Глава 14

Услышав о возможности заработать, «Гороло Ши» радостно закивала.

Тело, в которое она переместилась, принадлежало девушке из бедной семьи, нелюбимой дочери, да ещё и приданной служанкой. Можно сказать, она была совершенно без гроша.

Хотя Фуцзинь дважды награждала её за рисунки, что временно решило её финансовые проблемы, кто же откажется от дополнительных денег? Если Девятая госпожа заплатит ей достаточно, то, возможно, она сможет открыть собственную лавку в этом огромном городе. Одна мысль об этом грела душу.

«Гороло Ши» была в восторге.

А вот Ван Гэгэ, Ван Ши и остальные были не в таком хорошем настроении.

Особенно Ван Ши, которая находилась в похожей ситуации с Гороло Ши.

Сейчас она очень жалела о своём поведении. Если бы она знала, что так получится, то отнеслась бы к заданию Фуцзинь по рисованию узоров гораздо серьёзнее. Ведь её навыки рисования были даже лучше, чем у Гороло Ши.

Лао Ши тоже был не в лучшем расположении духа. Вернувшись с Янь Юньдо, он хотел расспросить её о том, что произошло во дворце, но из-за присутствия остальных не мог начать разговор.

К счастью, женщины были достаточно сообразительны и, как только Янь Юньдо закончила разговор с «Гороло Ши», быстро ушли.

— Скорее расскажи мне, что случилось во дворце! Что сказал Хуан Ама? — как только Гороло Гэгэ и остальные ушли, Лао Ши с нетерпением посмотрел на Янь Юньдо.

Янь Юньдо не торопилась. Под пристальным взглядом Лао Ши она неспешно переоделась в более удобную одежду с помощью Улань и Чжомы, распустила волосы, массируя кожу головы, которая целый день была стянута тугой причёской, и, наконец, взяв чашку чая и откинувшись на спинку кресла-качалки, с улыбкой начала рассказывать Лао Ши о своём визите во дворец.

Закончив рассказ, Янь Юньдо вдруг неожиданно задала вопрос, который очень удивил Лао Ши:

— Господин, у Вас есть какие-то виды на престол?

— Конечно, нет! — Лао Ши опешил и замотал головой. Мало того, что он был одним из младших сыновей, и впереди него было много более достойных братьев, так ещё и его собственный характер не подходил для императорского трона.

Он предпочитал спокойную, беззаботную жизнь, изредка позволяя себе немного рвения. Он бы не выдержал, если бы ему пришлось каждый день жить так, как Хуан Ама.

— Тогда, возможно, Вам стоит чаще общаться с Хуан Ама…

— Общаться с Хуан Ама?

Янь Юньдо кивнула:

— Не думайте о Хуан Ама как об императоре, просто представьте, что он обычный отец, и чаще общайтесь с ним. Вы же сами сказали, что не претендуете на престол. В таком случае, даже если Вы что-то сделаете или скажете не так, если это не будет слишком серьёзным проступком, Хуан Ама не сможет Вас наказать.

«На вершине холодно» (Гао чу бу шэн хань). Сыновья взрослели, и в их отношении к нему появлялось всё больше почтения и страха. Канси было трудно открыто говорить о своих чувствах к ним, и это иногда приводило к недопониманию.

Как говорится, «даже при мимолетной встрече возникает симпатия». Если Лао Ши будет чаще видеться с Канси и общаться с ним, это точно не повредит.

Выслушав её, Лао Ши немного засомневался. С самого детства, кроме того времени, когда его матушка была ещё жива, он почти не общался с Хуан Ама наедине, не говоря уже о том, чтобы просто поговорить по душам.

Раньше такой чести удостаивался только наследный принц, второй брат.

От одной мысли об этом он начинал нервничать.

Он хотел было отказаться, но, встретившись с полным надежды взглядом Янь Юньдо и вспомнив, как она сегодня ходила во дворец ради него, Лао Ши, стиснув зубы, всё же согласился.

Однако на следующий день, прибыв в Министерство работ (Гун Бу Я мэнь), встретившись с министром и своим непосредственным начальником и заняв свой отдельный кабинет, Лао Ши снова захотелось отказаться от этой идеи.

За все эти годы он ни разу по-настоящему не общался с Канси наедине, и ему было очень трудно вдруг взять и сделать это. Он просто не знал, с чего начать.

Не мог же он просто пойти к Хуан Ама и сказать, что хочет с ним поболтать?

Хотя Лао Ши и казался окружающим простоватым, он не был настолько глуп.

* * *

Главный двор резиденции Десятого принца.

Закончив с делами на сегодня и подготовив подарки для праздника Восьмого принца, который должен был состояться через два дня, Янь Юньдо от нечего делать взяла лейку и начала поливать цветы во дворе.

Раньше, чтобы цветы дольше цвели, Янь Юньдо тайком добавляла в воду немного воды своей способности. Но теперь, когда становилось всё холоднее, и цветы на улице уже завяли, она не решалась этого делать.

Древние люди были суеверны, и если бы вдруг что-то случилось, это могло бы обернуться большими неприятностями.

— Мяу… — Мао Туань грациозно подошёл и остановился примерно в метре от Янь Юньдо.

Он пристально смотрел на воду, которая лилась из лейки.

— Мао Туань, ты опять хочешь пить? На, попей, — каждый раз, когда Янь Юньдо поливала цветы после переезда из дворца, Мао Туань подходил и просил воды. Янь Юньдо уже привыкла к этому и, сама с собой разговаривая, подошла к специальной миске Мао Туаня и налила туда полную чашку воды.

Однако, как ни странно, Мао Туань, который раньше с удовольствием пил воду, налитую ей, сегодня лишь лизнул её и больше не стал пить. Он замяукал, посмотрел на неё, а затем подошёл и начал лизать лейку в её руках.

Полизав, он, видимо, решил, что вкус ему не нравится, и высунул свой розовый язычок, словно сплёвывая.

Янь Юньдо умилилась его виду и невольно потянулась, чтобы погладить его по голове.

Однако котёнок увернулся.

— Тебя опять отверг твой Мао Туань? — Девятая госпожа, войдя, как раз увидела эту сцену и, прикрывая рот рукой, рассмеялась.

— Девятая невестка, почему Вы пришли? Улань, чай! — Янь Юньдо уже привыкла к тому, что Мао Туань её не любит, и все вокруг об этом знают, поэтому не обратила на это внимания. Передав лейку служанке, она с улыбкой подошла к Девятой госпоже.

— Вчера ты совершила такой смелый поступок, как же мне было не прийти и не узнать подробности? — Девятая госпожа подошла к ней и с улыбкой подмигнула. — Раньше я и не замечала, какая ты смелая, — осмелилась пожаловаться вдовствующей императрице на самого императора.

Янь Юньдо смущённо махнула рукой:

— Девятая невестка, перестаньте. Я просто… видела, как расстроен мой муж, вот и потеряла голову… Сейчас бы я на такое не решилась.

— Всё равно это было очень смело, — после этого случая её десятая невестка прославилась на всю столицу. — Ты бы знала, как мой муж завидует Лао Ши… — Он говорил, что у него замечательная жена, и, вернувшись, не переставал хвалить тебя передо мной. — Жаль, у меня не хватило бы смелости, — не говоря уже о том, чтобы заступиться за мужа, она бы не решилась перечить императору даже ради себя.

Поэтому она полностью согласна с тем, что говорил ей вчера Девятый принц.

Лао Ши действительно не знал, за какие заслуги в прошлой жизни ему досталась такая жена.

Янь Юньдо покачала головой и улыбнулась, лично налив Девятой госпоже чашку чая:

— Девятый господин слишком добр.

Девятая госпожа покачала головой, сделала глоток чая, потом ещё один и почувствовала приятный аромат, оставшийся во рту:

— Это тот самый молочный чай с чёрным чаем, которым ты угощала Четвёртую госпожу? Он действительно вкусный.

— Хотите, я дам Вам рецепт? Он очень простой.

— Не нужно. Хотя он и вкусный, я всё же предпочитаю обычный чай, — такой чай можно пить изредка, но если пить его часто, он надоедает. — Ты не думала открыть лавку с едой? Твой чай и десерты очень вкусные. Если придумаешь ещё несколько рецептов, дело пойдёт, — сказала Девятая госпожа, попробовав десерт.

— Девятая невестка, Вы серьёзно? — У Янь Юньдо как раз была небольшая лавка, которая, судя по всему, не приносила большого дохода. Если бы это действительно сработало, она бы с удовольствием переключилась на продажу еды.

Вот только за обе свои жизни она никогда не занималась бизнесом и не имела к этому таланта. Но она знала Девятую госпожу. Как говорится, «не бывать яблоку далеко от яблони». Эта поговорка идеально подходила Девятому принцу и Девятой госпоже. Оба они любили деньги и были хорошими торговцами.

Если Девятая госпожа скажет, что это возможно, то, возможно, это действительно так.

— Можешь попробовать. Думаю, у тебя получится. По крайней мере, твоя еда действительно вкусная, её не стыдно продавать. Кстати, у меня есть одно деловое предложение. Не хочешь рассмотреть его?

— Какое предложение?

— Это связано с вышивальной мастерской (Сю чжуан). Я же вчера говорила тебе, что мне понравились узоры, нарисованные одной из твоих наложниц. Я подумала, не хочешь ли ты вложить деньги в это дело?

— Вложить деньги? Как? Это не будет слишком нагло с моей стороны?

Девятая госпожа с улыбкой покачала головой:

— Сестрица, поверь, я, как деловой человек, никогда не сделаю ничего себе в убыток. Даже если мы с тобой в хороших отношениях, — поэтому, раз уж она предложила Янь Юньдо вложить деньги, значит, это было выгодно и для неё.

— Просто скажи, согласна ты или нет?

— Раз уж невестка так говорит, то я не откажусь, — Янь Юньдо улыбнулась.

Они договорились и обсудили детали: сколько каждая из них вложит и как будет распределяться прибыль. К тому времени, как они всё решили, уже наступил полдень, и обе женщины проголодались.

Янь Юньдо поспешила велеть подать обед.

Из-за присутствия Девятой госпожи сегодняшний обед был немного богаче, чем обычно, но всё же оставался довольно скромным.

Пообедав, Девятая госпожа с улыбкой сказала:

— Судя по мастерству вашего повара, я с нетерпением жду вашего праздника по случаю новоселья.

— Скоро уже. Сразу после вашего, через день, — чем раньше закончат с этим, тем лучше. Эта неопределённость изматывала.

Поэтому, хотя поездка в императорскую гробницу и отменилась, Янь Юньдо не стала переносить дату новоселья.

Проводив Девятую госпожу, Янь Юньдо велела отправить «Гороло Ши» деньги за эскизы. В этот момент она увидела, как Лао Ши вместе с евнухом Сунь Юфу вошли во двор.

Выражение лица Лао Ши было… немного растерянным?

— Господин? Что случилось?

— Я ходил во дворец приветствовать Хуан Ама…

— И?

— И, как ты и советовала, поговорил с ним по душам. Хуан Ама… — Лао Ши сделал глубокий вдох и вдруг улыбнулся. — …оказался не таким… грозным (страшным), как я думал, — он рассказал Хуан Ама о своих впечатлениях от документов, которые изучал весь день в Министерстве работ, поделился своими мыслями и переживаниями за последние годы, своими истинными чувствами. Он говорил много и обо всём, что приходило ему в голову, без какой-либо системы и порядка. Но… — Хуан Ама не только не отругал меня, но даже похвалил…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение