— Я слышал, ты сегодня играла с Девятой невесткой и остальными в «карты листьев» (Ецзы пай) и всё время проигрывала. Настолько, что Пятая невестка даже побоялась с тобой играть. Правда?
Вечером Лао Ши пришёл из ямэня (Я мэнь), услышал о том, что произошло утром, и, улыбаясь, толкнул Янь Юньдо локтем.
— Правда, — ответила Янь Юньдо. Впрочем, её это не слишком беспокоило. Она даже получила удовольствие от игры. Вот только, похоже, никто этого не заметил. Все обратили внимание лишь на то, что она постоянно проигрывала.
Об этом говорили не только жёны принцев. Забавно, но даже когда Лао Ши ходил во дворец, чтобы «доложить» Канси о своих успехах в Министерстве работ, император специально спросил его об этом.
— Ты бы видел, в каком хорошем настроении был Хуан Ама, когда говорил об этом, — без преувеличения, он весь сиял, даже глаза смеялись. Лао Ши давно не видел отца таким радостным.
— Разве это не хорошо? — «Носить яркую одежду, чтобы развлечь родителей». (Цай и юй цинь)
Лао Ши кивнул и больше не возвращался к этой теме. Вместо этого он заговорил о другом человеке, о котором Янь Юньдо даже не думала, — о Тринадцатом принце.
— Я сегодня ходил приветствовать Хуан Ама и как раз встретил его. Он сильно похудел. Фуцзинь, посмотри, есть ли на складе что-нибудь питательное, и отправь ему. Ещё у него есть две младшие сестры. Минь Фэй больше нет, и им, наверное, сейчас нелегко во дворце.
Чем ближе была годовщина смерти Вэньси Гуйфэй, тем чаще Лао Ши вспоминал о том времени, когда она была жива, и о том, как тяжело ему было после её смерти.
Тогда у него была поддержка клана Нюхулу и девятого брата, и всё равно ему было трудно. Что уж говорить о Тринадцатом принце и его сёстрах, у которых не было ни влиятельной семьи, ни поддержки.
Раньше, когда он не видел их, это было одно. Но теперь, увидев их, Лао Ши невольно проникся сочувствием и захотел им как-то помочь.
Янь Юньдо кивнула:
— Только вот это будет сложно устроить. Тринадцатый принц всё ещё живёт в Агэ Со. Мы уже переехали из дворца, и отправлять что-то извне не так просто. К тому же, это будет трудно скрыть.
Нужно было отправлять подарки открыто, но открыто отправлять что-то только Тринадцатому принцу и его сёстрам было бы неправильно. Нужен был повод.
Во дворце было много старших, и нужно было учитывать самолюбие Тринадцатого принца, чтобы не сделать хуже своими добрыми намерениями.
Подумав, Янь Юньдо решила действовать решительно. Она велела поварам приготовить несколько десятков порций разных видов десертов и закусок, тщательно упаковать их (чтобы никто не смог подложить что-нибудь и обвинить её), а затем подготовила отдельные подарки для всех младших братьев и сестёр Лао Ши. И только перед своим собственным праздником новоселья она лично отправилась во дворец.
— Зачем ты столько всего наготовила? Не устала?
Вдовствующая императрица, глядя на гору вещей, которую несли следом за Янь Юньдо слуги, покачала головой.
Но всё же она указала на двух влиятельных Момо, которые прислуживали ей, и велела им вместе с Улань и Чжомой разнести подарки по дворцу.
— Что Вы, какая усталость? — Янь Юньдо с улыбкой взяла вдовствующую императрицу под руку. — Внучка только языком поработала. Я ведь собираюсь открыть лавку с едой. Вот и решила сначала отправить немного во дворец, чтобы Хуан Мамо, Хуан Ама, госпожи и младшие братья и сёстры попробовали…
Что касается остальных подарков…
Янь Юньдо заранее придумала объяснение, но раз вдовствующая императрица не спрашивала, она решила не говорить об этом.
Вместо этого она рассказала ей о предстоящем празднике новоселья.
— Скот уже прибыл. Я специально попросила Лао Ши найти в столице хорошего повара, который умеет готовить жареного целиком барашка (Као цюань ян). Хуан Мамо обязательно должна прийти попробовать.
Вдовствующая императрица с улыбкой кивнула. Она уже говорила об этом с Канси, и тот согласился:
— Хуан Мамо обязательно придёт поддержать тебя.
Янь Юньдо с улыбкой кивнула. На самом деле, у неё был ещё один сюрприз для старушки, но она решила не рассказывать о нём сейчас, а подождать, пока вдовствующая императрица придёт к ним в гости и увидит всё своими глазами.
Тем временем, хотя подарков от Янь Юньдо было много, Улань и Чжома, благодаря помощи двух Момо и других слуг, быстро разнесли их по дворцу. Им потребовалось меньше часа (двух часов), чтобы раздать почти всё.
Поскольку это была еда, такие высокопоставленные наложницы, как Хуэй Фэй, Жун Фэй, Дэ Фэй и И Фэй, естественно, не стали её пробовать. Однако некоторые наложницы и Шуфэй, которые не имели никаких конфликтов интересов с Лао Ши и Янь Юньдо, не побоялись и сразу же открыли подарки, чтобы попробовать.
— Надо сказать, очень вкусно. Напоминает южные десерты, — ничуть не хуже тех, что присылали из императорской кухни (Юй Шаньфан). Некоторые даже казались вкуснее.
Ми Гуйжэнь Ван Ши велела открыть коробочки с десертами, попробовала понемногу каждый и с улыбкой сказала:
Цинь Гуйжэнь Чэнь Ши согласно кивнула:
— Действительно вкусно, — за разговором она незаметно для себя съела несколько кусочков. Когда она опомнилась, коробочка с десертами, в которой и так было немного, была почти пуста.
— Ты такая жадина… — Ван Ши взяла у служанки влажное полотенце, вытерла руки и покачала головой.
Чэнь Ши рассмеялась:
— Сестра, Вы что, думаете, Десятая госпожа могла что-то подсыпать в эти десерты? Во-первых, учитывая наш статус, ей незачем это делать… А во-вторых, даже если бы она хотела что-то сделать, никто не стал бы действовать так открыто. Сама-то Вы тоже немало съели, — хотя Ван Ши и попробовала лишь понемногу каждого десерта, Янь Юньдо прислала так много разных видов, что в итоге набралось немало.
Ван Ши поджала губы, уголки её губ слегка приподнялись.
— Сестра, Вы уже подумали, что мы будем дарить в ответ?
Хотя, когда подарки, как в случае с Десятой госпожой, рассылаются по всему дворцу, никто не ожидает ответных подарков от всех, их случай был другим. У них были сыновья, к тому же младшие сыновья. Даже если бы они просто хотели, чтобы в будущем, если понадобится, их сыновья могли обратиться к Лао Ши за помощью, им следовало ответить на этот жест доброй воли.
— Сестра, как Вы думаете, что лучше подарить? — Десятая госпожа прислала им несколько изысканных десертов, а их сыновьям — ещё и отдельные подарки. Хотя это были всего лишь игрушки, кисти, чернила и другие мелочи, в этом всё равно чувствовалась забота.
Было бы невежливо ответить слишком скромными подарками.
— Давай подарим что-нибудь на двадцать процентов дороже того, что прислала Десятая госпожа.
Пока Ми Гуйжэнь и Цинь Гуйжэнь обсуждали ответные подарки, Янь Юньдо уже покинула дворец Шоукан Гун и собиралась возвращаться.
В конце концов, подарки были доставлены, и через пару дней вдовствующая императрица сама придёт к ним в гости. Тогда у них будет время поговорить, поэтому Янь Юньдо не стала задерживаться.
Однако, к её удивлению, по дороге из дворца она встретила Четвёртую госпожу, которая вела за руку маленького мальчика и тоже собиралась уходить.
— Четвёртая невестка? Вы тоже приходили приветствовать вдовствующую императрицу? Это Хун Хуэй? Какой милый! — Янь Юньдо, увидев очаровательного Хун Хуэя, который, хоть и был совсем малышом, с серьёзным видом, словно маленький взрослый, старался не отставать от Четвёртой госпожи, не могла отвести глаз.
Люди, прожившие долгое время в апокалипсисе, обычно не могли устоять перед очарованием карапузов. Увидев Хун Хуэя, Янь Юньдо не удержалась и потрогала его пухлые щёчки.
Хун Хуэй, хоть и немного рассердился на то, что незнакомая женщина трогает его, не почувствовал от неё злых намерений. Наоборот, он видел, что она сделала это из симпатии, и великодушно простил Янь Юньдо. Однако, вырвавшись из её «лап», он спрятался за спиной Четвёртой госпожи и украдкой наблюдал за ней.
— Десятая невестка? Да, я как раз приходила с Хун Хуэем приветствовать матушку. Сестрица, ты уже уходишь? — Четвёртая госпожа слышала в Юнхэ Гун, что Десятая госпожа сегодня принесла во дворец много подарков и получила немало похвал. Де Фэй даже бросила на неё многозначительный взгляд, словно упрекая её в том, что она не умеет себя вести и не может «сохранить лицо» для неё.
Впрочем, Четвёртая госпожа не приняла это близко к сердцу. С тех пор, как она вышла замуж, из-за того, что её муж вырос у императрицы Тунцзя Ши, Де Фэй редко была к ней благосклонна.
Она просто не ожидала, что Десятая госпожа уйдёт так рано. Она думала, что та задержится подольше.
Янь Юньдо кивнула:
— У меня ещё много дел, — вышивальная мастерская, в которую она вложила деньги вместе с Девятой госпожой, хотя и не требовала её постоянного участия, всё же нуждалась в присмотре. Нужно было поторопить людей с обустройством её собственной кондитерской, чтобы успеть открыть её до Нового года и заработать на праздничном ажиотаже. А ещё был праздник новоселья у Девятой госпожи, и её собственное новоселье. Дел было столько, что голова шла кругом.
— Четвёртая невестка, Хун Хуэй, наверное, устал? Может, мне взять его на руки?
— Малыш ещё совсем маленький. То, что он смог дойти от Юнхэ Гун досюда, по мнению Янь Юньдо, было уже большим достижением. Видя, что он еле передвигает ноги, Янь Юньдо, которая давно хотела взять его на руки, решила предложить свою помощь.
— Это неуместно. Ничего страшного, с нами кормилица, — Четвёртая госпожа посмотрела на Хун Хуэя. Видя, что его лицо раскраснелось, она поняла, что он устал, и помахала рукой. Кормилица Хун Хуэя тут же подошла и взяла малыша на руки.
Янь Юньдо немного расстроилась.
Однако она понимала, что ей, как Фуцзинь, не пристало носить ребёнка на руках во дворце.
Поэтому она ничего не сказала и просто болтала с Четвёртой госпожой по дороге.
Заметив, что Хун Хуэй, сидя на руках у кормилицы, всё ещё украдкой поглядывает на неё, она улыбнулась ему. Хун Хуэй тут же отвернулся, уткнувшись лицом в кормилицу, и больше не смотрел на неё.
Четвёртая госпожа, видя, как её сын общается с Янь Юньдо, с улыбкой сказала:
— Сестрица, кажется, Вы очень любите детей? — Она слышала, что сегодня все маленькие принцы и принцессы во дворце получили дополнительные подарки. Раньше она не понимала, зачем, а теперь, кажется, догадалась.
Янь Юньдо открыто кивнула.
— Да, очень люблю. Мне нравится смотреть на малышей, — жаль, что в прошлой жизни, к моменту её смерти, в базе редко можно было увидеть детей.
В этой жизни, за то время, что она провела здесь, казалось бы, во дворце должно быть много детей. Но, как ни странно, таких маленьких, как Хун Хуэй, она до сих пор видела только одного. Неудивительно, что она так обрадовалась, увидев его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|