту.
И неудивительно, ведь ко двору вдовствующей императрицы подавали только лучший чай. А она выпила его залпом, словно «бык, жующий пион» (Ню цзяо мудань).
Пообедав вместе с вдовствующей императрицей, Янь Юньдо не стала задерживаться, так как та собиралась отдохнуть после обеда. Однако вдовствующая императрица явно не хотела её отпускать. Перед уходом она настойчиво просила её приходить почаще, чтобы поговорить. Заметив, что Янь Юньдо понравился чай, который она пила раньше, она велела слугам упаковать оставшиеся чайные листья ей с собой.
Проснувшись после дневного отдыха и увидев подарки, которые принесла ей Янь Юньдо, вдовствующая императрица обрадовалась ещё больше и велела наградить её множеством хороших вещей.
— Была во дворце Шоукан Гун?
Едва Янь Юньдо вернулась в Агэ Со и присела, как к ней пришла Девятая госпожа.
Янь Юньдо кивнула:
— Девятая невестка, почему Вы пришли? Что-то случилось?
— Ничего, просто пришла поговорить с тобой. Слышала, у тебя тут кто-то память потерял? — Девятая госпожа подмигнула с видом заядлой сплетницы.
— Девятой невестке любопытно?
— Действительно любопытно, — кивнула Девятая госпожа. — Как выглядит человек, потерявший память?
— Кажется, ничем не отличается от обычного человека? — Янь Юньдо задумалась, вспоминая образы людей с амнезией из фильмов и сериалов, которые видела в прошлой жизни, и неуверенно добавила: — На самом деле, я и сама не очень понимаю. Может, Девятая невестка сама сходит посмотреть?
— Как-то неудобно… Лучше не стоит. А где твой маленький питомец? Говорили, твоя Улань выбрала в кошачьем питомнике особенно красивого котёнка?
Этого Янь Юньдо не знала. Малыш не любил, когда она приближалась, и она, только что вернувшись, ещё не видела его.
Янь Юньдо инстинктивно повернула голову к стоящей рядом Чжоме.
Чжома с улыбкой указала в определённом направлении.
Янь Юньдо и Девятая госпожа посмотрели туда, куда указывала Чжома, и увидели малыша, свернувшегося клубочком и сладко спящего на спине в углублении кресла-качалки. Его милый вид просто растапливал сердце.
— Матушки! Как Улань выбирала? Он же невероятно милый! — Глаза Девятой госпожи загорелись. Она сделала несколько шагов вперёд и легонько коснулась ушка спящего котёнка. Тот дёрнул ушком, но не открыл глаз, продолжая сладко спать.
Увидев это, Янь Юньдо последовала её примеру и тоже протянула руку к другому ушку котёнка. Она уже надеялась, что наконец-то сможет впервые прикоснуться к коту, но тот, даже не открывая глаз, ударил её лапкой.
Скорость его движения была такой, что казалось, будто сверкнул клинок.
Янь Юньдо сделала ещё одну попытку, на этот раз целясь в розовый носик котёнка. Но её палец был остановлен ещё на подлёте. Отвращение и отталкивание в этом жесте были более чем очевидны.
После нескольких таких попыток даже Девятая госпожа всё поняла. Прикрывая рот рукой, она не могла сдержать смеха.
— Чем ты так обидела этого малыша? — Это было так забавно, ха-ха.
— Откуда мне знать? С тех пор как его принесли, он так себя ведёт. Всех остальных подпускает, только меня нет, — говоря это, Янь Юньдо почувствовала лёгкую обиду.
— Может, ты что-то сделала раньше? — усмехнулась Девятая госпожа. — Говорят же, что животные чувствительны? — С этими словами она нарочно ткнула своим изящным пальчиком в животик котёнка.
Хотя котёнок и выказал некоторое недовольство, он не стал тут же атаковать её своими «кошачьими кулаками».
— Сделала что-то раньше?
Янь Юньдо задумчиво нахмурилась. Неужели из-за запаха крови и злой ауры, которые остались в её душе после перемещения?
Девятая госпожа вздохнула:
— Я просто так сказала, а ты и вправду задумалась? Разве маленькие зверьки такие умные? Скорее всего, у вас просто врождённая несовместимость.
Такое объяснение тоже имело смысл. В конце концов, некоторые люди от природы нравятся кошкам и собакам, а других они инстинктивно не любят.
— В кошачьем питомнике ещё есть такие маленькие котята? Посмотрев на твоего, я и сама захотела выбрать себе одного, — уж очень он милый.
Они ещё немного поиграли с котёнком, а затем отошли в сторону, чтобы поговорить.
— Как вы собираетесь отмечать Праздник Середины Осени в этом году?
В прошлые годы все вместе собирались на праздничный пир. В этом году пир отменили, и каждая семья будет отмечать отдельно, так что непонятно, как лучше поступить.
— Вы, наверное, пойдёте во дворец Юншоу Гун отмечать вместе с госпожой И Фэй Няннян? — Вот оно, преимущество иметь живую матушку. В такие моменты есть куда пойти.
Девятая госпожа кивнула:
— А вы? Хотите с нами?
Янь Юньдо покачала головой:
— Мы, пожалуй, не пойдём… — Это их семейное дело, мать и сын, любящие друг друга. Зачем им там мешаться?
— Мы отпразднуем в Агэ Со, — в конце концов, их не так много. Просто посидят вместе, поедят, выпьют, полюбуются луной во дворе. Не нужно будет ни перед кем любезничать – очень хорошо.
Тем временем Девятый принц тоже говорил с Лао Ши о том, чтобы вместе пойти на праздник во дворец Юншоу Гун.
Лао Ши почесал голову и тоже отказался:
— Если бы младший брат не был женат, был бы один, то пошёл бы. Но теперь, когда есть Борджигит Ши, идти туда уже не совсем уместно.
Девятый принц подумал и согласился, не став настаивать. Однако позже он велел отправить в Пятую резиденцию множество хороших вещей.
В мгновение ока наступил день Праздника Середины Осени.
Ещё до рассвета на маленькой кухне в Агэ Со закипела работа.
К тому времени, как Янь Юньдо проснулась и привела себя в порядок, первая партия лунных пряников (Юэбин) была уже готова.
Янь Юньдо посмотрела на изящные лунные пряники с пятью видами орехов и леденцовым сахаром (Бинтан у жэнь юэбин), взяла маленький отрезанный кусочек и положила в рот. Почувствовав чрезмерно сладкий вкус, она на мгновение ощутила желание заплакать.
Не потому, что было слишком вкусно, а потому, что об этом вкусе, который до апокалипсиса многие презирали, после апокалипсиса бесчисленное количество людей вспоминали с тоской.
Она и не думала, что, переместившись в другой мир, сможет снова его попробовать.
— Фуцзинь? Вы в порядке? Слишком сладко?
Янь Юньдо с трудом подавила подступившие слёзы и бурю эмоций в груди, с улыбкой покачав головой:
— Нет, вкус в самый раз. Отправьте немного во дворец Цяньцин Гун и дворец Шоукан Гун.
Нажэнь Момо кивнула и велела слугам распорядиться.
Затем Янь Юньдо отправила Улань в Западный двор:
— Сегодня праздник, домашний арест ‘Гороло Ши’ временно отменяется. Наградите каждую двумя отрезами атласа. На вечернем ужине разрешите им заказать по два любимых блюда.
— Фуцзинь милосердна, — узнав хорошие новости, все в Западном дворе просияли.
‘Гороло Ши’ тоже была очень рада. Она попала в эту книгу под названием «Дворец Цин» («Цин Гун») уже некоторое время назад и всё это время крутилась в этом маленьком дворике. Теперь наконец-то можно было выйти проветриться.
Она слышала, что сегодня будет вечерний банкет. Интересно, сможет ли она увидеть главных героев?
Честно говоря, познакомившись с второстепенными персонажами вроде Десятого принца, Десятой госпожи и даже не упомянутой в книге Ван Ши, она была очень заинтригована главными героями книги «Дворец Цин» — Четвёртым принцем Иньчжэнем и Четвёртой госпожой Уланара Ши.
Особенно её интересовал главный герой, Четвёртый господин Иньчжэнь, который, по слухам, был холоден снаружи, но нежен внутри. Жаль, что она не попала в его задний двор, а то, возможно, смогла бы стать госпожой (Няннян).
К сожалению, Янь Юньдо не знала мыслей ‘Гороло Ши’ в этот момент, иначе она бы не возражала упаковать её и отправить в резиденцию Четвёртого принца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|